Портсмут (Англия)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Портсмут»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Портсмут
Portsmouth
Флаг
Страна
Великобритания
Регион
Юго-Восточная Англия
Графство
Координаты
Площадь
40,25 км²
Население
200 000 человек (2008)
Часовой пояс

По́ртсмут (англ. Portsmouth) — город и унитарная единица в британском церемониальном графстве Хэмпшир на берегу пролива Те-Солент, отделяющего Англию от острова Уайт. Основная часть городского населения сосредоточена на острове Портси. Здесь издавна расположена одна из главных баз британского ВМФ[1]. Население — около 200 тысяч человек (2008).





История

До обмеления Ла-Манша порт располагался в Портчестере[en], где в руинах сохранилась каменная крепость римлян, перестроенная в XIXII веках в феодальный замок[en]. В 1194 году король Ричард Львиное Сердце, озабоченный неразвитостью портов Ла-Манша, выдал Портсмуту городскую хартию и разрешил проводить в нём ярмарку. Эта хартия сохраняла силу до 1627 года.

Значение Портсмута сильно возросло при Тюдорах. В 1496 году был основан сухой корабельный док, который после расширения в 1698 году раскинулся на площади в 120 га. Со временем, по мере становления Британии как морской державы, корабельные верфи выросли в крупнейшую военно-морскую базу в метрополии, располагавшую всеми ресурсами и мощностями для постройки и оснащения боевых кораблей. Именно на доке трудилось большинство портсмутцев. В сухом доке выставлены знаменитые корабли прошлого — тюдоровская каракка «Мэри Роуз» и HMS Victory — флагман адмирала Нельсона.

Во время Второй мировой войны город подвергся сильным бомбардировкам. Разрушенное здание ратуши было восстановлено в 1959 году. После войны в спальных районах города проектировали видные архитекторы-бруталисты. Среди исторических памятников — небольшой, отчасти романский собор (XII век), тюдоровские укрепления в курортном районе Саутси (около 1544) и дом, в котором родился Чарльз Диккенс.

География

Унитарная единица Портсмут занимает территорию 40 км², омывается на востоке, юге и западе проливом Те-Солент, на севере граничит с неметропольным графством Хэмпшир.

Население

На территории унитарной единицы Портсмут проживает 186 701 человек, при средней плотности населения 4638 чел./км²[2], самой большой в Великобритании (для сравнения - в Лондоне плотность населения 4,562  чел./км²).

Экономика

Из Портсмута на остров Уайт ходят паромы компании «Wightlink»: пассажирский катамаран в город Райд и автомобильный паром в деревню Фишборн. Пассажирское судно на воздушной подушке компании «Hovertravel» ходит в Райд из Саутси, пригорода Портсмута.

Портсмут является центром почтового района, которому соответствует код «PO». Кроме Портсмута в этот район входят населённые пункты Хэмпшира, острова Уайт и Западного Суссекса: Бембридж, Богнор Регис, Вентнор, Ист-Каус, Госпорт, Каус, Ньюпорт, Райд, Саутси, Сандаун, Уотерлувиль, Фарегем, Хавент, Чичестер, Шанклин, Ярмут и другие.

Политика

Портсмут управляется советом унитарной единицы, состоящим из 42 депутатов, избранных в 14 округах. В результате последних выборов 23 места в совете занимают либеральные демократы[3].

Спорт

В городе Портсмут базируется профессиональный футбольный клуб «Портсмут», двукратный чемпион Англии, двукратный обладатель Кубка Англии и обладатель Суперкубка Англии. «Портсмут» принимает соперников на стадионе «Фраттон Парк» вместимостью 20 000 зрителей.

Военная госпитальная часть

В Портсмуте расположена крупнейшая из 5 военных госпитальных частей медицинской службы Вооружённых сил Великобритании. Часть развернута на базе госпиталя им. королевы Александры (англ.). В 2005 году штат составлял 381 человек.

Международные отношения

Города-побратимы

Портсмут является городом-побратимом следующих городов:

Города-партнёры

Напишите отзыв о статье "Портсмут (Англия)"

Примечания

  1. [bse.sci-lib.com/article091716.html Портсмут (город в Великобритании)] — статья из Большой советской энциклопедии
  2. [www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=276855&c=Portsmouth&d=13&e=16&g=411650&i=1001x1003x1004&o=1&m=0&r=1&s=1287929548627&enc=1&dsFamilyId=789 neighbourhood.statistics.gov.uk]
  3. [www.portsmouth.gov.uk/yourcouncil/1120.html Депутаты совета унитарной единицы Портсмут]
  4. [www.sister-cities.org/interactive-map/Lakewood,%20Colorado Лейквуд]  (англ.) на сайте Sister Cities International[en]

Ссылки

  • [www.portsmouth.gov.uk/ Официальный сайт совета унитарной единицы Портсмут]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Портсмут (Англия)

Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.