Полнометражный фильм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Полнометра́жный фильм (полный метр) — один из форматов кинофильмов. Противопоставляется короткометражному фильму (иногда выделяется также промежуточная категория среднеметражных фильмов).

Американская академия киноискусства[1], Национальный институт киноискусства[2] и British Film Institute[3] определяют фильм полнометражным, если он длится 40 минут или больше. Centre national de la cinématographie во Франции определяет 35 мм фильм полнометражным, если его фильмокопия длиной больше 1600 м (то есть ровно 58 минут и 29 секунд для звукового фильма), а Гильдия киноактёров США считает, что он должен быть не короче 80 минут[4].

В СССР полнометражными кинофильмами считались те, размер которых составлял от 1200 до 3000 метров киноплёнки, то есть фильм имел от 5 до 12 частей (в каждой части около 250—280 м)[5].

В России полнометражным считается фильм продолжительностью не менее 52 минут[6][7]. Первая российская полнометражная кинопостановка — Оборона Севастополя 1911.

С 1922 по 1970 год США и Япония делали больше всего полнометражных фильмов. С 1971 года больше всего полнометражных фильмов выпускает Индия.



Feature film

В английском языке понятию соответствует термин feature film (близко к рус. «гвоздь программы»). Его использование связано с тем, что полнометражные фильмы, как правило, становились основными в программе кинотеатра и соответствующим образом рекламировались, в то время как короткометражные фильмы, киножурналы, сериалы или мультфильмы шли в качестве дополнения. При этом фактическая длительность фильма не обязательно соответствовала полному метру: первые feature film (то есть те, что подавались как главные в сеансе) могли занимать от двух до четырёх катушек киноплёнки.

Первые полнометражные фильмы

Ранние полнометражные фильмы производились в США и Франции, но распространялись отдельными частями, что позволяло владельцу кинотеатра произвольным образом их компоновать при прокате. К таким лентам относятся американская Lubin’s Passion Play (январь 1903, 60 мин)[8] и французская Vie et Passion du Christ (май 1903, 44 мин). Наиболее ранними полнометражными записями являются съёмки боксёрских поединков: The Corbett-Fitzsimmons Fight (1897)[9], Reproduction Of The Corbett-Jeffries Fight (1899), The Jeffries-Sharkey Fight (1899). В 1900 году был выпущен документальный фильм In The Army, посвящённый обучению британских солдат и длящийся 1 час.

Первым цельным художественным полнометражным фильмом считается австралийская 70-минутная лента «Подлинная история банды Келли» (англ. The Story of the Kelly Gang, 1906)[10]. Первая европейская художественная полнометражная лента — 90-минутный фильм L’Enfant prodigue (Франция, 1907), по сути являющаяся записью театрального спектакля. Первым полнометражным фильмом, изначально создававшийся как кино, в Европе является «Отверженные» (фр. Les Misérables, Франция, 1909)[10].

Первым российским полнометражным фильмом стала в 1911 году «Оборона Севастополя»[11]. В Италии это звание принадлежит фильму L’Inferno) (1911), В Великобритании — документально ленте With Our King and Queen Through India (1912), снятой в цвете по технологии Kinemacolor[12] и художественному фильмуOliver Twist (1912)[10]. В США в том же 1912 году вышла другая версия Oliver Twist, а также полнометражные фильмы From the Manger to the Cross, Cleopatra]] и Richard III]][13]. Первенство в Азии принадлежит японской киноленте The Life Story of Tasuke Shiobara (1912),[14], в Индии — фильму Raja Harishchandra (1913)[15], в Китае Nan Fu Nan Qi (1913) Чжана Шичуаня . В Южной Америке в 1913 году первым полнометражным фильмом стал O Crime dos Banhados (1913)[14]. Африка выпустила свой полнометражный фильм в 1916 году — Die Voortrekkers[14].

Источники

  1. [www.oscars.org/79academyawards/rules/rule02.html 79th Academy Awards Rules], Rule 2: Eligibility.
  2. The American Film Institute Catalog of Motion Pictures.
  3. Denis Giford, The British Film Catalogue.
  4. [www.sag.org/Content/Public/LOWBUDGET2005WM.pdf Screen Actors Guild Letter Agreement for Low-Budget Theatrical Features].
  5. [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/122203/Полнометражный Полнометражный фильм // Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.]
  6. Статья 3 Федерального закона от 22 августа 1996 г. № 126-ФЗ «О государственной поддержке кинематографии Российской Федерации».
  7. [slovari.yandex.ru/~книги/Экономика%20и%20финансы/Полнометражный%20фильм/ Словарь по экономике и финансам. Глоссарий.ру](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2845 дней)).
  8. Passion Play" (1903), in: The American Film Institute Catalog of Motion Pictures [online database].
  9. Charles Musser, The Emergence of Cinema: The American Screen to 1907, p. 197—200.
  10. 1 2 3 Patrick Robertson, Film Facts, New York: Billboard Books, 2001, p. 9. ISBN 0-8230-7943-0.
  11. Patrick Robertson, Film Facts, New York: Billboard Books, 2001, p. 13. ISBN 0-8230-7943-0.
  12. Charles Urban, A Yank in Britain: The Lost Memoirs of Charles Urban, Film Pioneer, The Projection Box, 1999, p. 79. ISBN 978-0-9523941-2-9.
  13. Patrick Robertson, Film Facts, New York: Billboard Books, 2001, p. 10. ISBN 0-8230-7943-0.
  14. 1 2 3 Patrick Robertson, Film Facts, New York: Billboard Books, 2001, p. 10—14. ISBN 0-8230-7943-0.
  15. Patrick Robertson, Film Facts, New York: Billboard Books, 2001, p. 12. ISBN 0-8230-7943-0.

Напишите отзыв о статье "Полнометражный фильм"

Отрывок, характеризующий Полнометражный фильм

– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.
– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.