Портрет Эдварда Виндзора и его семьи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мастер графини Уорик (?)
Портрет Эдварда Виндзора и его семьи. 1568
англ. Portrait of Edward, 3rd Baron Windsor, his wife Katherine de Vere, and their family
Дерево, масло. 94 × 123,8 см
The Bute Collection, Mount Stuart House, Ротсей, остров Бьют, Великобритания
К:Картины 1568 года

Портрет Эдварда Виндзора и его семьи (или Портрет Эдварда Виндзора, 3-го барона Виндзора, его жены, Кэтрин де Вер, и их семьи, англ. Portrait of Edward, 3rd Baron Windsor, his wife Katherine de Vere, and their family) — картина неизвестного английского художника, выполненная в 1568 году, считается образцом провинциальной аристократической живописи эпохи Тюдоров.





История картины

Размер картины — 94 на 123,8 сантиметра. Создана в 1568 году неизвестным художником. Прежде атрибутировалась Мастеру графини Уорик, творчество которого относится к 60-м годам XVI века. Мастеру графини Уорик приписываются также другие картины, как сочетающие жанровую сценку с групповым портретом представителей провинциальной знати, так и традиционные портреты[1][2]. «Портрет Эдварда Виндзора и его семьи» хранится в коллекции маркизов Бьют (The Bute Collection) в Mount Stuart House[3][4] на острове Бьют (англ. Isle of Bute, гэльск. Eilean Bhòid или Eilean Bhòdach), который находится на западе Шотландии, в заливе Ферт-оф-Клайд. Внимание искусствоведов и историков к картине было привлечено после публикации сообщения о ней в 1913 году[5][6]. Картина неоднократно участвовала в крупных выставках, представлявших публике искусство эпохи Тюдоров, среди таких выставок Elizabeth I & Her People в Национальной портретной галерее (в Лондоне)[7]. Следующая по времени картина, принадлежащая кисти британца и изображающая игру в шахматы, была создана лишь через 201 год — в 1769 году, когда Фрэнсис Котс написал «Портрет Уильяма Эрла Уэлби и его первой жены, Пенелопы, играющих в шахматы».

Персонажи, изображённые на картине

Картина представляет собой групповой портрет. Изображены семь персонажей. Фон картины тёмный. Никто из персонажей не смотрит друг на друга, создаётся атмосфера разобщённости. В карты играют младшие сыновья Эдварда Виндзора, а в шахматы старшие. Лица взрослых людей спокойны, но во взгляде ощущается напряжённость.

  • Эдвард Виндзор, 3-й барон Виндзор[en] (1532—1574), пэр Англии, глава семейства, изображённого на картине[8]. 2 октября 1553 года, на следующий день после коронации королевы Марии, Эдвард Виндзор был назначен Knight of the Carpet. Сражался в битве при Сен-Кантене (1557 год), участвовал в Итальянской войне 1551—1559 годов на стороне Испании и Священной Римской империи против французского короля Генриха II (в английском экспедиционном корпусе под командованием Фрэнсиса Рассела, 2-го графа Бедфорда). В 1558 году он унаследовал титул умершего отца, Уильяма Виндзора, 2-го барона Виндзора (даты жизни — 1498—1558, барон Виндзор в 1543—1558). В 1566 году принимал у себя королеву Елизавету I, возвращавшуюся из Оксфорда. Будучи католиком, он много лет жил на континенте, вдали от родины. Он умер в Венеции 24 января 1574 года[9], где и был похоронен на кладбище базилики Санти-Джованни-э-Паоло в Венеции. Его надгробный памятник приписывается скульптору Алессандро Витториа[en]. Завещал наследнику пожертвовать крупную сумму денег на благотворительность.
  • Леди Кэтрин де Вер (1538—1600), дочь Джона де Вера, 16-го графа Оксфорда, и его первой жены, Кэтрин — супруга Эдварда Виндзора с 1555 года[10]. Она изображена на картине рядом с мужем.
  • Старший из сыновей — Фредерик Виндзор, 4-й барон Виндзор (1559—1585, барон Виндзор в 1574—1585), скончался неженатым, графский титул унаследовал его младший брат Генри. Генри Виндзор — 5-й барон Виндзор (1562—1605, барон Виндзор в 1585—1605)[11]. Оба этих мальчика изображены за игрой в шахматы.
  • Младшие дети супружеской пары (Эдвард, 1566—?, и Эндрю, 1564—?) изображены за игрой в карты.
  • В пожилой даме, присутствующей на картине, историки видят, предположительно, Элизабет Поулетт (урождённую Коудри), мачеху Эдварда Виндзора (родилась в 1520 и умерла в 1588—1589).

