Полиция Нью-Йорка (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Полиция Нью-Йорка
NYPD Blue
Жанр

детектив
процедурная драма

Создатель

Стивен Бочко,
Дэвид Милч

В ролях

см. ниже

Страна

США США

Количество сезонов

12

Количество серий

261

Производство
Продюсер

Стивен Бочко,
Дэвид Милч

Хронометраж

44 мин.

Трансляция
Телеканал

ABC

На экранах

с 21 сентября 1993
по 1 марта 2005

Ссылки
IMDb

ID 0106079

«Полиция Нью-Йорка» (англ. NYPD Blue) — американская телевизионная драма о полиции Нью-Йорка, вымышленного пятнадцатого участка на Манхэттене. В каждом эпизоде переплетаются несколько сюжетов с участием всего актёрского ансамбля.

Телешоу было создано продюсерами Стивеном Бочко и Дэвидом Милчем. На его создание Милча вдохновила дружба с Биллом Кларком, в прошлом офицером нью-йоркского департамента полиции, который в конечном счёте стал одним из продюсеров этого телепроекта. Съёмками заведовали студии 20th Century Fox Television и Steven Bochco Productions.

Сериал шёл на телеканале ABC с 21 сентября 1993 года по 1 марта 2005 года. Считается самым продолжительным «часовым» сериалом на ABC.





В ролях

Персонаж Статус Появление в сериале Актёр
Энди Сиповиц детектив, сержант 1993—2005 Деннис Франц
Джон Келли детектив 1993—1994 Дэвид Карузо
Бобби Симоне детектив 1994—1998, 2004 Джимми Смитс
Дэнни Соренсон детектив 1998—2001 Рик Шредер
Джон Кларк-младший детектив 2001—2005 Марк-Пол Госселаар
Диана Рассел детектив 1995—2003 Ким Дилейни
Грег Медавой детектив 1993—2005 Гордон Клэпп
Болдуин Джонс детектив 2000—2005 Генри Симмонс
Джон Ирвин администратор 1995—2005 Билл Брочтрап
Артур Фэнси капитан 1993—2001 Джеймс МакДэниэл
Джеймс Мартинес сержант 1993—2000 Николас Туртурро
Сильвия Костас сотрудник полиции 1993—1999, 2005 Шэрон Лоуренс
Тони Родригес лейтенант 2001—2004 Эсай Моралес
Дженис Ликасли детектив 1993—1994 Эми Бреннеман
Томас Бейл лейтенант 2004—2005 Карри Грэм
Лаура Мерфи детектив 2004—2005 Бонни Сомервилл
Лаура Майклс сотрудник полиции 1993—1994 Шерри Стрингфилд
Эдди Гибсон сержант 1994—2004 Джон Ф. О'Донохью
Рита Ортис детектив 2001—2005 Жаклин Обрадорс
Валери Хейвуд сотрудник полиции 2001—2004 Гарсел Бове
Конни Макдауэлл детектив 2001—2004 Шарлотта Росс
Эдриан Лесняк детектив 1994—1996 Жюстин Мичели
Джилл Киркендалл детектив 1996—2000 Андреа Томпсон
Донна Абандано администратор 1993—1996 Гейл О’Грэйди

Сюжет

Телесериал был первоначально завязан на истории 15-го участка полиции Нью-Йорка и персонаже Дэвида Карузо. Таким образом Джон Келли стал главным героем первого сезона, и весь сюжет вращался вокруг него — его профессиональной и личной жизни. Во втором сезоне актёр покинул сериал, и с его уходом было принято решение не акцентировать внимание на одном герое. Однако со временем Деннис Франц, в роли детектива Энди Сиповица, ветерана полиции Нью-Йорка, превратился в ведущего актёра сериала. Его значение как наставника детективов росло от серии к серии. Основными партнёрами Франца со второго сезона и далее стали Джимми Смитс, как детектив Бобби Симоне (1994—1998), Рик Шрёдер, как детектив Дэнни Соренсон (1998—2001), и Марк-Пол Госселаар, как детектив Джон Кларк-младший (2001—2005). Каждый из них был в своё время напарником Сиповица, тем самым оживляя сюжет необходимостью постоянно «притираться» с более молодым коллегой.

