Поль-Сижисмон де Монморанси-Люксембург
Поль-Сижисмон де Монморанси-Люксембург фр. Paul-Sigismond de Montmorency-Luxembourg <tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | ||
| ||
---|---|---|
1695 — 1731 | ||
Предшественник: | Элизабет Анжелика де Монморанси-Бутвиль | |
Преемник: | Шарль-Поль-Сижисмон де Монморанси-Люксембург | |
Рождение: | 3 сентября 1664 Линьи-ан-Барруа | |
Смерть: | 28 октября 1731 (67 лет) Париж | |
Род: | Монморанси | |
Отец: | Франсуа-Анри де Монморанси-Люксембург | |
Мать: | Мадлен-Шарлотта-Бонна-Тереза де Клермон-Тоннер |
Поль-Сижисмон де Монморанси (фр. Paul-Sigismond de Montmorency; 3 сентября 1664, Линьи-ан-Барруа — 28 октября 1731, Париж), герцог де Шатийон, суверенный граф де Люсс — французский военный и государственный деятель, основатель линии Монморанси-Бутвиль-Шатийон.
Содержание
Биография
Третий сын маршала Франции Франсуа-Анри де Монморанси-Люксембурга и Мадлен-Шарлотты-Бонны-Терезы де Клермон-Тоннер.
Поначалу известный как граф де Люсс, поступил прапорщиком в полк Короля в 1680, стал лейтенантом в 1682, участвовал в осаде Куртре в 1683,
27 мая 1684 получил в командование роту, с которой участвовал в осаде Люксембурга. 17 сентября стал полковником в полку Ниверне, затем, 18 октября 1689, в Прованском полку, во главе которого сражался в битве при Флёрюсе в 1690, участвовал в осаде Монса в 1691, осаде Намюра и битве при Стенкерке, после которой доставил королю известие о победе.
11 августа 1692 произведен в бригадиры. В июле 1693 получил серьезную рану в ногу в битве при Неервиндене. Отставлен от командования Прованским полком, и 20 августа получил Пьемонтский. В 1695 воевал во Фландрской армии, участвовал в бомбардировке Брюсселя и битве при Тонгерене.
В 1695 получил в наследство от своей тетки, герцогини Мекленбургской, сеньорию Шатийон-сюр-Луан, доставшуюся ей от первого мужа, Гаспара IV де Колиньи, носившего титул герцога де Шатийон. Людовик XIV, у которого отец графа де Люсс маршал Люксембург просил для себя ранг иностранного принца, дававший особые привилегии, отказал ему в этом, но в качестве уступки согласился дать герцогский титул его второму сыну, когда тот женится[1].
По словам герцога де Сен-Симона, король вскоре пожалел о своем обещании, но после смерти маршала уже не мог взять его назад, и возвел Шатийон-сюр-Луан в ранг герцогства. Парижский парламент зарегистрировал это пожалование при условии вступления в брак и без предоставления титула пэра[2]. В феврале 1698 жалованной грамотой титул герцога был утвержден за Полем-Сижисмоном и его мужским потомством.
Сен-Симон пишет, что
Новоиспеченный герцог не только никогда не удостоился расположения короля, но и постоянно терпел от него всяческие неприятности, каковые тот чинил ему, дабы вознаградить себя за то, что вопреки своему желанию возвел его в герцогское звание.— Сен-Симон. Мемуары. 1691—1701, с. 219
Затем служил в армии Мёзы, но это была его последняя кампания, так как последствия ранений помешали продолжить службу. В марте 1700 был отставлен от командования Пьемонтским полком.
В 1722 стал лейтенант-генералом департамента Шароле в губернаторстве Бургундии.
Семья
1-я жена (6.03.1696): Мари-Анн де Ла Тремуй (10.11.1676—2.07.1708), маркиза де Руайян, графиня д’Олонн, единственная дочь и наследница Франсуа де Ла Тремуя, маркиза де Руайян, графа д’Олонн, великого сенешаля Пуату, и Иоланды-Жюли де Ла Тремуй-Нуармутье
Дети:
- Шарль-Поль-Сижисмон де Монморанси-Люксембург (20.02.1697—26.03.1785), герцог де Шатийон. Жена 1) (3.07.1713): Анн-Катрин-Элеонор Летелье де Барбезьё (ум. 1716), дочь Луи-Франсуа-Мари Летелье, маркиза де Барбезьё, и Луизы-Катрин де Крюссоль-Юзес; 2) (19.04.1717): Анн-Анжелик де Арлюс де Вертийи (ум. 1769), дочь Рене де Арлюса, маркиза де Вертийи, и Анн-Анжелик Годе де Суде; 3) (1784): Анн-Мадлен Дельпеш де Кайи (1734—1802), дочь Пьера Дельпеша де Меревиля, маркиза де Кайи, и Мари Пажо де Вийер
- Анн-Франсуа-Фредерик де Монморанси-Люксембург, ум. юным
2-я жена (20.03.1731): Элизабет Руйе де Меле (ум. 8.02.1740), дочь Этьена Бушю, государственного советника
Напишите отзыв о статье "Поль-Сижисмон де Монморанси-Люксембург"
Примечания
- ↑ Сен-Симон, 2007, с. 218.
- ↑ Сен-Симон, 2007, с. 219.
Литература
- Père Anselme. Histoire généalogique et chronologique de la maison royale de France. T. III. — P.: Companie des Librairies, 1728, p. 591
- L'art de vérifier les dates des faits historiques, des chartes, des chroniques, et autres anciens monuments, depuis la naissance de Notre-Seigneur. T. XII. — P.: C. F. Patris, 1818., p. 69—70 [books.google.fr/books?id=GEUQAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false]
- Luxembourg (Paul-Sigismond de Montmorency) // Biographie universelle ancienne et moderne. T. XXV. — P., 1843., p. 521
- Nobiliaire universel de France, ou Recueil général des généalogies historiques des maisons nobles de ce royaume. T. III, première partie. — P.: Librairie Bachelin-Deflorenne, 1873, p. 294
- Сен-Симон, Л. де, герцог. Мемуары. 1691—1701. — М.: Ладомир, Наука, 2007. — ISBN 978-5-86218-476-1.
Отрывок, характеризующий Поль-Сижисмон де Монморанси-Люксембург
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…