Попов, Михаил Романович
Михаил Романович Попов | |||
Дата рождения | |||
---|---|---|---|
Место рождения |
д. Крепость Кондурча, Самарская губерния, РСФСР, СССР; ныне Шенталинский район, Россия | ||
Дата смерти | |||
Принадлежность | |||
Род войск |
стрелковые войска (1943—1945) | ||
Годы службы |
1943—1947 | ||
Звание |
старшина <imagemap>: неверное или отсутствующее изображение | ||
Часть |
• 13-я гвардейская воздушно-десантная бригада | ||
Сражения/войны | |||
Награды и премии |
| ||
Связи |
Алиев, Александр Мамедович, |
Михаил Романович Попов (1925—1947) — советский военнослужащий. Участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза (1944). Старшина.
Биография
Михаил Романович Попов родился 2 декабря 1925 года в деревне Крепость Кондурча Бугурусланского уезда Самарской губернии РСФСР СССР (ныне деревня Шенталинского района Самарской области Российской Федерации) в семье рабочего. Русский. Образование семь классов. До призыва на военную службу работал столяром.
В ряды Рабоче-крестьянской Красной Армии М. Р. Попов был призван в феврале 1943 года. Прошёл военную подготовку в Орджоникидзевском военном училище. Летом 1943 года согласно директиве Генерального штаба Красной Армии от 6 июня 1943 года № Орг/2/135008 началось формирование воздушно-десантных бригад. Курсант М. Р. Попов был направлен в 13-ю гвардейскую воздушно-десантную бригаду, которая дислоцировалась в городе Щёлково Московской области. Здесь Михаил Романович прошёл наземную и парашютную подготовку воина-десантника, освоил методы ведения разведывательно-диверсионной работы в тылу врага, участвовал в нескольких учебных воздушных десантах. В январе 1944 года 13-я гвардейская воздушно-десантная бригада, завершив боевую подготовку личного состава, вошла в состав 14-й гвардейской воздушно-десантной дивизии резерва Ставки Верховного Главнокомандования. Однако уже 25 января 1944 года по приказу НКО № 003 из состава 6-й, 13-й и 16-й гвардейских воздушно-десантных бригад, выведенных из состава воздушно-десантных войск, началось формирование 99-й гвардейской стрелковой дивизии, которая была включена в состав 37-го гвардейского стрелкового корпуса. Бригада, в которой служил гвардии красноармеец М. Р. Попов, была переформирована в 300-й гвардейский стрелковый полк. Вновь началась боевая учёба, продолжавшаяся до мая 1944 года.
11 июня 1944 года 99-я гвардейская стрелковая дивизия прибыла на Карельский фронт и была включена в состав 7-й армии. В боях с немецко-фашистскими войсками и их финскими союзниками гвардии красноармеец М. Р. Попов с 21 июня 1944 года. Участник Свирско-Петрозаводской наступательной операции. Особо отличился при форсировании реки Свирь у города Лодейное Поле. Противник по правому берегу Свири выстроил мощную систему обороны, насыщенную ДОТами и ДЗОТами. Командование 7-й армии справедливо полагало, что не все огневые точки противника будут уничтожены во время артиллерийской подготовки. Во избежание лишних потерь и с целью выявления скрытых огневых средств врага было принято решение об имитации форсирования водного рубежа. Для этого заранее были подготовлены лодки и плоты с привязанными к ним чучелами. Осуществить ложную переправу должны были 16 воинов-гвардейцев из 300-го и 296-го гвардейских стрелковых полков 99-й гвардейской стрелковой дивизии, в числе которых оказался и гвардии красноармеец М. Р. Попов.