Первый сезон

Джон Келли и Энди Сиповиц работают детективами 15-го участка. Сиповиц является старшим партнёром, но его пьянство ставит под угрозу их взаимоотношения. Келли искренне привязан к своему напарнику, но безответственное поведение Сиповица его всё больше раздражает. В пилотной серии с Сиповица снято подозрение за то, что из-за нанесённого оскорбления он полез в драку. Он решает протрезветь и сохранить работу.

Пока его напарник лечится от алкогольной зависимости Келли работает с лейтенантом Артуром Фэнси и с молодым полицейским по борьбе с преступностью Джеймсом Мартинесом. Личная жизнь Келли — бурная: он переживает развод с женой Лорой и заводит отношения с коллегой Дженис Ликасли. Ещё более ситуация осложняется тем, что Ликасли должны подставить Келли по приказу мафиозного босса Анджело Марино, который ей приплачивает за оказанные услуги. Но вместо этого Ликасли убивает Марино, за что преследуется мафией, и втягивает в разборку Келли.

Сиповиц, тем временем бросив пить, начинает отношения с Сильвией Костас. В то же время Грег Медавой приводит в участок Донну Абандано.

Второй сезон

Ликасли признана виновной в убийстве Марино и его водителя; ей дают два года заключения. Из-за причастности Келли к делам Ликасли, его переводят из 15-го участка и он, в свою очередь, решает оставить отдел насовсем. Его заменил Бобби Симоне — вдовец, работавший ранее водителем комиссара полиции. Это не устраивало Сиповица, но со временем он принимает своего нового напарника, и приглашает его стать шафером на предстоящей свадьбе с Сильвией.

У Симоне случается роман с журналисткой, которая использует его как информатора для написания статьи. Впоследствии он начинает встречаться со своей коллегой — Дианой Рассел. Сиповиц, будучи сам алкоголиком, распознаёт в поведении Рассел те же проблемы, что и у себя. После долгих уговоров, она сама решается пройти курс антиалкогольного лечения. Отношения между Донной и детективом Медавоем пошатываются.

Третий сезон

В начале сезона выясняется, что Сильвия беременна от Энди. Мальчик Тео родился в конце сезона. Старший сын Сиповица — Энди-младший — вступает в полицию, но его убивают. Сиповиц ведёт следствие. Убийцу Энди-младшего застрелил Симоне.

Симоне и Рассел пытаются заново наладить свои отношения, но Диана снова начинает пить, когда её отец в очередной раз бьет её мать. Отец Рассел, в конце концов, становится главным подозреваемым в убийстве.

Джеймс Мартинес завязывает роман с новым детективом Эдриан Лесняк, однако её поведение вызывает нарекания, что приводит к её уходу из отдела. Медавой оставляет свою жену, но слишком поздно для того, чтобы спасти свои отношения с Донной.

Последующие сезоны

В последующих двух сезонах есть несколько изменений в ролях: Донну заменяют, на смену ей приходит Джина Колон, которую играет Лурдес Бенедикто. Впоследствии она выходит замуж за Мартинеса. Появляется новый детектив — Джилл Киркендалл, которую играет Андреа Томпсон, ставшая напарницей Расселл. Сиповиц борется с раком простаты. Развиваются отношения Симоне и Расселл, которая признаётся, что подвергалась сексуальному насилию со стороны отца.

Шестой сезон становится поворотным пунктом в истории сериала. Смитс решает не продлевать свой контракт и уходит из сериала. Исчезновение его героя — Симоне — объясняется серьёзным заболеванием сердца, которое было выявлено вскоре после его женитьбы на Расселл. Организм Симоне отторгает пересаженное сердце. Симоне сменил детектив Дэнни Соренсон. В течение шестого сезона произошли два других смертельных инцидента: от передозировки героина умирает Долорес Майо (её играет Лола Глаудини), а Костас убивают в здании суда. В смерти Майо обвиняют её обезумевшего отца. Последние слова Костас: «Береги ребенка».

