Понтийская Википедия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Понти́йская Википе́дия (понт. Ποντιακή Βικιπαίδεια) — раздел Википедии на понтийском языке (диалекте).





История

Раздел был создан в инкубаторе 23 сентября 2007 года, а 7 января 2009 года было получено разрешение на его выделение в отдельный проект с присвоением кода pnt, и уже 5 марта того же года Понтийская Википедия начала работу по адресу pnt.wikipedia.org. Работу по созданию раздела и его наполнению в этот период выполнили 5 основных авторов-энтузиастов[1].

Особенности

Основная часть раздела написана с использованием греческого алфавита, главная страница также доступна на латинице (греклиш).

Напишите отзыв о статье "Понтийская Википедия"

Примечания

  1. [www.sae.gr/?id=16152 Δημιουργήθηκε ποντιακή Wikipedia] (греч.). Συμβούλιο Απόδημου Ελληνισμού (19 марта 2009). Проверено 14 октября 2012.

Ссылки

  • [pontosworld.com/index.php?option=com_content&task=view&id=834&Itemid=143 Βικιπαιδεια σα Ποντιακα] (греч.). Pontos World (3 сентября 2008). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CtdSEqRs Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • [www.ellasnet.de/%CE%B7-%CE%B2%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1-%CF%83%CE%B1-%CF%80%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CE%B1-2/ Η Βικιπαίδεια σα Ποντιακά] (греч.). EllasNet.de (23 октября 2008). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CtdTFeYU Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • [www.sae.gr/?id=16152 Δημιουργήθηκε ποντιακή Wikipedia] (греч.). Συμβούλιο Απόδημου Ελληνισμού (19 марта 2009). Проверено 29 октября 2012.
  • [www.greeks-su.com/ru/press/news/877.html Η Βικιπαίδεια σα Ποντιακά «τα Pωμαίικα τη Πόντου». Wikipedia на понтийском] (рус.). САЕ СССР (20 марта 2009). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CtdUdbXN Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • [www.tanea.gr/ellada/article/?aid=4510754 «Στον αέρα» η ποντιακή Βικιπαίδεια] (греч.). TA NEA Online (6 апреля 2009). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CtdVj4Ud Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • Θόδωρος Νικολάου. [www.tanea.gr/ellada/article/?aid=4517821 e-ποντιακή εγκυκλοπαίδεια] (греч.). TA NEA Online (21 мая 2009). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CtdZ9x3y Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • [www.pontosnet.gr/Page.aspx?newsID=120&lang=gr Τρία χρόνια Ποντιακή Βικιπαίδεια] (греч.). Pontos net (2 ноября 2010). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6Ctdbar0Q Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • Λένας Σαββίδου. [www.europolitis.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=1200%3A2011-12-24-15-01-51&catid=62%3Aansichten-themen&Itemid=86&lang=el Πατρίδας Ανάκλησις, Πόντου Ανάκρουσις: Περί της Ποντιακής το ανάγνωσμα] (греч.). Europolitis Online. Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CtdcqzMw Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  • [pnt.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD_%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1 Заглавная страница проекта]
  • [stats.wikimedia.org/EN/TablesWikipediaPNT.htm Статистика проекта]

См. также


Отрывок, характеризующий Понтийская Википедия

Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.