Полёт Феникса (фильм, 2004)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Полёт Феникса
Flight of the Phoenix
Жанр

приключения
драма

Режиссёр

Джон Мур

Продюсер

Уильям Олдрич

Автор
сценария

Люк Хеллер (оригинальный сценарий 1965 г.)
Скотт Фрэнк
Эдвард Бёрнс

В главных
ролях

Деннис Куэйд
Джованни Рибизи
Тайриз Гибсон
Миранда Отто
Хью Лори
Кирк Джонс
Тони Каррен
Джейкоб Варгас
Скотт Майкл Кэмпбелл
Кеворк Маликян
Энтони Вонг

Оператор

Брендан Гэлвин

Композитор

Марко Белтрами

Кинокомпания

20th Century Fox
Davis Entertainment

Длительность

113 минут

Бюджет

45 млн. $

Сборы

34 586 268 $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2004

IMDb

ID 0377062

К:Фильмы 2004 года

«Полёт Феникса» (англ.  Flight of the Phoenix) — фильм 2004 года режиссёра Джона Мура, ремейк одноимённой картины 1965 года по роману Эллестона Тревора. Мировая премьера состоялась 17 декабря 2004 года (в России — 27 января 2005 года).





Сюжет

В далекую монгольскую пустыню прилетает самолёт под управлением капитана Фрэнка Таунса (Деннис Куэйд) и второго пилота Эй-Джея (Тайриз Гибсон). Их задача — вывезти из Монголии команду нефтяников, среди которых начальник команды Иэн (Хью Лори), Келли Джонсон (Миранда Отто), Алекс Родни (Тони Каррен) и др., поскольку в разрабатываемой ими скважине не нашлось нефти. В последнюю минуту оказывается, что на скважину какое-то время назад набрёл некий путешественник Эллиот (Джованни Рибизи), брать которого на борт рискованно из-за возможной перегрузки. Однако Таунс всё же не решается бросить Эллиотта и разрешает ему присоединиться к команде.

Во время полёта начинается песчаная буря. Таунс не хочет возвращаться, поскольку тогда потеряет много времени на дозаправку, и предпринимает попытку пролететь над бурей. Ему это не удаётся из-за перегрузки, левый двигатель ломается, Таунсу остается только совершить экстренную посадку посередине пустыни Гоби. Во время посадки гибнут двое человек.

Люди оказываются в безвыходном положении. Всё, что им остаётся — это ждать до тех пор, пока их не найдут (хотя искать их и не собираются). Тогда неожиданно Эллиот заявляет, что он — авиаконструктор, который сможет сконструировать новый самолёт из работающего правого двигателя. Изначально Таунс отказывается от этой идеи — запаса воды должно было хватить на 30 дней ожидания, если же группа будет работать над постройкой нового самолёта, вода закончится намного быстрее — но потом, благодаря нефтянику Джеймсу Лидделу (Скотт Майкл Кэмпбелл), всё же соглашается, решив дать группе хоть какую-то надежду на спасение. Постройка начинается.

Через некоторое время команда обнаруживает лагерь монголов, которые могли быть либо контрабандистами, либо продавцами оружия. Иэн, Родни и Эй-Джей просит у них помощи. Вскрик притаившегося в засаде Лиддела провоцирует выстрел одного из монголов, который убивает Родни. Таунс не задумываясь расстреливает монголов, однако одному удаётся бежать. Ещё один оказывается жив. Келли приносит его в лагерь, не желая бросать без помощи. В лагере начинаются споры по поводу того, как поступить с пленным. Эллиот хладнокровно убивает пленника, заявив, что "вопрос решен". Из-за конфликта с Таунсом, который давно недолюбливал Эллиота за эгоизм (тот тайком брал воду из общих запасов), Эллиот заставляет команду унижаться перед собой, моля его о помощи.

Самолёт, который назвали Фениксом, наконец доделан. Таунс, желая достать из рюкзака Эллиота карту, натыкается на брошюру компании, в которой работает Эллиот. Выясняется, что на самом деле Эллиот никогда не конструировал настоящие самолёты — он занимался производством моделей. Лагерь в отчаянии. Иэн хватает револьвер и предпринимает попытку застрелить Эллиота, однако Таунс его останавливает. Начинается буря. Все видят, что самолет вполне способен взлететь, если его удастся завести.

Когда самолёт, наконец, заведён, команда видит монголов с ружьями, которые мчатся прямо на них. Но всё же им удается спастись.

Фильм заканчивается серией фотографий, рассказывающих о дальнейшей судьбе героев: Фрэнк и Эй-Джей создают собственную авиакомпанию Phoenix Aviation, Сэмми и его жена открывают ресторан (Джереми и Рэди присутствуют на празднике), Джеймс Лиддл наконец встречается со своей женой и детьми, Иэн становится профессиональным гольфистом, Келли работает на океанской буровой вышке. Завершающей становится обложка журнала Flight International с фотографией Эллиота в летной одежде и заголовком: "Новая надежда НАСА ?"

В ролях

Актёр Роль
Деннис Куэйд Фрэнк Таунс капитан Фрэнк Таунс
Джованни Рибизи Эллиот Эллиот
Тайриз Гибсон Эй-Джей Эй-Джей
Миранда Отто Келли Джонсон Келли Джонсон
Тони Каррен Алекс Родни Алекс Родни
Кирк Джонс Джереми Джереми
Хью Лори Иэн Иэн
Джейкоб Варгас Сэмми Сэмми
Скотт Майкл Кэмпбелл Джеймс Лиддл Джеймс Лиддл
Кеворк Маликян Рэди Рэди
Джаред Падалеки Джон Дэвис Джон Дэвис
Пол Дитчфилд Гербер доктор Гербер
Мартин Хинди Ньюман Ньюман
Боб Браун Кайл Кайл
Энтони Вонг руководитель контрабандистов

Съёмки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Съёмки фильма проходили в Намибии.

Паром, на котором доставлялось оборудование для съёмок, перевернулся, и пришлось потратить много часов, чтобы достать его со дна реки.

Власти[чего?] были против постройки работоспособного самолёта «Феникс», так как во время оригинальных съёмок фильма 1965 года самолёт разбился. Тогда погиб каскадёр Пол Манц.

Для сцен полёта использовали радиоуправляемую модель и компьютерную графику. Модель, которую использовали в сцене крушения, стоила 250 тысяч долларов. Она была настолько совершенной, что улетела дальше, чем ожидала съёмочная группа. Модель улетела так далеко, что разбила камеру и сломала ногу оператору.

Напишите отзыв о статье "Полёт Феникса (фильм, 2004)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=flightofthephoenix.htm Flight of the Phoenix (2004) - Box Office Mojo]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Полёт Феникса (фильм, 2004)

– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.