Полупустыня

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Полупустыни»)
Перейти к: навигация, поиск

Полупустыня, или опустыненная степь — тип ландшафта, промежуточный между степью и пустыней в умеренных географических поясах и между саванной и пустыней в тропических, с соответствующими смешениями растительности, животных и почв[1]. Полупустыни характеризуются отсутствием лесов, специфичной растительностью и почвенным покровом. Полупустыни формируются в аридных климатах и распространены на всех материках, кроме Антарктиды. Общее для них — продолжительный и жаркий теплый период (средняя температура 20-25°С, а в тропиках 30°С), испаряемость в 3-6 раз больше выпадающих атмосферных осадков (100—300 мм в год), поверхностный сток слабый, гидрографическая сеть развита плохо, а реки пересыхают. Растительность не сомкнута. В умеренном поясе полупустыни расположены сплошной полосой с запада на восток Евразии от Прикаспийской низменности до восточной границы Китая. В субтропиках полупустыни широко распространены на склонах плато, плоскогорий и нагорий (Анатолийское плоскогорье, Армянское нагорье, Иранское нагорье, Карру, Флиндерс, предгорья Анд, долины Скалистых гор и др.). В тропиках полупустыни занимают большие пространства, особенно в Африке: к югу от Сахары находится зона Сахель, для которой характерны ландшафты опустыненной саванны.





Почвы полупустыни

Почвы, образующиеся в сухом и полусухом климате, богаты солями, так как атмосферные осадки малочисленны, и соли задерживаются в почве. Активное почвообразование возможно лишь там, где почвы получают дополнительную влагу из рек или подземных вод. По сравнению с атмосферными осадками, подземные и речные воды там гораздо солонее. Из-за высокой температуры велико испарение, в ходе которого почва высыхает, а растворённые в воде соли кристаллизуются.

Высокое содержание солей обусловливает щелочную реакцию почвы, к которой растениям приходится приспосабливаться. Большинство культурных растений такие условия не переносит. Особенно вредны натриевые соли, так как натрий препятствует образованию зернистой структуры почвы. Вследствие этого почва превращается в плотную бесструктурную массу. Кроме того, избыток натрия в почве мешает физиологическим процессам и питанию растений.

Растительность

Сильно разреженный растительный покров полупустыни часто предстаёт в виде мозаики, состоящей из многолетних ксерофитных трав, дерновинных злаков, солянок и полыней, а также эфемеров и эфемероидов. В Америке обычны суккуленты, главным образом кактусы. В Африке и Австралии типичны заросли ксерофитных кустарников (см. Скрэб) и редкостойных низкорослых деревьев (акация, дум-пальма, баобаб и др.). Земледелие в полупустынях возможно при условии искусственного орошения. Благодаря обилию солнца здесь выращивают ценные технические культуры, особенно хлопчатник. Растительность полупустынь используется для выпаса скота, преимущественно в весеннее времяК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3594 дня].

Животный мир

Среди животных полупустыни особенно многочисленны зайцы, грызуны (суслики, сурикаты, тушканчики, песчанки, полёвки, хомячки) и пресмыкающиеся; из копытных — антилопы, безоаровый козёл, муфлон, кулан и другие. Из мелких хищников повсеместно распространены: шакал, полосатая гиена, каракал, степная кошка, лисица-фенек и др. Довольно разнообразны птицы. Много насекомых и паукообразных (каракурты, скорпионы, фаланги).

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Занятия населения

Традиционное занятие населения — пастбищное животноводство. Оазисное земледелие развито только на орошаемых землях (вблизи водоёмов).

Охрана полупустыни

Для охраны и изучения природных ландшафтов полупустынь мира создан ряд национальных парков и заповедников, в том числе Устюртский заповедник, Тигровая балка, Арал-Пайгамбар.

См. также

Напишите отзыв о статье "Полупустыня"

Примечания

  1. [www.ecosystema.ru/07referats/slovgeo/650.htm Полупустыни: Географический Словарь]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Полупустыня

– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)