Попов, Михаил Романович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Романович Попов
Дата рождения

2 декабря 1925(1925-12-02)

Место рождения

д. Крепость Кондурча, Самарская губерния, РСФСР, СССР; ныне Шенталинский район, Россия

Дата смерти

26 июля 1947(1947-07-26) (21 год)

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

стрелковые войска (1943—1945)
Военно-воздушные силы (1945—1947)

Годы службы

1943—1947

Звание старшина

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

 • 13-я гвардейская воздушно-десантная бригада
 • 300-й гвардейский стрелковый полк 99-й гвардейской стрелковой дивизии

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии
Связи

Алиев, Александр Мамедович,
Барышев, Аркадий Фёдорович,
Бекбосунов, Серикказы,
Елютин, Василий Павлович,
Зажигин, Иван Степанович,
Малышев, Виктор Александрович,
Маркелов, Владимир Андреевич,
Морозов, Иван Дмитриевич,
Мытарев, Иван Петрович,
Немчиков, Владимир Иванович,
Павлов, Пётр Павлович,
Паньков, Иван Кириллович,
Тихонов, Михаил Иванович,
Чухреев, Николай Максимович,
Юносов, Борис Николаевич

Михаил Романович Попов (19251947) — советский военнослужащий. Участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза (1944). Старшина.





Биография

Михаил Романович Попов родился 2 декабря 1925 года в деревне Крепость Кондурча Бугурусланского уезда Самарской губернии РСФСР СССР (ныне деревня Шенталинского района Самарской области Российской Федерации) в семье рабочего. Русский. Образование семь классов. До призыва на военную службу работал столяром.

В ряды Рабоче-крестьянской Красной Армии М. Р. Попов был призван в феврале 1943 года. Прошёл военную подготовку в Орджоникидзевском военном училище. Летом 1943 года согласно директиве Генерального штаба Красной Армии от 6 июня 1943 года № Орг/2/135008 началось формирование воздушно-десантных бригад. Курсант М. Р. Попов был направлен в 13-ю гвардейскую воздушно-десантную бригаду, которая дислоцировалась в городе Щёлково Московской области. Здесь Михаил Романович прошёл наземную и парашютную подготовку воина-десантника, освоил методы ведения разведывательно-диверсионной работы в тылу врага, участвовал в нескольких учебных воздушных десантах. В январе 1944 года 13-я гвардейская воздушно-десантная бригада, завершив боевую подготовку личного состава, вошла в состав 14-й гвардейской воздушно-десантной дивизии резерва Ставки Верховного Главнокомандования. Однако уже 25 января 1944 года по приказу НКО № 003 из состава 6-й, 13-й и 16-й гвардейских воздушно-десантных бригад, выведенных из состава воздушно-десантных войск, началось формирование 99-й гвардейской стрелковой дивизии, которая была включена в состав 37-го гвардейского стрелкового корпуса. Бригада, в которой служил гвардии красноармеец М. Р. Попов, была переформирована в 300-й гвардейский стрелковый полк. Вновь началась боевая учёба, продолжавшаяся до мая 1944 года.

11 июня 1944 года 99-я гвардейская стрелковая дивизия прибыла на Карельский фронт и была включена в состав 7-й армии. В боях с немецко-фашистскими войсками и их финскими союзниками гвардии красноармеец М. Р. Попов с 21 июня 1944 года. Участник Свирско-Петрозаводской наступательной операции. Особо отличился при форсировании реки Свирь у города Лодейное Поле. Противник по правому берегу Свири выстроил мощную систему обороны, насыщенную ДОТами и ДЗОТами. Командование 7-й армии справедливо полагало, что не все огневые точки противника будут уничтожены во время артиллерийской подготовки. Во избежание лишних потерь и с целью выявления скрытых огневых средств врага было принято решение об имитации форсирования водного рубежа. Для этого заранее были подготовлены лодки и плоты с привязанными к ним чучелами. Осуществить ложную переправу должны были 16 воинов-гвардейцев из 300-го и 296-го гвардейских стрелковых полков 99-й гвардейской стрелковой дивизии, в числе которых оказался и гвардии красноармеец М. Р. Попов.

