Половцев, Александр Юрьевич
Александр Половцев | |
Имя при рождении: |
Александр Юрьевич Половцев |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Награды: |
Алекса́ндр Ю́рьевич По́ловцев (род. 3 января 1958, Ленинград) — советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист России (2010)[1].
Содержание
Биография
Окончил актёрское отделение факультета драматического искусства Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК, ныне Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства) в 1980 году (мастерская В. В. Петрова).
Работал в Ленинградском театре-студии «Время». Приобрел большую популярность после выхода сериала «Улицы разбитых фонарей», где сыграл Майора/Подполковника/Полковника Соловца.
Личная жизнь
Половцев женат на Александре Муратовой[2], 28 января 2016 родился сын Андрей[3]. Бывшая жена — актриса и продюсер Юлия Соболевская (род. 1962). Сын Степан — актёр (род. 1991). Также снимались в сериале «Менты», в котором исполнили роли жены и сына персонажа Половцева.
Фильмография
Художественные фильмы
- 1989 — Оно — Парамоша, юродивый
- 1990 — Бакенбарды — Лейтенант милиции
- 1993 — Барабаниада
- 1996 — Операция «С Новым годом!» — второй брат крупье
- 1996 — Распутин — офицер красной армии
- 1997 — Бомба — Яков
- 1997 — Американка — Яша
- 1998 — Горько! — жених Сергей Ряднов
- 1998 — Серебряные головы
- 1999 — Женская собственность — Яша
- 2003 — Особенности национальной политики — Илюша
- 2004 — На вираже — Дорянов
- 2004 — Свои — Долгов
- 2007 — Кука — Николай Алексеевич Барышев
- 2007 — Неваляшка — Папа
- 2007 — Долг — цеховой мастер
- 2008 — Служанка трёх господ — Григорий Алексеевич Утяшев
- 2010 — Бриллиантовая рука 2 — Полковник милиции
- 2012 — Джунгли — Виктор Степанович, отец Марины
- 2012 — Девушка в приличную семью — Павел Игнатьевич, отец Марины
- 2013 — Лёд — отец Антона
- 2014 — Подарок с характером — Подполковник полиции
- 2014 — Ёлки 1914 — комендант
Телесериалы
- 1993 — Аляска Кид — официант
- 1998 — настоящее время — Улицы разбитых фонарей — Олег Георгиевич Соловец, Майор милиции / Подполковник милиции/ полиции/ Полковник полиции
- 1999 — Убойная сила — Олег Георгиевич Соловец, Майор
- 2005 — Гибель империи — Антипов
- 2005 — Принцесса и нищий — «Кум»
- 2007 — Ленинград — Павлов
- 2007 — Закон мышеловки — террорист в детском саду
- 2007 — Диверсант. Конец войны — майор Агапов, начальник лагеря
- 2009 — Одержимый — Александр Владимирович, руководитель следственного управления Следственного комитета при прокуратуре РФ по г. Санкт-Петербургу (эпизод)
- 2010 — Цвет пламени — Вадим Бронницкий
- 2011 — Последняя встреча — Сайкин
- 2011 — Охраняемые лица — Роберт Петрович
- 2012 — 2016 — Восьмидесятые — Геннадий Петрович Смирнов, отец Ивана и Михаила
- 2012 — Виктория — Михаил Рыбников, отец Юры
- 2013 — Шерлок Холмс — Вилс, адмирал
Озвучивание
- 1995 — Особенности национальной охоты — Семёнов
- 1996 — Операция «С Новым годом!» — Семёнов
- 1997 — Брат — рэкетир на рынке
- 2000 — Особенности национальной охоты в зимний период — Семёнов
- 2004 — Про Барана и Козла — Баран
Напишите отзыв о статье "Половцев, Александр Юрьевич"
Примечания
- ↑ [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1293398 Почётное звание присвоено указом президента России № 957 от 30.07.2010]
- ↑ [www.tele.ru/stars/interview/aleksandr-polovtsev-eto-poslednyaya-lyubov-v-moey-zhizni-i-ya-khochu-sokhranit-ee/ Молодая супруга Александра Половцева — Александра]
- ↑ 7 дней. [7days.ru/lifestyle/family/aleksandr-polovtsev-v-57-let-snova-stanet-ottsom.htm aleksandr-polovtsev-v-57-let-snova-stanet-ottsom.htm]. Семья. 7 дней (10.08.2015).
Ссылки
- [ruskino.ru/art/399 Александр Половцев] Рускино.ру
Отрывок, характеризующий Половцев, Александр Юрьевич
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.