Политический кризис в Бурунди (2015)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Протестные акции и демонстрации в Бурунди 2015 года

Бурунди на карте
Страна

Бурунди Бурунди

Дата

с 26 апреля 2015 по настоящее время

Причина

намерение действующего президента Пьера Нкурунзизы баллотироваться в третий раз, что, по мнению оппозиционеров, прямо противоречит Конституции страны и может пошатнуть мир в государстве

Основная цель

заставить Нкурунзизу снять свою кандидатуру на выборах

Итог

продолжается

Движущая сила

протестующие и демонстранты (в основном этнические тутси)

Число участников

неизвестно

Противники

действующее правительство Бурунди

Погибло

около 19

Ранено

до нескольких десятков

Арестовано

более 600

Протестные акции и демонстрации в Бурунди начались 26 апреля 2015 года после сообщений о том, что действующий президент Бурунди Пьер Нкурунзиза собирается баллотироваться на третий срок на предстоящих президентских выборах в этой стране[1].





Ход событий

По мнению протестующих и критиков Нкурунзизы, продление его президентского срока ставит под угрозу мирное соглашение, подписанное в 2005 году после завершения в Бурунди межэтнической гражданской войны[2]. Кроме того, по мнению местной оппозиции, третий пятилетний срок Пьера Нкурунзизы будет противоречить Конституции Бурунди[3], хотя Верховный суд этого государства утвердил право президента выставлять свою кандидатуру в очередной раз[4]. Надо сказать, что бурундийская Конституция действительно предусматривает только два президентских мандата, однако, по мнению Нкурунзизы, на первый срок он был избран не всеобщим голосованием, а парламентским, и поэтому этот срок, якобы, нельзя учитывать[5].

Власти Бурунди пригрозили протестующим суровыми наказаниями[3], а также заявили, что считают антиправительственных демонстрантов «преступниками, террористами и врагами страны»[6]. По последним данным, около 600 протестующих были арестованы, десятки тысяч жителей (в том числе верховный судья Бурунди Силвере Нимпагаритсе) бежали из страны[7]. В ходе столкновений с властями погибли по меньшей мере 19 человек, несколько десятков человек ранены[8].

Протесты в Бурунди 2015 года считаются крупнейшими антиправительственными мероприятиями в этой стране со времён окончания там гражданской войны[6]. Как отмечается в некоторых источниках, большинство участников протестов принадлежат к этническому меньшинству тутси[9] (сам президент принадлежит к народности хуту[8]).

13 мая генерал-майор Годфруа Нийомбаре заявил о военном перевороте, военные окружили здание телерадиокомпании и заявили об отстранении Нкурунзизы от власти. Сами же власти заявляют, что президент во время «переворота» находился в Танзании.[10] 15 мая было объявлено, что бурундийские военнослужащие арестовали генерала Годфруа Нийомбаре, попытавшегося свергнуть президента, а раннее также были арестованы три генерала-мятежника[11]. Однако позднее пресс-секретарь президента опроверг утверждение об аресте Нийомбаре.[12]

Итоги

Пьер Нкурунзиза в третий раз одержал победу на прошедших 21 июля 2015 года президентских выборах, получив 69,41 % голосов. Местный оппозиционный лидер Агатон Рваса отказался признать победу действующего президента страны Нкурунзизы и потребовал проведения повторного голосования[13].

Президент США Барак Обама во время своей рабочей поездки по Африке в июле 2015 года привёл Пьера Нкурунзизу в качестве примера того, как руководитель страны своим отказом сложить полномочия после второго срока приводит к беспорядкам и волнениям в стране[14][15].

Реакция

Внутренняя

Президент Бурунди Пьер Нкурунзиза в официальном послании выразил соболезнования семьям погибших и попросил своих сограждан соблюдать спокойствие и не нарушать законы страны, а также призвал ряд международных организаций, таких как ООН, Европейский союз, Восточноафриканское сообщество, засвидетельствовать избирательный процесс в Бурунди на предстоящих выборах. Кроме того, Нкурунзиза заявил, что возобновление его нынешнего президентского срока не противоречит 228-й статье Конституции Бурунди, регулирующей избирательное право[16], объясняя это тем, что в первый раз он был избран парламентом, а не избирателями[5].