21 июня 1944 года в одиннадцать часов дня после бомбового удара авиации и артиллерийской подготовки десантники, обвязанные поплавками, начали переправу через Свирь. Часть бойцов группы форсировали реку на лодках, расположившись среди одетых в военную форму чучел в качестве гребцов. Другие, находясь в воде, толкали перед собой плоты с макетами. Введённый в заблуждение противник открыл по месту переправы яростный огонь их всех оставшихся у него огневых средств. Тихоходные и плохо управляемые плоты стали лёгкой мишенью для финской артиллерии. Многие из них были уничтожены, не пройдя и половины пути. Плот гвардии красноармейца Попова был разбит в самом начале, но Михаил Романович преодолел реку вплавь, сохранив оружие и боекомплект. А в это время выявленные с помощью группы добровольцев огневые точки противника быстро подавлялись огнём дивизионной артиллерии. Собравшись на противоположном берегу реки в полном составе, группа броском достигла финских позиций и огнём их автоматов и гранатами выбила вражеских солдат из прибрежной траншеи. В ходе боя гвардии красноармеец Попов уничтожил две финские огневые точки. Захватив и удержав небольшой плацдарм, десантники обеспечили переправу на правый берег Свири основных сил дивизии. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 21 июля 1944 года гвардии красноармейцу Попову Михаилу Романовичу в числе других отличившихся при форсировании Свири воинов было присвоено звание Героя Советского Союза.
В ходе Свирско-Петрозаводской операции гвардии красноармеец М. Р. Попов прошёл с боями около 240 километров, участвовал в освобождении Олонецкого, Пряжинского, Суоярвского и Питкярантского районов Карелии, штурме важного узла железных дорог станции Лоймола.
В начале августа 1944 года 37-й гвардейский стрелковый корпус был выведен с фронта и возвращён в резерв Ставки ВГК[1]. В январе 1945 года он был переброшен в Венгрию, где до марта 1945 года находился в резерве 2-го Украинского фронта в составе 9-й гвардейской армии.
С 15 марта и до конца войны на 2-м и 3-м Украинских фронтах Михаил Романович участвовал в Балатонской, Венской и Пражской наступательных операциях, освобождении городов Сомбатхей, Винер-Нойштадт, Зноймо и Ческе-Будеёвице. Боевой путь он завершил в Чехословакии у города Нетолице. После окончания Великой Отечественной войны старшина М. Р. Попов остался в армии.
Служил в авиационной части Московского военного округа. 26 июля 1947 года Михаил Романович трагически погиб при исполнении служебных обязанностей. Похоронен в Москве[2].
Награды
- Медаль «Золотая Звезда» (21.07.1944);
- орден Ленина (21.07.1944);
- медали.
Память
- Именем Героя названа улица в селе Шентала.
- Именем Героя названы улица и переулок в городе Петрозаводске.
- 27 мая 2013 года в Петрозаводске установлена мемориальная доска в честь Героя Советского Союза Михаила Попова на одноимённой улице[3].
Напишите отзыв о статье "Попов, Михаил Романович"
Примечания
Литература
- Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.
- Героям Родины слава! Изд. 3-е, испр. и доп / науч. ред. Е. С. Гардин. — Петрозаводск: Карелия, 1985. — С. 6-7. — 302 с.
- Подвиг во имя Родины: Книга 1 / ред. С.С. Барсуков и др.. — Куйбышев: Книжное издательство, 1965. — С. 315—317. — 405 с.
Документы
- [podvignaroda.mil.ru/ Общедоступный электронный банк документов «Подвиг Народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]. [www.webcitation.org/667oHlgwN Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
- [www.podvignaroda.ru/?n=19295209 Представление к званию Героя Советского Союза и указ ПВС СССР о присвоении звания]. [www.webcitation.org/6Du6UPdgr Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
- [www.obd-memorial.ru/ Обобщенный банк данных «Мемориал»]. [www.webcitation.org/67YAQ3miH Архивировано из первоисточника 10 мая 2012].
- [obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=29115491-9a58-425d-bd6e-8bdf3ed3f6a3 ЦАМО, ф. 58, оп. 977534, д. 1]. [www.webcitation.org/6Du6YZ7E9 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
Ссылки
[www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=1824 Попов, Михаил Романович]. Сайт «Герои Страны».
- [www.az-libr.ru/Persons/000/Src/0008/53a1a381.shtml Попов Михаил Романович на www.az-libr.ru]. [www.webcitation.org/6Du6aBTnK Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
Отрывок, характеризующий Попов, Михаил Романович
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
- Родившиеся 2 декабря
- Родившиеся в 1925 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Самарской губернии
- Родившиеся в Шенталинском районе
- Умершие 26 июля
- Умершие в 1947 году
- Военные лётчики СССР
- Сержанты и старшины СССР
- Герои Советского Союза
- Кавалеры ордена Ленина
- Участники Великой Отечественной войны
- Похороненные в Москве