Поньенте-Альмерьенсе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поньенте-Альмерьенсе
исп. Poniente Almeriense
Комарка Испании (АЕ 3-го уровня)
Страна

Испания Испания

Провинция

Альмерия

Крупнейший город

Эль-Эхидо

Население

218 426 чел. 

Плотность

971 чел/км²

Площадь

224,95 км² 


Поньенте-Альмерьенсе (исп. Poniente Almeriense) — район (комарка) в Испании, входит в провинцию Альмерия в составе автономного сообщества Андалусия.



Муниципалитеты

Муниципалитет Население Площадь км² Плотность
населения<br> чел./км²
Адра 23.545  90  261,61 
Берха 14.450  218  66,28 
Далиас 3.807  140  27,19 
Эль-Эхидо 75.969  227  334,67 
Эникс 335  67  5,00 
Феликс (Альмерия) 513  81  6,33 
Ла-Мохонера 7.847  24  326,96 
Рокетас-де-Мар 71.740  60  1.195,67 
Викар 20.220  64  315,94 


Напишите отзыв о статье "Поньенте-Альмерьенсе"

Отрывок, характеризующий Поньенте-Альмерьенсе

– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.