21 июня 1944 года в одиннадцать часов дня после бомбового удара авиации и артиллерийской подготовки десантники, обвязанные поплавками, начали переправу через Свирь. Часть бойцов группы форсировали реку на лодках, расположившись среди одетых в военную форму чучел в качестве гребцов. Другие, находясь в воде, толкали перед собой плоты с макетами. Введённый в заблуждение противник открыл по месту переправы яростный огонь их всех оставшихся у него огневых средств. Тихоходные и плохо управляемые плоты стали лёгкой мишенью для финской артиллерии. Многие из них были уничтожены, не пройдя и половины пути. Плот гвардии красноармейца Попова был разбит в самом начале, но Михаил Романович преодолел реку вплавь, сохранив оружие и боекомплект. А в это время выявленные с помощью группы добровольцев огневые точки противника быстро подавлялись огнём дивизионной артиллерии. Собравшись на противоположном берегу реки в полном составе, группа броском достигла финских позиций и огнём их автоматов и гранатами выбила вражеских солдат из прибрежной траншеи. В ходе боя гвардии красноармеец Попов уничтожил две финские огневые точки. Захватив и удержав небольшой плацдарм, десантники обеспечили переправу на правый берег Свири основных сил дивизии. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 21 июля 1944 года гвардии красноармейцу Попову Михаилу Романовичу в числе других отличившихся при форсировании Свири воинов было присвоено звание Героя Советского Союза.

В ходе Свирско-Петрозаводской операции гвардии красноармеец М. Р. Попов прошёл с боями около 240 километров, участвовал в освобождении Олонецкого, Пряжинского, Суоярвского и Питкярантского районов Карелии, штурме важного узла железных дорог станции Лоймола.

В начале августа 1944 года 37-й гвардейский стрелковый корпус был выведен с фронта и возвращён в резерв Ставки ВГК[1]. В январе 1945 года он был переброшен в Венгрию, где до марта 1945 года находился в резерве 2-го Украинского фронта в составе 9-й гвардейской армии.

С 15 марта и до конца войны на 2-м и 3-м Украинских фронтах Михаил Романович участвовал в Балатонской, Венской и Пражской наступательных операциях, освобождении городов Сомбатхей, Винер-Нойштадт, Зноймо и Ческе-Будеёвице. Боевой путь он завершил в Чехословакии у города Нетолице. После окончания Великой Отечественной войны старшина М. Р. Попов остался в армии.

Служил в авиационной части Московского военного округа. 26 июля 1947 года Михаил Романович трагически погиб при исполнении служебных обязанностей. Похоронен в Москве[2].

Награды

Память

  • Именем Героя названа улица в селе Шентала.
  • Именем Героя названы улица и переулок в городе Петрозаводске.
  • 27 мая 2013 года в Петрозаводске установлена мемориальная доска в честь Героя Советского Союза Михаила Попова на одноимённой улице[3].

Напишите отзыв о статье "Попов, Михаил Романович"

Примечания

  1. 11 августа 1944 года 300-й гвардейский стрелковый полк был вновь переформирован в 13-ю гвардейскую воздушно-десантную бригаду. С 18 декабря 1944 года вновь 300-й гвардейский стрелковый полк.
  2. По информации сайта «Герои страны».
  3. [sampo.tv/video.php?id=6103 Новости от 27 мая 2013 года].

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.
  • Героям Родины слава! Изд. 3-е, испр. и доп / науч. ред. Е. С. Гардин. — Петрозаводск: Карелия, 1985. — С. 6-7. — 302 с.
  • Подвиг во имя Родины: Книга 1 / ред. С.С. Барсуков и др.. — Куйбышев: Книжное издательство, 1965. — С. 315—317. — 405 с.

Документы

  • [podvignaroda.mil.ru/ Общедоступный электронный банк документов «Подвиг Народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]. [www.webcitation.org/667oHlgwN Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
[www.podvignaroda.ru/?n=19295209 Представление к званию Героя Советского Союза и указ ПВС СССР о присвоении звания]. [www.webcitation.org/6Du6UPdgr Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  • [www.obd-memorial.ru/ Обобщенный банк данных «Мемориал»]. [www.webcitation.org/67YAQ3miH Архивировано из первоисточника 10 мая 2012].
[obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=29115491-9a58-425d-bd6e-8bdf3ed3f6a3 ЦАМО, ф. 58, оп. 977534, д. 1]. [www.webcitation.org/6Du6YZ7E9 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=1824 Попов, Михаил Романович]. Сайт «Герои Страны».

  • [www.az-libr.ru/Persons/000/Src/0008/53a1a381.shtml Попов Михаил Романович на www.az-libr.ru]. [www.webcitation.org/6Du6aBTnK Архивировано из первоисточника 24 января 2013].

Отрывок, характеризующий Попов, Михаил Романович

– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.