Поляки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поляки
Самоназвание

Polacy (поля́цы)

Численность и ареал

Всего: 55—60 миллионов
Польша Польша — 36 085 000 (2011)
США США — 8 977 235[1]
Германия Германия — 1 500 000[2] — 2 000 000[3]
Бразилия Бразилия — 1 800 000[4]
Израиль Израиль — 1 250 000[5]
Франция Франция — 1 050 000[4]
Канада Канада — 900 000[4]
Великобритания Великобритания — 600 000[6]
Белоруссия Белоруссия — 294 549[7]
Украина Украина — 144 100[8]
Россия Россия — 47 000 (2010)[9]
Латвия Латвия  — 44 783[10]
Чехия Чехия — 39 096[11][12]
Казахстан Казахстан — 34 057[13]

Язык

польский

Религия

христианство (католицизм (87%), православие (1,3%))

Расовый тип

европеоидный

Входит в

западные славяне

Родственные народы

лужичане, словаки, чехи

Этнические группы

гурали, силезцы, мазуры, кашубы

Происхождение

славяне

Поля́ки (польск. Polacy, поля́цы) — крупнейший западнославянский народ, основное (98 %) население Республики Польша.

Родной язык большинства поляков — польский, принадлежащий к лехитской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков.

Общая численность этнических поляков около 55 млн человек, из них в Польше проживает 36 млн. Всего в мире людей польского происхождения около 60 млн.

К польскому народу в широком смысле причисляли себя также непольские по этническому происхождению группы населения, например, восточнославянская шляхта Речи Посполитой («Natio Polonica»)[14] и польские евреи — сторонники аккультурации (поляки моисеевой веры).[15]

Большинство поляков традиционно исповедует римский католицизм. Есть православные (Польская православная церковь), лютеране (прежде всего аугсбургского исповедания) и представители других религиозных направлений. Поляки моисеевой веры обычно исповедуют иудаизм. В Польше 89,0 % этнических поляков исповедуют римский католицизм, 1,1 % другие религии, в том числе 0,3 % православие[16].

Согласно переписи 1897 года поляки (около 8 млн.) являлись третьим (после великороссов и малороссов) народом Российской империи. По итогам Всесоюзной переписи 1989 года на территории СССР проживало 1 126 334 поляка.





Расселение

Большинство поляков проживает на территории Республики Польша. В культурном отношении исторические различия между регионами постепенно сглаживаются. Наиболее выраженными субэтносами продолжают оставаться гурали, населяющие предгорья Южной Польши, а также силезцы в части Нижнесилезского воеводства и кашубы в Поморском воеводстве (некоторые группы считают себя отдельной от поляков народностью). Другие этнические группы поляков (мазуры, курпы и т. д.) во многом утратили характерные особенности, хотя продолжают культивировать региональные традиции. В западных регионах страны (так называемых Возвращённых землях) проживает много потомков польского населения бывших «Восточных кресов», заменивших выселенных в Германию немцев в ходе послевоенного обмена населением с Советским Союзом.

Зарубежных поляков условно делят на автохтонное польское население Литвы, Западной Белоруссии, Западной Украины, Латвии (отдельные районы Латгалии, в частности, бывший Илукстский уезд), некоторых смежных с Польшей районов Чехии (Заользье) и Словакии (Спиш) и польскую диаспору (Полонию), возникшую в ходе нескольких волн эмиграции и переселений XIX—XXI века (Западная Европа, США, Южная Америка, Россия, Южная Африка, Австралия, Средняя Азия).

Распределение поляков по странам:

Значительные общины поляков живут в Аргентине, Южно-Африканской Республике, Австралии, Бельгии, Великобритании, Нидерландах, Австрии, Греции, Италии и Исландии.

Этнографические и субэтнические группы

Включают ряд субэтнических групп, в том числе: гурали, кашубы, силезцы, мазуры и другие. Полабы и поморяне, ранее близкие полякам, были в основном онемечены.

Этнонимы

Самоназвание — (польск. Polacy [поля́цы]; муж. род — Polak, [по́ляк], жен. род — Polka), [по́лька].

Название «ляхи» часто употреблялось в средневековье по отношению к польскому народу. Так, среди татар, турок и казаков в XVIXVII веках Польша (Корона) называлась Ляхистан, либо Лехистан. Ср. тадж. Лаҳистон, в армянском языке до сих пор поляки именуются словом «лех».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1445 дней] См. также Лехиты, Лех (князь).

В древнерусской литературе слово «ляхи» было нейтральным синонимом слова «поляк»; в русском литературном языке на протяжении XVIII—XIX века слово постепенно приобрело негативный оттенок.[19]

В современном русском языке нормативной литературной формой женского рода является слово «полька». Слова «полька» и «полячка» в русском языке середины XIX века считались равнозначными и нейтральными,[19] в словаре В. Даля слово «полячка» помечено как «презрительное»,[20] в более поздних словарях слово «полячка» помечено устаревшим[21] или разговорным.