На протяжении показа седьмого и восьмого сезонов продолжают развиваться отношения между Сиповицем и Соренсоном. Команда 15-го участка постепенно меняется: уходят Киркендалл, Мартинес, Фэнси (как командир отделения — на повышение). Рассел взяла отпуск, пытаясь справиться с потерей Симоне. Новыми героями стали детективы Болдуин Джонс, которого играет Генри Симмонс, и Конни Макдауэлл, которую играет Шарлотта Росс. В роли лейтенанта Тони Родригес выступил Эсай Моралес. В конце восьмого сезона Соренсон вербует владельца стрип-клуба, чтобы он предоставлял информацию. В финале Соренсон идет на обговорённую встречу с осведомителем и исчезает без вести. Характер Соренсона убирают в начале девятого сезона по просьбе Шрёдера, который хотел проводить больше времени со своей семьей в штате Монтана.

Заключительный этап сериала объединяет последние четыре сезона. В дополнение к сюжетной линии исчезновения Соренсона в девятый сезон будут включены эпизоды, осмысливающие теракты 11 сентября 2001 года. Появляется ещё один новый детектив — Рита Ортис, которую играет Жаклин Обрадорс. Основное внимание уделяется Сиповицу, как главному герою. Последние несколько эпизодов связаны с предстоящим выходом на пенсию детектива Медавого и попыток Сиповица сдать экзамен на сержанта.

Заключительный эпизод

Двести шестьдесят первый и последний эпизод, «Moving Day», вышедшей в эфир 1 марта 2005 года, положил конец двенадцатилетнему показу телесериала. Режиссёром выступил Марк Тинкер, сценарий написали Билл Кларк, Стивен Бочко и Уильям Финкельштейн. Эпизод изображает ещё один обычный день на работе, с Сиповицом в качестве нового руководителя команды. В финальной сцене, предыдущий командир отряда лейтенант Бэйл желает Сиповицу удачи в его новой должности, осматривает свой старый офис и говорит: «Это твоё». В конце детективы выходят, один за другим, прощаясь со своим начальником. Последним выходит Джон Кларк с фразой «Спокойной ночи, босс». Сиповиц занимается бумажной работой за своим столом, а камера плавно перемещается через 15-й участок к двери.

Особенности производства сериала

Основная производственная база сериала располагалась в районе Лос-Анджелеса. Нет каких-либо оснований полагать, что когда-либо в качестве реальной съёмочной площадки использовались улицы Нью-Йорке. Были сняты только общие планы Нью-Йорка, чтобы создать достоверно узнаваемый городской антураж.

Съёмочная группа

  • Стивен Бочко — исполнительный продюсер/автор идеи/сценарист
  • Дэвид Милч — исполнительный продюсер/автор идеи/сценарист
  • Стивен Де Пола — ответственный продюсер/директор
  • Мэтт Олмстед — исполнительный продюсер/сценарист
  • Николас Вуттон — исполнительный продюсер/сценарист
  • Билл Кларк — исполнительный продюсер/сценарист
  • Марк Тинкер — исполнительный продюсер/режиссёр
  • Ханс Ван Доорневаард — исполнительный продюсер
  • Уильям М. Финкельштейн — исполнительный продюсер/сценарист
  • Григорий Хоблит — исполнительный продюсер/режиссёр
  • Леонард Гарднер — продюсер/сценарист
  • Майк Пост — композитор
  • Эдвард Роджерс — композитор

Скандалы

С первых эпизодов в сериале показано больше сцен с обнажённой натурой, чем это было общепризнанно для национальных телеканалов США. Это побудило преподобного Дональда Уайлдмона, руководителя американской семейной ассоциации (AFA), назвать сериал «мягким порно» и дать объявление на страницах крупнейших газет, предлагая зрителям бойкотировать шоу[1][2]. Пятьдесят семь из 225 филиалов АВС убрали телесериал из показа (на них приходилось около 10-15 % потенциальной аудитории). Однако общенациональные рейтинги просмотров демонстрировали успех, что побудило большинство филиалов и рекламодателей положить конец своей оппозиции. К концу первого сезона протестам со стороны AFA были противопоставлено признание телесериала среди зрителей и критиков: рейтинг «Top 20», куда входят лучшие двадцать телешоу года, рост количественных показателей аудитории, 26 номинаций премии «Эмми»[3] и награды зрительских симпатий[4][5]. Так, Деннису Францу была вручена «Эмми» как лучшему актёру драматического телесериала (за первый сезон), а второй сезон получил «Эмми» как лучший драматический телесериал.