Позиция на шахматной доске

Край картины скрывает чёрного короля. Доска расположена так, чтобы зритель находился со стороны черных фигур. На картине изображена позиция за два хода до мата. Мальчик подталкивает чёрного слона с f3 на e4 с шахом. Единственное поле, куда может отступить белый король, — d1. После этого чёрный ферзь бьет белого ферзя на f1, ставя мат белому королю. Можно предположить, что белые предыдущим ходом взяли более значимую фигуру, чем слон. Возможно, чёрную ладью, стоявшую на поле f1, куда и переместился белый ферзь (до этого он, вероятно, располагался на клетке h3). Художник, изображая достаточно сложную комбинацию для середины XVI века, хотел показать высокий ранг изображенных персонажей.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Портрет Эдварда Виндзора и его семьи"

Литература

  • [www.oxford-shakespeare.com/Probate/PROB_11-29_ff_179-181.pdf Edward Windsor (3° B. Windsor of Bradenham). The National Archives PROB 11/42A/91. Oxford Shakespeare.]

Примечания

  1. G. Sjogren: Portrait of a young lady, 1569; an identification. In: Burlington Magazine, 10/1980, S. 698—700.
  2. Maria Potter, gemalt im Stile des Meisters der Gräfin von Warwick. Auktionskatalog der Auktiom vom 20. April 2012. Los: 1829, Lawrences Auctioneers (Crewkerne). Somersett. 2012.
  3. [www.mountstuart.com/history-and-heritage/bute-collection/ The Bute Collection. Официальный сайт Mount Stuart House.]
  4. [www.butefamily.com/our-story/the-bute-collection/ The Bute Collection. Официальный сайт.]
  5. Edward Windsor, 3rd Baron Windsor, his wife Katherine de Vere and an old lady. The Walpole Society’s Vol. 2. 1913.
  6. [www.mocavo.com/Catalogue-of-Engraved-British-Portraits-Preserved-in-the-Department-of-Prints-and-Drawings-in-the-British-Museum-Volume-5/914878/104 Catalogue of Engraved British Portraits Preserved in the Department of Prints and Drawings in the British Museum. Volume 5/914878/104. Мocavo.]
  7. [www.npg.org.uk/whatson/elizabethi/exhibition.php Elizabeth I & Her People в Национальной портретной галерее. Официальная страница выставки.]
  8. [www.tudorplace.com.ar/WINDSOR.htm Edward Windsor (3° B. Windsor of Bradenham). Tudor Place. Complete genealogical and biographical information on each of the Tudor monarchs.]
  9. [geneagraphie.com/getperson.php?personID=I32847&tree=1 Edward Windsor (3° B. Windsor of Bradenham). Geneagraphie.]
  10. [www.deveresociety.co.uk/pdf/OxfordPedigreeTree.pdf Pedigree of the de Vere family, Earls of Oxford. Principally drawn from The Complete Peerage by GE Cokayne.]
  11. [www.cracroftspeerage.co.uk/online/content/windsor1529.htm Henry Windsor, 5th Baron Windsor. Cracroft’s Peerage. Heraldic Media Limited.]

Ссылки

  • [tools.wmflabs.org/persondata/p/Meister_der_Gr%C3%A4fin_von_Warwick Meister der Gräfin von Warwick. Personensuche.]

Отрывок, характеризующий Портрет Эдварда Виндзора и его семьи

– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.