Источники

  1. [www.census.gov/prod/2004pubs/c2kbr-35.pdf USA National Census 2010. Ancestries With 100,000 or More People in 2010.] p. 5
  2. [www.destatis.de/DE/PresseService/Presse/Pressemitteilungen/2010/07/PD10_248_122.html Erstmals mehr als 16 Millionen Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland] Statistisches Bundesamt Deutschland
  3. [www.msz.gov.pl/resource/90f1454c-8ac1-439a-9e5f-ac2ca6a0f013 Raport o sytuacji Polonii i Polaków za granicą 2009.] Ministerstwo Spraw Zagranicznych 2009. p. 177, ISBN 978-83-89607-81-2
  4. 1 2 3 [archiwum.wspolnotapolska.org.pl/index.php?id=pwko00 Polonia w liczbach.] Stowarzyszenie Wspólnota Polska
  5. [www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3376540,00.html דרכון פולני בזכות הסבתא מוורשה]  (иврит) Приведённое число 1,25 млн представляет собой количество израильских евреев, которые сами, либо кто-то из их предков, репатриировались в Израиль из Польши, а потому теоретически имеют основание для получения польского гражданства.
  6. [www.ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census/key-statistics-for-local-authorities-in-england-and-wales/rft-table-qs203ew.xls 2011 Census: Country of birth (detailed)].
  7. [web.archive.org/web/20100918165045/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/vihod_tables/5.8-0.pdf Перепись 2009. Национальный состав.].
  8. [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/nationality/ Численность и состав населения Украины по итогам Всеукраинской переписи населения 2001 года].
  9. 1 2 [www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab5.xls Национальный состав населения Российской Федерации согласно переписи населения 2010 года]
  10. [www.csb.gov.lv/en/notikumi/key-provisional-results-population-and-housing-census-2011-33306.html On key provisional results of Population and Housing Census 2011 | Latvijas statistika]  (латыш.)
  11. [www.czso.cz/documents/10180/20551765/170223-14.pdf/d0d27736-ef15-4f4f-bf26-e7cb3770e187?version=1.0 Národnostní struktura obyvatel] (чешск.) (PDF). Český statistický úřad (30 июня 2014). — Этнический состав населения Чехии на сайте Чешского статистического управления — C. 5. Проверено 25 октября 2015.
  12. [www.czso.cz/documents/10180/20548153/130055140116.pdf/12b2d09a-5297-4053-b9fd-7839dbab43f2?version=1.0 Population by ethnicity by 1921–2011 censuses] (англ.) (PDF). Český statistický úřad (2011). — Население по национальности по результатам переписей населения (1921—2011) на сайте Чешского статистического управления. Проверено 25 октября 2015.

  13. [www.stat.kz/p_perepis/Documents/%D0%9A%D1%80%D0%9F%D0%9D2009_161110%D1%80%D1%83%D1%81.doc Перепись населения Казахстана 2009 г.]
  14. Jóhann Páll Árnason, Natalie Doyle. Domains and Divisions of European History. Liverpool University Press, 2010.
  15. [www.sztetl.org.pl/pl/term/12,asymilacja/ Wirtualny sztetl]
  16. [stat.gov.pl/spisy-powszechne/nsp-2011/nsp-2011-wyniki/struktura-narodowo-etniczna-jezykowa-i-wyznaniowa-ludnosci-polski-nsp-2011,22,1.html Struktura narodowo-etniczna, językowa i wyznaniowa ludności Polski - NSP 2011]
  17. Из них почти миллион «поляков моисеевой веры» и польских евреев.
  18. [www.stat.gov.lt/uploads/metrastis/1_LSM_2012.pdf Данные переписи 2011 года. Статистический ежегодник Литвы 2012.] (англ.)
  19. 1 2 Н. П. Сабадаш [russkayarech.ru/files/issues/2014/5/12-sabadash.pdf Этнонимы поляков в русской литературе первой половины 19 века] // Русская речь. — 2014. — № 5. — С. 83-87. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0131-6117&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0131-6117].
  20. Даль, Владимир Иванович. [books.google.com/books?id=q-VEQPw7r9gC Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 тт. Т. 3: П—Р]. — ОЛМА Медиа Групп, 2001. — С. 221. — ISBN 9785224024377.
  21. Сергей Иванович Ожегов, Наталья Юльевна Шведова. Словарь русского языка. — Русский язык, 1988.

Напишите отзыв о статье "Поляки"

Литература

  • Ева Липняцкая. Эти странные поляки = The Xenophobic Guide to the Poles. — М.: Эгмонт Россия Лтд, 2001. — 72 с. — ISBN 5-85044-403-3.
  • Поляки // Народы России. Атлас культур и религий. — М.: Дизайн. Информация. Картография, 2010. — 320 с. — ISBN 978-5-287-00718-8.
  • [www.krskstate.ru/80/narod/etnoatlas/0/etno_id/104 Поляки] // [www.krskstate.ru/80/narod/etnoatlas Этноатлас Красноярского края] / Совет администрации Красноярского края. Управление общественных связей ; гл. ред. Р. Г. Рафиков ; редкол.: В. П. Кривоногов, Р. Д. Цокаев. — 2-е изд., перераб. и доп. — Красноярск: Платина (PLATINA), 2008. — 224 с. — ISBN 978-5-98624-092-3.
  • Народы России: живописный альбом, Санкт-Петербург, типография Товарищества «Общественная Польза», 3 декабря 1877, ст. 58

Ссылки

  • [www.poloniarosji.ru Конгресс поляков в России]
  • [magazines.russ.ru/nlo/2011/108/do5.html Поляк в имперском политическом лексиконе]
  • [magazines.russ.ru/vestnik/2015/42/33l.html А.Липатов. Польша в русском восприятии]
  • [www.inslav.ru/resursy/elektronnaya-biblioteka/1551--2000- Поляки и русские: взаимопонимание и взаимонепонимание. М.: Индрик, 2000. — 240 с.]

Отрывок, характеризующий Поляки

– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.