В 2005 году Л. Брент Бозелл III рассказал «Time», что «обнажёнка» в сериале послужила поводом для того, чтобы установить ограничения от Телевизионного совета родителей, в котором он занимал пост президента с 1995 по 2006 год[6][7][8]. Совет напрямую подверг критике несколько эпизодов шоу, обвинил в пошлости и подал жалобу в Федеральную комиссию по связи по поводу использования нецензурной лексики в нескольких эпизодах, показанных в эфир в начале 2003 года. В середине десятого сезона в сериале наблюдалось заметное увеличение потребления ненормативной лексики и насилия по сравнению с другими показами прайм-тайма, шедшими на телевидении с конца 1990-х до начала 2000-х годов[9]. Комиссия постановила, что язык в эпизодах неприличен, но решила не штрафовать ABC, поскольку в случае признания непристойностей автоматически следуют штрафные санкции[10]. Однако 25 января 2008 года комиссия всё-таки оштрафовала ABC на $ 1,4 млн за эпизод «Обнажённое пробуждение», который впервые вышел в эфир 25 февраля 2003 года[11]. Штраф в конечном итоге отклонён апелляционным судом США 6 января 2011[12].

Дэвид Милч, один из создателей и руководящий сценарист сериала, слыл противоречивой фигурой, пока занимался выпуском шоу в течение семи лет. Его склонность откладывать или вносить изменения в производство на последней минуте (как и его зависимость от наркотиков и алкоголя) способствовали созданию напряжённости на съёмочной площадке[13]. Тем не менее несмотря на возникавшие разногласия, Милча, как правило, называют одним из главных творцов телесериала. Он получил две премии «Эмми» (за сценарии и как исполнительный продюсер) и выдвигался ещё на десять различных номинаций.

Трансляция

Сезон Премьера Финал Эпизоды Временной интервал
Первый Сентябрь 21, 1993 Май 17, 1994 22 Вторник в 22:00
Второй Октябрь 11, 1994 Май 23, 1995 22
Третий Октябрь 24, 1995 Май 21, 1996 22
Четвёртый Октябрь 15, 1996 Май 20, 1997 22
Пятый Сентябрь 9, 1997 Май 19, 1998 21
Шестой Октябрь 20, 1998 Май 25, 1999 22
Седьмой Январь 11, 2000 Май 23, 2000 22
Восьмой Январь 9, 2001 Май 22, 2001 20
Девятый Ноябрь 6, 2001 Май 21, 2002 22 Вторник в 21:00
Десятый Сентябрь 24, 2002 Май 20, 2003 22 Вторник в 21:00
Одиннадцатый Сентябрь 23, 2003 Май 11, 2004 22
Двенадцатый Сентябрь 21, 2004 Март 1, 2005 20

Согласно рейтингу Nielsen премьеру сериала «Полиция Нью-Йорка» в 1993 году посмотрело 22,8 миллионов зрителей[14]. Финальный эпизод в 2005 году собрал аудиторию свыше 16 миллионов человек[15].

DVD-релизы

20th Century Fox Home Entertainment выпустила первые четыре сезона «Полиции Нью-Йорка» на DVD. Все сборники содержат оригинальные записи. После выхода четвертого сезона в 2006 году новых боксов пока не выпускалось.

