Поляковское водохранилище

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

К:Карточка на геокаре: исправить: Впадающие реки

</tt>

Поляковское водохранилище
51°54′41″ с. ш. 50°47′52″ в. д. / 51.91139° с. ш. 50.79778° в. д. / 51.91139; 50.79778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.91139&mlon=50.79778&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 51°54′41″ с. ш. 50°47′52″ в. д. / 51.91139° с. ш. 50.79778° в. д. / 51.91139; 50.79778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.91139&mlon=50.79778&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионСамарская область
РайонБольшечерниговский район
Высота над уровнем моря101 м
Длина5,5 км
Ширина0,515 - 1,15 км
Площадь3,55 км²
Объём0,0158 км³
Длина береговой линии20 км
Наибольшая глубина18 м
Средняя глубина4,5 м
Площадь водосбора136,5 км²
Вытекающий водотокБольшая Глушица
Год наполнения1968
Поляковское водохранилище
Поляковское водохранилище
К:Водные объекты по алфавиту

Поляковское водохранилище — искусственный водоём, созданный на реке Большая Глушица. Находится в 52 км от устья реки, в 1 км к югу от поселка Поляков. Относится к русловому типу. Предназначено для обеспечения населения питьевой водой, для орошения, также является объектом рекреации, местные жители активно его используют для рыбалки и отдыха.

В геологическом плане водохранилище занимает один из участков неширокой надпойменной террасы из верхнечетвертичных песчано-гравийно-глинистых отложений, сформировавшейся в результате неотектонического подъёма Мелового Сырта.

В 1962 году Куйбышевским филиалом государственного института проектирования водного хозяйств были проведены проектные работы по созданию водохранилища. В 1967 году были построены необходимые гидротехнические сооружения. Плотина земляная, построена из местных глинистых грунтов. Верхний откос укреплён железобетонными плитами, нижний — залужен травами.

В 1968 году водохранилище было наполнено до нормального подпорного уровня. При нормальном подпорном уровне водохранилище имеет следующие характеристики: длина — 5,5 км, ширина от 515 м до 1,15 км, длина береговой линии — 20 км. Площадь водного зеркала — 3,55 км², наибольшая глубина — 18 м, средняя — 4,5 м, площадь мелководий до 2 м — 1,02 км².

Водохранилище вытянуто с юго-запада на северо-восток, имеет своеобразную «двурогую» форму.

Водосбор реки Большая Глушица представляет собой равнинно-волнистую степь с малопересечённым рельефом. Площадь водосбора водохранилища 136,5 км². Период половодья обычно длится с 1 по 15 апреля.

Акватория водохранилища окружена защитными трёхрядными водоохранными лесополосами из мелколистного вяза.

Напишите отзыв о статье "Поляковское водохранилище"



Литература

  • А. Г. Дамрин, В.В. Соловьёва, Т. И. Плаксина, А.А. Чибилёв, В.П. Петрищев [www.sevin.ru/volecomag/issues/2003_2/PEJ_2003_2_109-118.pdf Ландшафтно-геоботанические особенности формирования геосистем малых водохранилищ (на примере Поляковского водохранилища)] // Поволжский экологический журнал : журнал. — 2003. — Вып. 2. — С. 109-118.
  • Соловьева В. В., Дамрин А. Г. Закономерности формирования растительного покрова Поляковского водохранилища // Вопросы степеведения. Влияние экспозиции склона и литологии на структуру и динамику пастбищно-степных ландшафтов: Научн. докл. и матер. школы-семинара молодых ученых-степеведов в рамках ФЦП «Интеграция». — Оренбург, 2002. С. 79-84.
  • Соловьёва В. В. Гидрофильная флора Поляковского водохранилища Самарской области // Гидроботаника-2005: Материалы VI Всероссийской конференции по водным макрофитам (п. Борок, 11-16 октября 2005 г.) — Рыбинск: ОАО «Рыбинский дом печати». 2006. С. 349—352.

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Поляковское водохранилище

Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.