Полёт Феникса (фильм, 2004)
Полёт Феникса | |
Flight of the Phoenix | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Джон Мур |
Продюсер |
Уильям Олдрич |
Автор сценария |
Люк Хеллер (оригинальный сценарий 1965 г.) |
В главных ролях |
Деннис Куэйд |
Оператор |
Брендан Гэлвин |
Композитор | |
Кинокомпания |
20th Century Fox |
Длительность |
113 минут |
Бюджет |
45 млн. $ |
Сборы |
34 586 268 $[1] |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Полёт Феникса» (англ. Flight of the Phoenix) — фильм 2004 года режиссёра Джона Мура, ремейк одноимённой картины 1965 года по роману Эллестона Тревора. Мировая премьера состоялась 17 декабря 2004 года (в России — 27 января 2005 года).
Содержание
Сюжет
В далекую монгольскую пустыню прилетает самолёт под управлением капитана Фрэнка Таунса (Деннис Куэйд) и второго пилота Эй-Джея (Тайриз Гибсон). Их задача — вывезти из Монголии команду нефтяников, среди которых начальник команды Иэн (Хью Лори), Келли Джонсон (Миранда Отто), Алекс Родни (Тони Каррен) и др., поскольку в разрабатываемой ими скважине не нашлось нефти. В последнюю минуту оказывается, что на скважину какое-то время назад набрёл некий путешественник Эллиот (Джованни Рибизи), брать которого на борт рискованно из-за возможной перегрузки. Однако Таунс всё же не решается бросить Эллиотта и разрешает ему присоединиться к команде.
Во время полёта начинается песчаная буря. Таунс не хочет возвращаться, поскольку тогда потеряет много времени на дозаправку, и предпринимает попытку пролететь над бурей. Ему это не удаётся из-за перегрузки, левый двигатель ломается, Таунсу остается только совершить экстренную посадку посередине пустыни Гоби. Во время посадки гибнут двое человек.
Люди оказываются в безвыходном положении. Всё, что им остаётся — это ждать до тех пор, пока их не найдут (хотя искать их и не собираются). Тогда неожиданно Эллиот заявляет, что он — авиаконструктор, который сможет сконструировать новый самолёт из работающего правого двигателя. Изначально Таунс отказывается от этой идеи — запаса воды должно было хватить на 30 дней ожидания, если же группа будет работать над постройкой нового самолёта, вода закончится намного быстрее — но потом, благодаря нефтянику Джеймсу Лидделу (Скотт Майкл Кэмпбелл), всё же соглашается, решив дать группе хоть какую-то надежду на спасение. Постройка начинается.
Через некоторое время команда обнаруживает лагерь монголов, которые могли быть либо контрабандистами, либо продавцами оружия. Иэн, Родни и Эй-Джей просит у них помощи. Вскрик притаившегося в засаде Лиддела провоцирует выстрел одного из монголов, который убивает Родни. Таунс не задумываясь расстреливает монголов, однако одному удаётся бежать. Ещё один оказывается жив. Келли приносит его в лагерь, не желая бросать без помощи. В лагере начинаются споры по поводу того, как поступить с пленным. Эллиот хладнокровно убивает пленника, заявив, что "вопрос решен". Из-за конфликта с Таунсом, который давно недолюбливал Эллиота за эгоизм (тот тайком брал воду из общих запасов), Эллиот заставляет команду унижаться перед собой, моля его о помощи.
Самолёт, который назвали Фениксом, наконец доделан. Таунс, желая достать из рюкзака Эллиота карту, натыкается на брошюру компании, в которой работает Эллиот. Выясняется, что на самом деле Эллиот никогда не конструировал настоящие самолёты — он занимался производством моделей. Лагерь в отчаянии. Иэн хватает револьвер и предпринимает попытку застрелить Эллиота, однако Таунс его останавливает. Начинается буря. Все видят, что самолет вполне способен взлететь, если его удастся завести.
Когда самолёт, наконец, заведён, команда видит монголов с ружьями, которые мчатся прямо на них. Но всё же им удается спастись.
Фильм заканчивается серией фотографий, рассказывающих о дальнейшей судьбе героев: Фрэнк и Эй-Джей создают собственную авиакомпанию Phoenix Aviation, Сэмми и его жена открывают ресторан (Джереми и Рэди присутствуют на празднике), Джеймс Лиддл наконец встречается со своей женой и детьми, Иэн становится профессиональным гольфистом, Келли работает на океанской буровой вышке. Завершающей становится обложка журнала Flight International с фотографией Эллиота в летной одежде и заголовком: "Новая надежда НАСА ?"
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Деннис Куэйд | капитан Фрэнк Таунс |
Джованни Рибизи | Эллиот |
Тайриз Гибсон | Эй-Джей |
Миранда Отто | Келли Джонсон |
Тони Каррен | Алекс Родни |
Кирк Джонс | Джереми |
Хью Лори | Иэн |
Джейкоб Варгас | Сэмми |
Скотт Майкл Кэмпбелл | Джеймс Лиддл |
Кеворк Маликян | Рэди |
Джаред Падалеки | Джон Дэвис |
Пол Дитчфилд | доктор Гербер |
Мартин Хинди | Ньюман |
Боб Браун | Кайл |
Энтони Вонг | руководитель контрабандистов |
Съёмки
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 11 декабря 2015 года. |
Съёмки фильма проходили в Намибии.
Паром, на котором доставлялось оборудование для съёмок, перевернулся, и пришлось потратить много часов, чтобы достать его со дна реки.
Власти[чего?] были против постройки работоспособного самолёта «Феникс», так как во время оригинальных съёмок фильма 1965 года самолёт разбился. Тогда погиб каскадёр Пол Манц.
Для сцен полёта использовали радиоуправляемую модель и компьютерную графику. Модель, которую использовали в сцене крушения, стоила 250 тысяч долларов. Она была настолько совершенной, что улетела дальше, чем ожидала съёмочная группа. Модель улетела так далеко, что разбила камеру и сломала ногу оператору.
Напишите отзыв о статье "Полёт Феникса (фильм, 2004)"
Примечания
- ↑ [www.boxofficemojo.com/movies/?id=flightofthephoenix.htm Flight of the Phoenix (2004) - Box Office Mojo]
Ссылки
- «Полёт Феникса» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Полёт Феникса (фильм, 2004)
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.