Портвейн красный Ливадия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Портве́йн кра́сный Лива́дия — марочное красное крепкое вино. Единственный производитель — ГК НПАО «Массандра» в Крыму[1].





История

Вино производится с 1891 года. Данная марка вина содержалась ещё в винных подвалах императора Николая II. Его изготавливают из сорта винограда Каберне Совиньон, который произрастает на Южном берегу Крыма. Используют только виноград содержащий массовую долю сахара 22 %. Виноград произрастает преимущественно на шиферных почвах.

Характеристики вина: содержание спирта 18,5 %, сахара 8 г/100 куб. см, титруемых кислот 4—6 г/куб. дм. Цвет насыщенный гранатовый. Букет с сафьяновыми тонами. Вкус с оттенками вишнёвой косточки. Вино выдерживают 3 года[2][3].

Вино производится ГП «Ливадия» входящим в состав ГК НПАО «Массандра»[4]. Ранее вино производилось под маркой: «Ливадия № 80»[3][5].

Награды

На международных конкурсах вино награждено: 3-мя золотыми и 5-ю серебряными медалями. Среди них награды на конкурсах: «Любляна» (1955), «Брюссель» (1958), «Венгрия» (1958)[1][5][6][7].

Напишите отзыв о статье "Портвейн красный Ливадия"

Примечания

  1. 1 2 [massandra.net.ua/ru/bottle/2/2/3/2/wine46.html «Портвейн красный Ливадия» на официальном сайте ГК НПАО «Массандра»]
  2. [www.crimea-kvn.ru/wine/port_r_livadiya.html «Портвейн красный Ливадия» на сайте «Вина Крыма»]
  3. 1 2 Березюк В.М, Митяев В. В. Солнечная Массандра. — Массандра: Гриф-фонд, 1996. — С. 100, 177. — 414 с. — ISBN 5-85867-105-5
  4. [www.bigyalta.info/sights/index.php?show=163 ГП «Ливадия» на «Ялтинском городском портале»]
  5. 1 2 [eurowine.com.ua/node/13705 Драгоценное ожерелье крымского виноделия]
  6. Власенко С.М, Шлейгер Б. Л. Массандра. Марочные вина. Путеводитель. — Ялта: СПД ФЛ Володченко Л. П., 2008. — С. 19. — 43 с
  7. [www.naiti.ru/vino/kniga1/krepkie/port_livadia.html «Портвейн красный Ливадия»]

Литература

  • Краснюк П.И, Мельников А.И, Добровольский П.М, Лучицкая Е.Н, Охременко М.С. Украинские виноградные вина и коньяки. — Киев: Внешторгиздат, 1961. — 170 с.
  • Березюк В.М, Митяев В.В. Солнечная Массандра. — Массандра: Гриф-фонд, 1996. — С. 100, 177. — 414 с. — ISBN 5-85867-105-5.
  • Язычев В.Т. Марочные вина. Путеводитель. — Ялта, 2003.
  • Акчурин Р.К, Шольц-Куликов Е.П, Павленко Н.М, Костюкевич В.Б, Яланецкий А.Я. Атлас крымских вин и коньяков. — Симферополь: ЧерноморПресс, 2003. — 320 с. — ISBN 5-89501-046-6, ISBN 966-572-366-9.
  • Макагонов Ю.Ф. Прекрасные вина Алушты. — Алушта: Алуштинская городская типография, 2003.
  • Крымское виноделие (путеводитель). — Симферополь: Свiт, 2006. — С. 21. — 40 с.
  • Власенко С.М, Шлейгер Б.Л. Массандра. Марочные вина. Путеводитель. — Ялта: СПД ФЛ Володченко Л.П., 2008. — С. 19. — 43 с.
  • Русанов И.В. Винный туризм в Крыму. — Севастополь: Библекс, 2008. — С. 131. — 216 с. — ISBN 978-966-2950-16-8.

Ссылки

  • [massandra.net.ua/ru/bottle/2/2/3/2/wine46.html «Портвейн красный Ливадия» на официальном сайте ГК НПАО «Массандра»]
  • [www.crimea-kvn.ru/wine/port_r_livadiya.html «Портвейн красный Ливадия» на сайте «Вина Крыма»]
  • [www.alushta.org/books.php?b=4 Макагонов Ю.Ф Прекрасные вина Алушты. — Алушта: Алуштинская городская типография, 2003]
  • [massandra.ua/news/archive-1-2012-04.html Любимое вино Николая II ко дню рождения Ялты.]

Отрывок, характеризующий Портвейн красный Ливадия

– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.