Название DVD Эпизоды Даты выхода Дополнительные материалы
Регион 1 Регион 2 Регион 4
Полный первый сезон 22 18 марта 2003 19 мая 2003 17 июня 2003
  • Аудио комментарий одного эпизода на каждом диске
  • «Making Of Season 1» короткометражный фильм
  • «Love On NYPD Blue» короткометражный фильм
  • «Cast Blotter» короткометражный фильм
  • Сценарий до выхода, сравнения
  • В ролях/команда Биографии
Полный второй сезон 22 19 августа 2003 6 октября 2003 17 февраля 2004
  • Аудио Комментарии
  • «Второй сезон: сезон перемен» короткометражный фильм
  • «Свадьба Белл Блюз» короткометражный фильм
  • Музыка Майк Сообщение короткометражный фильм
  • Сравнения сценария к выходу: «Соответствует Сиповицу Симоне», «Сильвия встретилась с Симоне» и «Симоне и Сиповиц»
Полный третий сезон 22 21 февраля 2006 17 апреля 2006 29 мая 2006
  • Аудио Комментарий по трем эпизодам
  • Сезон Три — Обзор
  • «15-й участок» короткометражный фильм
  • «Отцы и дети» короткометражный фильм
  • «Женщины NYPD Blue» короткометражный фильм
Полный четвертый сезон 22 20 июня 2006 14 августа 2006 21 августа 2006
  • Аудио Комментарии
  • «Через Объектив: Взгляд Полиции» короткометражный фильм
  • «Всегда впереди» короткометражный фильм

Награды

Прайм-тайм премия «Эмми»

  • 1994 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)
  • 1995 — в номинации «Лучший драматический сериал»
  • 1996 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)
  • 1997 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)
  • 1997 — в номинации «Лучшая актриса второго плана в драматическом сериале» (Ким Делани)
  • 1998 — в номинации «Лучший актёр второго плана в драматическом сериале» (Гордон Клапп)
  • 1999 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)

«Золотой глобус»

  • 1993 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Дэвид Карузо)
  • 1993 — в номинации «Лучший драматический сериал»
  • 1994 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)
  • 1995 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Джимми Смитс)

Премия Гильдии киноактёров США

  • 1995 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)
  • 1995 — в номинации «Лучший актёрский ансамбль в драматическом сериале»
  • 1997 — в номинации «Лучший актёр в драматическом сериале» (Деннис Франц)

Спутниковая награда

  • 1997 Приз за лучшую мужскую роль в драматическом сериале (Джимми Смитс)
  • 1997 Приз за лучший драматический сериал

Премия критиков Ассоциации телевидения

  • 1994 — в номинации «За выдающиеся достижения в области драмы»

Премия Гильдии продюсеров Америки

  • 1993 — в телевизионной номинации «Продюсер года»

Премия Гильдии писателей Америки

  • 1996 — в номинации «Лучший драматический эпизод»

См. также

Напишите отзыв о статье "Полиция Нью-Йорка (телесериал)"

