Поляков, Василий Трофимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Трофимович Поляков
Дата рождения

6 декабря 1913(1913-12-06)

Место рождения

с. Старобогдановка (Таврическая губерния; ныне — Михайловский район, Запорожская область, Украина)

Дата смерти

20 ноября 1975(1975-11-20) (61 год)

Место смерти

с. Обильное (Мелитопольский район, Запорожская область, Украина)

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

артиллерия

Годы службы

19351946 (с перерывом)

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Васи́лий Трофи́мович Поляко́в (19131975) — младший лейтенант Советской Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1945).



Биография

Василий Поляков родился 6 декабря 1913 года в селе Старобогдановка (ныне — Михайловский район Запорожской области Украины) в крестьянской семье. Получил среднее образование, работал агрономом в селе. В 19351937 годах проходил службу в Рабоче-крестьянской Красной Армии. В июне 1941 года Поляков повторно был призван в армию. С того же года — на фронтах Великой Отечественной войны. Принимал участие в боях на Западном фронте. В 1944 году окончил Ульяновское танковое училище. К январю 1945 года младший лейтенант Василий Поляков командовал самоходной установкой «СУ-76» 1222-го самоходного артиллерийского полка 10-го гвардейского танкового корпуса 4-й танковой армии 1-го Украинского фронта. Отличился во время Сандомирско-Силезской операции[1].

30 января 1945 года в составе разведгруппы Поляков переправился через реку Одер в районе города Штейнау (ныне — Сьцинава, Польша). Скрытно пробравшись в тыл противника, группа разгромила колонну отступающих немецких войск и перерезала шоссе Штейнау-[Поржвиц]. Во время отражения контратаки Поляков лично уничтожил 1 танк и ещё 2 подбил, сыграв большую роль в удержании группой позиций[1].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 10 апреля 1945 года за «образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство» младший лейтенант Василий Поляков был удостоен высокого звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда»[1].

В 1946 году Поляков был демобилизован. Работал станочником деревообрабатывающего комбината на строительстве МВД СССР в городе Челябинск-40. Позднее вернулся на родину, работал парторгом колхоза в селе Обильное Мелитопольского района Запорожской области. Скончался 20 ноября 1975 года, похоронен в селе Терпенье Мелитопольского района[1].

Был также награждён орденом Красной Звезды и рядом медалей[1].

Напишите отзыв о статье "Поляков, Василий Трофимович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=15635 Поляков, Василий Трофимович]. Сайт «Герои Страны».

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.
  • Лукаш И. М. Солдаты славы не искали — Днепропетровск: Промiнь, 1984.
  • Подвигом славны твои земляки. — Запорожье: 1962.

Отрывок, характеризующий Поляков, Василий Трофимович

– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).