Международная

  • ООН ООН: Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций Пан Ги Мун призвал власти Бурунди «провести немедленное расследование обстоятельств смертей, произошедших во время недавних демонстраций, и привлечь виновных к ответственности»[17]. Представители ООН способствовали также проведению переговоров между бурундийскими властями и оппозицией[18].
  • Россия Россия: На заседании Совета Безопасности ООН представитель России Виталий Чуркин призвал не вмешиваться во внутренние дела Бурунди, поскольку, как отметил политик, чьё-либо участие в конституционных спорах внутри суверенных государств противоречит Уставу ООН[19].
  • США США:
    • Государственный секретарь США Джон Керри выразил «глубокую обеспокоенность» ситуацией в Бурунди[7].
    • Постпред США при ООН Саманта Пауэр заявила, что Америка готова к применению санкций против тех, кто провоцирует насилие в Бурунди. Она отметила, что «любое дальнейшее насилие может привести к необратимым последствиям»[20]. Предложение о введении санкций было поддержано представителями некоторых западных стран, в то время как российская делегация заявила, что перед составлением санкционных списков «нужно проконсультироваться с Москвой»[21].
  • Руанда Руанда: Правительство Руанды выступило с заявлением по поводу ситуации в соседней стране, заявив, что «Руанда призывает правительство Бурунди принять срочные необходимые меры для обеспечения защиты населения, остановить ухудшение гуманитарной ситуации и восстановить мир»[22].

См. также

Напишите отзыв о статье "Политический кризис в Бурунди (2015)"

Примечания

  1. [www.hrw.org/news/2015/04/27/burundi-crackdown-protesters Burundi: Crackdown on Protesters | Human Rights Watch]
  2. [www.reuters.com/article/2015/04/30/us-burundi-politics-idUSKBN0NL15120150430 U.S. tells Burundi’s president his country risks boiling over | Reuters]
  3. 1 2 [www.reuters.com/article/2015/05/02/us-burundi-politics-protests-idUSKBN0NN07I20150502 Burundi protest organizers call halt to demonstrations for two days: civil society leader | Reuters]
  4. [www.iwacu-burundi.org/la-cour-constitutionnelle-se-prononce-pour-une-nouvelle-candidature-de-pierre-nkurunziza/ Urgent — La cour constitutionnelle se prononce pour une nouvelle candidature de Pierre Nkurunziza | IWACU-BURUNDI]
  5. 1 2 [ru.euronews.com/2015/05/02/burundi-three-killed-as-violence-continues-to-rock-capital/ Бурунди: в ходе акций протеста против третьего президентского срока есть погибшие]
  6. 1 2 [www.bbc.com/news/world-africa-32566213 Burundi calls opposition protesters 'terrorists' — BBC News]
  7. 1 2 [www.dw.de/top-burundi-judge-flees-as-protest-death-toll-continues-to-rise/a-18428518 Top Burundi judge flees as protest death toll continues to rise | News | DW.DE | 05.05.2015]
  8. 1 2 [ru.euronews.com/2015/05/11/women-join-anti-nkurunziza-protests-in-burundi/ В Бурунди не утихают антипрезидентские протесты | euronews, мир]
  9. [www.swissinfo.ch/rus/%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/%D0%B2-%D0%BE%D0%BE%D0%BD-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B5-%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D1%8B-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BC-%D0%B2-%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B8/41416190 В ООН крайне обеспокоены политическим кризисом в Бурунди — SWI swissinfo.ch]
  10. [zn.ua/WORLD/general-zayavil-chto-v-burundi-zavershilsya-perevorot-175896_.html Генерал заявил, что в Бурунди завершился переворот].
  11. [www.interfax.ru/world/441976 Лидера неудавшегося военного переворота арестовали в Бурунди]
  12. Goran Tomasevic, [www.reuters.com/article/2015/05/15/us-burundi-politics-idUSKBN0NY0O020150515 «Burundi’s president urges end to protest, coup leader at large»], Reuters, 15 May 2015.
  13. [ria.ru/world/20150725/1147339253.html#ixzz3hDoYyrSv Лидер оппозиции Бурунди не согласен с победой Нкурунзизы на выборах]
  14. [www.regnum.ru/news/polit/1946906.html Обама: президенты не должны занимать свой пост вечно]
  15. [news.mail.ru/politics/22805119/?frommail=1 Обама: никто не должен быть президентом пожизненно]
  16. [www.presidence.bi/spip.php?article5491 Présidence Burundi]
  17. [www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=50713#.VUtMOPntmkp United Nations News Centre — Burundi: Ban condemns election-related violence after President nominated as candidate]
  18. [bigstory.ap.org/article/5d7c377928854f119c522ef9eb5c6732/east-africa-community-tries-mend-burundi-turmoil Burundian opposition leader arrested as protests continue]
  19. [www.regnum.ru/news/polit/1920946.html Россия призывает СБ ООН не вмешиваться во внутренние дела Бурунди — Политика, выборы, власть — Новости — ИА REGNUM]
  20. [www.interfax.ru/world/440830 Постпред США заявил о возможном введении санкций против Бурунди — Интерфакс]
  21. [www.rosbalt.ru/main/2015/05/08/1396642.html США заявили о готовности ввести санкции против властей Бурунди — Росбалт.ру]
  22. [www.newtimes.co.rw/section/article/2015-05-05/188495/ Statement by Ministry of Foreign Affairs: Rwanda expresses serious concern over deteriorating situation in Burundi — The New Times | Rwanda]

Отрывок, характеризующий Политический кризис в Бурунди (2015)

Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.