Портрет леди (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Портрет леди
The Portrait Of A Lady
Жанр

драма

Режиссёр

Джейн Кэмпион

Автор
сценария

Лора Джонс

В главных
ролях

Николь Кидман
Джон Малкович
Барбара Херши
Мэри-Луиз Паркер

Оператор

Стюарт Драйбург

Композитор

Войцех Киляр

Кинокомпания

Gramercy Pictures

Длительность

142 мин.

Сборы

$3 692 836 (США)

Страна

США США
Великобритания Великобритания

Год

1996

IMDb

ID 0117364

К:Фильмы 1996 года

«Портрет леди» (англ. The Portrait Of A Lady) — американская драма 1996 года, экранизация одноименного романа Генри Джеймса, снятая режиссёром Джейн Кэмпион.





Сюжет

В центре событий оказывается молодая и наивная девушка по имени Изабель Арчер, которая волей судьбы становится игрушкой в руках своей «покровительницы» мадам Мерл и коварного и жестокого Гилберта Осмонда.

В ролях

Производство

Кастинг

Главной кандидатурой на роль мадам Мерл была Сьюзан Сарандон, но она выбыла из проекта, когда съёмки картины были отложены. В итоге роль сыграла Барбара Херши, получившая свою первую номинацию на премию «Оскар» за работу над фильмом[1]. Первоначально режиссёр Джейн Кэмпион предложила Джону Малковичу роль, позднее доставшуюся Мартину Доновану.

Съёмки

Съёмки картины проходили с 8 августа по декабрь 1995 года[2] в Италии, Великобритании, Турции и Австралии[3].

Главную музыкальную тему фильма известный польский композитор Войцех Киляр (автор музыки к фильмам «Дракула», «Земля обетованная», «Хроника любовных приключений») придумал, возвращаясь на самолёте в Польшу после встречи с режиссёром Джейн Кэмпион. Не имея под рукой бумаги, он записал мелодию на посадочном талоне[1]. Работая над ролью графини Гемини, Шелли Дювалль выучила итальянский язык[1].

Награды

После выхода фильм был номинирован на несколько престижных премий, а также завоевал некоторые награды[4]:

1996 год:

  • «Los Angeles Film Critics Association Awards»: «Лучший производственный дизайн» (Джанет Паттерсон) и «Лучшее исполнение женской роли второго плана» (Барбара Херши) — победа
  • «New York Film Critics Circle Awards»: «Лучшее исполнение мужской роли второго плана» (Мартин Донован) — второе место
  • «Венецианский кинофестиваль»: «Лучший фильм» (Джейн Кэмпион) — победа

1997 год:

  • «Оскар»: «Лучшее исполнение женской роли второго плана» (Барбара Херши) и «Лучший дизайн костюмов» — номинации
  • «Ассоциация кинокритиков Чикаго»: «Лучшее исполнение женской роли второго плана» — номинация
  • «Chlotrudis Award»: «Лучшее исполнение мужской роли второго плана» (Мартин Донован) и «Лучшее исполнение женской роли второго плана» (Барбара Херши) — номинации
  • «Золотой глобус»: «Лучшее исполнение женской роли второго плана» (Барбара Херши) — номинация
  • «National Society of Film Critics Awards» (США): «Лучшее исполнение мужской роли второго плана» (Мартин Донован) и «Лучшее исполнение женской роли второго плана» (Барбара Херши) — победа
  • «Спутник»: «Лучший дизайн костюмов» (Джанет Паттерсон), «Лучший сценарий-адаптация» (Лора Джонс) и «Выдающаяся работа в управлении художественным отделом» (Джанет Паттерсон) — номинации

Напишите отзыв о статье "Портрет леди (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.imdb.com/title/tt0117364/trivia Trivia for The Portrait Of A Lady]
  2. [www.imdb.com/title/tt0117364/business Box office / business for The Portrait of a Lady]
  3. [www.imdb.com/title/tt0117364/locations Filming locations for The Portrait of a Lady]
  4. [www.imdb.com/title/tt0117364/awards Awards for The Portrait Of A Lady]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Портрет леди (фильм)

– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.