Примечания

  1. Greg Braxton [articles.latimes.com/1993-10-26/entertainment/ca-56198_1_nypd-blue 'NYPD Blue' Nabs ABC Viewers Despite Preemptions] (англ.) // Los Angeles Times. — October 26, 1993.
  2. Coe, Steven [www.highbeam.com/doc/1G1-15278930.html Wildmon targets 'NYPD Blue.'] (англ.) // Broadcasting & Cable. — March 28, 1994.
  3. 'N.Y.P.D. Blue' Receives 26 Emmy Nominations (англ.), The New York Times (July 22, 1994). Проверено 6 марта 2012.
  4. [www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=nypdblue NYPD BLUE] (англ.). The Museum of Broadcast Communications. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AMFHUHPQ Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  5. Wolk, Josh [www.ew.com/ew/article/0,,1029017,00.html Out of the Blue] (англ.) // Entertainment Weekly. — CNN, Feburary 22, 2005.
  6. Poniewozik, James [www.time.com/time/printout/0,8816,1039672,00.html The Decency Police] (англ.). Time (20 March 2005). Проверено 20 января 2008. [www.webcitation.org/6AMFIe3cO Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  7. Bowling, Aubree [www.parentstv.org/PTC/publications/bw/2003/0302.asp Worst: NYPD Blue] (англ.). Parents Television Council (2 March 2003). Проверено 30 января 2008. [web.archive.org/web/20051016190849/www.parentstv.org/PTC/publications/bw/2003/0302.asp Архивировано из первоисточника 16 октября 2005].
  8. Monaco, Carl [www.parentstv.org/PTC/publications/bw/2003/1119worst.asp "NYPD Blue" – Worst Family TV Show of the Week] (англ.). Parents Television Council (19 November 2003). Проверено 20 января 2008. [web.archive.org/web/20050914101029/www.parentstv.org/PTC/publications/bw/2003/1119worst.asp Архивировано из первоисточника 14 сентября 2005].
  9. (2003-12-10) «[www.parentstv.org/PTC/publications/reports/stateindustryviolence/ReportOnViolence.pdf TV Bloodbath: Violence on Prime Time Broadcast TV]» (PDF) (Parents Television Council).
  10. [www.msnbc.msn.com/id/14575963/ Did FCC rush to judgment on ‘NYPD Blue’?] (англ.), MSNBC.com, Associated Press (29 August 2006). Проверено 20 января 2008.
  11. Eggerton, John [www.broadcastingcable.com/article/CA6525921.html?rssid=193 FCC Proposes $1.4M Fine Against ABC Stations for NYPD Blue] (англ.). Broadcasting & Cable (25 January 2008). Проверено 25 января 2008. [www.webcitation.org/6AMFJ3meA Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  12. Shen, Max [www.nypost.com/p/entertainment/tv/bottoms_up_TVD8XC31Te6v2kQTNAWc0J#ixzz1AM2dCtnY Court ruling opens the door to more nudity] (англ.). New York Post (7 January 2011). Проверено 10 января 2011. [www.webcitation.org/6AMFKCYjQ Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  13. [tv.yahoo.com/david-milch/contributor/37036/bio David Milch: Biography] (англ.). Yahoo! Tv. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AMFLCmQS Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  14. Donna Gable [anythingkiss.com/pi_feedback_challenge/Ratings/19930920-19931128_TVRatings.pdf 'Dave's World', 'Harts' help CBS to victory] (англ.) // USA TODAY : PDF. — November 24, 1993.
  15. Rick Kissell. [www.variety.com/article/VR1117918780?refCatId=1275 Fox, final 'Blue' top Tuesday] (англ.), Variety. Проверено 6 марта 2012.

Литература

  • Vest J. P. The Wire, Deadwood, Homicide, and NYPD Blue: Violence is Power. — Praeger, 2010. — 289 p. — ISBN 978-0313378195. (англ.)
  • What Would Sipowicz Do? Race, Rights and Redemption in NYPD Blue / G. Yeffeth, Sh. Caughey. — Smart Pop, 2004. — 240 p. — ISBN 978-1932100341. (англ.)
  • Collins, M.A. NYPD Blue: Blue Beginning. — Signet, 1997. — 240 p. — ISBN 978-0451183927. (англ.)
  • Collins, M.A. NYPD Blue: Blue Blood. — Signet, 1997. — 240 p. — ISBN 978-0451183927. (англ.)
  • Milch D., Clark B. True Blue: The Real Stories Behind NYPD Blue. — William Morrow & Co, 1995. — 213 p. — ISBN 978-0688140816. (англ.)

Ссылки

  • Official websites for the show from [abc.go.com/primetime/nypdblue/ ABC], [www.courttv.com/onair/shows/nypd_blue/ Court TV], [www.tnt.tv/title/0,,343174,00.html TNT] and [www.bravo.ca/television/tvshows/show.asp?showID=NYPD+Blue Bravo!]
  • Series ending commentary from [msnbc.msn.com/id/6982860/ MSNBC], [slate.msn.com/id/2113912/nav/ais/ Slate], and the [csmonitor.com/2005/0225/p16s01-altv.html Christian Science Monitor]
  • [www.stwing.upenn.edu/~sepinwal/nypd1.html Alan Sepinwall/Amanda Wilson entire series information and episode summary & review]
  • [goinside.com/02/5/milch.html David Milch’s Active Imagination], a May 2002 interview with Milch
  • «Полиция Нью-Йорка» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Полиция Нью-Йорка (телесериал)

– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.