Поупа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Попа (гора)»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Поупа
бирм. ပုပ္ပါးတောင်
20°55′13″ с. ш. 95°15′14″ в. д. / 20.92028° с. ш. 95.25389° в. д. / 20.92028; 95.25389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.92028&mlon=95.25389&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 20°55′13″ с. ш. 95°15′14″ в. д. / 20.92028° с. ш. 95.25389° в. д. / 20.92028; 95.25389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.92028&mlon=95.25389&zoom=13 (O)] (Я)
СтранаМьянма Мьянма
РегионМандалай
Горная системаПегу
Форма вулканаСтратовулкан
Последнее извержение442 г. до н.э.
Высота вершины1518[1] м

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Поупа

По́упа[2] (бирм. ပုပ္ပားတောင္‌) — потухший вулкан в Мьянме, видимый при хорошей погоде за 60 км. Высота пика 1518 м. Последнее извержение было в 442 до н. э.

С горы Поупа виден старый город Паган. С другой стороны горы виден глубокий каньон 914 м глубиной. К юго-западу от горы находится скала Таунг-Калат высотой 737 метра, который иногда также называется «гора Поупа». На вершине скалы находится буддийский монастырь.

Гора Поупа считается наиболее известным и мощным святилищем духов (натов) в Мьянме. Большое количество паломников посещают гору Поупа каждый год, особенно во время праздника полнолуния Найон в мае-июне и во время полнолуния Надо в ноябре-декабре.

В Средние века во время этих праздников приносились в жертву тысячи животных. Считается, что при посещении горы Поупа не следует одеваться в красную или чёрную одежду и приносить с собой мясо, чтобы не раздражать натов.

Гора Поупа — оазис, на горе находится более 200 источников, вокруг растёт много деревьев и трав в плодородной вулканической почве.

Лестницу на гору построил буддийский монах У Кханди.



Фотографии


Напишите отзыв о статье "Поупа"

Примечания

  1. [www.volcano.si.edu/world/volcano.cfm?vnum=0705-08- GLOBAL VOLCANISM PROGRAM]
  2. Мьянма // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 155. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
  3. </ol>

Ссылки

  • Mount Popa travel guide в Викигиде  (англ.)
  • [www.volcanolive.com/popa.html Volcano Live]
  • [www.worldworx.tv/myanmar/dc/information/mount-popa.htm WORLDWRX Mount Popa] (недоступная ссылка — WORLDWRX Mount Popa история)
  • [www.britannica.com/eb/article-9060832 Britannica Article on Mount Popa]
  • [www.myanmar.com/Ministry/ecotourism/eco11_index.htm Myanmar’s Ministry of Ecotourism page] (недоступная ссылка — Myanmar’s Ministry of Ecotourism page история)
  • Burmese Encyclopedia, Vol. 7, p. 61. Printed in 1963.
  • [www.volcano.si.edu/world/volcano.cfm?vnum=0705-08- Global Volcanism Program]


Отрывок, характеризующий Поупа

– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.