Попрыгунья (фильм)
«Попрыгунья» | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
91 минута |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Попрыгу́нья» — художественный фильм, поставленный в 1955 году режиссёром Самсоном Самсоновым по одноимённому рассказу Антона Павловича Чехова. Фильм «Попрыгунья» был дебютным фильмом для Самсона Самсонова.
Содержание
Сюжет
Главная героиня постоянно находится в поисках «выдающейся личности», не замечая того, что такой личностью по-настоящему является едва замечаемый ею муж, что она понимает только после его смерти.
В ролях
- Сергей Бондарчук — доктор Осип Степанович Дымов
- Людмила Целиковская — Ольга Ивановна Дымова
- Владимир Дружников — Рябовский
- Евгений Тетерин — доктор Фёдор Лукич Коростелёв
- Анатолий Алексин — друг Ольги Ивановны
- Анатолий Бобровский — друг Ольги Ивановны
- Сергей Комаров — друг Ольги Ивановны
- Георгий Георгиу — Уздечкин, виолончелист
- Михаил Глузский — Буркин, писатель
- Алексей Кельберер — Подгорин, художник
- Глеб Романов — Алексис, певец
- Аркадий Цинман — друг Ольги Ивановны
- Николай Кутузов — пациент-художник
- Антонина Максимова — Звонковская
- Елена Максимова — крестьянка из Глухова
- Мария Яроцкая — Пелагея Гавриловна, дачница
- Юрий Леонидов — скульптор Жмухин, друг Ольги Ивановны
- Тамара Яренко (Мирошниченко) — Даша, служанка
- Борис Гусев — эпизод
Награды и номинации
- Номинация на «Золотого льва» и приз «Серебряный лев святого Марка» первой степени Венецианского кинофестиваля 1955 года[1][2]
- «Кубок Пазинетти» — премия кинокритиков за лучший иностранный фильм Венецианского кинофестиваля 1955 года[2]
- Номинация на премию BAFTA в категории «Лучший фильм» 1957 года[3]
- Премия Юсси (Финляндия) в категории «Лучшая женская роль» Людмиле Целиковской[4]
Напишите отзыв о статье "Попрыгунья (фильм)"
Примечания
- ↑ J.C.C. [hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1955/09/14/032.html Nadie ha quedado satisfecho en el Fesival veneciano] (исп.) // ABC. — Madrid, 1955-09-14. — P. 32-33. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1136-0143&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1136-0143].
- ↑ 1 2 Callisto Cosulich. [www.cinematografo.it/cinematografo_new/s2magazine/moduli/SFOGLIA_V3/consultazione/375565/51/pages/edizionecompleta.pdf Dreyer] (итал.) // Rivista del Cinematografo[it]. — Roma, Settembre 2005. — N. 9. — P. 27-28.
- ↑ [awards.bafta.org/award/1957/film/film-and-british-film Номинации и лауреаты BAFTA 1957 года в категории «Лучшие фильм и британский фильм»] (англ.) на официальном сайте кинопремии.
- ↑ [jussit.fi/?page_id=306 Лауреаты «Юсси» 1950-х годов] (фин.) в архиве официального сайта кинопремии.
Ссылки
- [cinema.mosfilm.ru/films/film/1950-1959/poprigunya/ «Попрыгунья»] в онлайн-кинотеатре «Мосфильма»
Gabriel García Márquez. [books.google.com/books?id=wbjrw3JrNdYC&printsec=frontcover#v=onepage&q=cicala&f=false «Dall’Europa e dall’America 1955—1960»]. — Segrate: Arnoldo Mondadori Editore[it], 2001. — 704 p. — (серия Oscar Mondadori[it]). — ISBN 9788804466376.
|
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Попрыгунья (фильм)
Соня кивнула головой.Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.