Поляков, Михаил Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Павлович Поляков
Дата рождения

1923(1923)

Место рождения

д. Юматово, Тамбовский уезд, Тамбовская губерния, РСФСР, СССР

Дата смерти

29 сентября 1943(1943-09-29)

Место смерти

вблизи города Запорожье, Украинская ССР, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Годы службы

19421943

Звание

Часть

453-й стрелковый полк
78-й стрелковой дивизии

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Поляков Михаил Павлович (1923, д. Юматово, Тамбовская губерния — 29 сентября 1943, Запорожье) — советский военнослужащий, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (посмертно).





Биография

Михаил Павлович Поляков родился в 1923 году в деревне Юматово Тамбовского уезда Тамбовской губернии[1]. Работал в городе Котовске на заводе № 204 электриком. Член ВЛКСМ. В РККА с 1942 года.

Великая Отечественная война

В Великой Отечественной войне Михаил Павлович участвовал с 1942 года, в составе 453-го стрелкового полка, 78-й стрелковой дивизии. Наводчик расчёта противотанкового ружья, красноармеец. Дважды ранен.

29 сентября 1943 года в боях в районе города Запорожье отражал атаки пехоты, танков, самоходных установок и бронемашин противника. В критический момент боя со связкой гранат бросился под вражеский танк.

Звание Героя Советского Союза присвоено посмертно 19 марта 1944 года.

Память

  • В городе Котовске на аллее героев на памятном монументе есть имя и фотография Михаила Полякова. На центральной площади города есть экспозиция, посвящённая герою.
  • В городе Запорожье одна из улиц названа именем героя.

Напишите отзыв о статье "Поляков, Михаил Павлович"

Примечания

  1. Позднее деревня Юматово входила в Экстальский сельский Совет Тамбовского района; ныне не существует (см.: [tambovgrad.ru/Tambovskaya-oblast/1667-Jumatovo-derevnya.html Юматово (Юмантово)]. Тамбовград. Проверено 19 декабря 2015.).

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=14935 Поляков, Михаил Павлович]. Сайт «Герои Страны».

  • [www.kotovsk.ru/news/nash/arhiv2005/31/345/ Городской портал Котовска. Герои Советского Союза. Михаил Павлович Поляков].
  • [zp-encyclopedia.ucoz.ua/index/velikaja_otechestvennaja_vojna/0-20 Великая Отечественная война. Улицами Запорожья].

Отрывок, характеризующий Поляков, Михаил Павлович

Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.