Бор (волна)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Поророка»)
Перейти к: навигация, поиск

Бор (от старонорвежского bara — волна, зыбь) — аномально высокая приливная волна, возникающая в устьях некоторых рек и узких заливов и движущаяся вверх по их рукавам.





Механизм образования

Во время прилива поступающие в широкий залив массы воды нагнетаются в суженное устье, где они концентрируются, образуя волновой фронт. В некоторых случаях за фронтом следуют одна или несколько уединённых волн (солитонов). Бор может представлять собой угрозу для судоходства, так как движется с большой скоростью и имеет значительную энергию.

Бор иногда используется для сёрфинга.

Синонимы

  • маскаре́ (на атлантическом побережье Франции)
  • пороро́ка (на Амазонке)
  • бенак (в Малайзии)

Некоторые места возникновения

Напишите отзыв о статье "Бор (волна)"

Примечания

  1. [bigpicture.ru/?p=433172 Уникальная приливная волна]. Bigpicture. Проверено 27 сентября 2016.
  2. [meduza.io/shapito/2016/09/26/turisty-prishli-posmotret-na-gigantskuyu-prilivnuyu-volnu-no-ne-rasschitali-ee-sily Туристы пришли посмотреть на гигантскую приливную волну. Но не рассчитали ее силы], Медуза. Проверено 27 сентября 2016.

Литература

Отрывок, характеризующий Бор (волна)

Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.