Португалия
| |||||
Гимн: «A Portuguesa» | |||||
Расположение Португалии (тёмно-зелёный):
— в Европе (светло-зелёный и тёмно-серый) — в Европейском союзе (светло-зелёный) | |||||
Дата независимости | 5 октября 1143 (от Королевства Леон) | ||||
Официальный язык | португальский, мирандский (региональный язык) | ||||
Столица | ![]() | ||||
Крупнейшие города | Лиссабон, Порту | ||||
Форма правления | парламентско-президентская республика | ||||
Президент Премьер-министр |
Марселу Ребелу ди Соза Антониу Кошта | ||||
Территория • Всего • % водной поверхн. |
109-я в мире 92 151 км² 0,5 | ||||
Население • Оценка (2013) • Плотность |
▲10 799 270[1] чел. (80-е) 114 чел./км² | ||||
ВВП • Итого (2008) • На душу населения |
236,049 млрд[2] долл. (46-й) 22 232[2] долл. | ||||
ИЧР (2013) | ▼ 0,816 (очень выс.) (43-е место) | ||||
Названия жителей | португа́лец, португа́лка, португа́льцы | ||||
Валюта | евро (EUR, €)[3], португальские монеты евро | ||||
Интернет-домен | .pt[4] | ||||
Телефонный код | +351 | ||||
Часовой пояс | +0, летом +1 |
Португа́лия (порт. Portugal, [puɾtuˈɣaɫ], мирандск. Pertual), официально Португа́льская Респу́блика (порт. República Portuguesa, мирандск. República Pertuesa) — самое западное государство в континентальной Европе. Португалия расположена в юго-западной части Пиренейского полуострова. На севере и востоке граничит с Испанией, на юге и западе омывается Атлантическим океаном. Название страны происходит от города Порту (лат. Portus Cale).
Республика с 1910. Член НАТО (с 1949), ООН (с 1955), ОЭСР (с 1961), ЕС (с 1 января 1986), Содружества португалоязычных стран (с 1996). Входит в Шенгенскую зону и зону евро. Участвует в Иберо-американских Саммитах с 1991 года[5].
Содержание
История
В IV—III вв. до н. э. большую часть территории Португалии населяли лузитаны. В кон. 1 в. до н. э. было завершено покорение территорий современной Португалии Римом. Во 2-й пол. V—VI вв. н. э. территории современной Португалии завоевали вестготы, в 713—718 — арабы. В ходе Реконкисты было создано в 1095 графство Португалия, в 1139 году (официально в 1143 году) ставшее независимым королевством. С XV в. началась колониальная экспансия Португалии; наивысшего расцвета португальская колониальная империя достигла в 1-й пол. XVI в. В 1581—1640 была в составе Испании. В нач. XVIII в. участвовала в войне за испанское наследство. Подписанные в ходе войны Лиссабонский договор 1703 и Метуэнский договор 1703 привели к экономической и политической зависимости Португалии от Великобритании. В 1807 году в Португалию вторглись войска Наполеона I, которые были изгнаны в 1808 году английскими войсками при поддержке португальских патриотов. XIX в. был отмечен в Португалии революциями (Португальская революция 1820, Сентябрьская революция 1836), гражданскими войнами (мигелистские войны, война Марии да Фонте), острой борьбой между сторонниками и противниками конституции. Со 2-й пол. XIX в. в Португалии развивается республиканское и социалистическое движение.
XX век
В результате Португальской революции 1910 Португалия стала республикой. Португальская республика принимала участие в Первой мировой войне на стороне Антанты.
В 1926 году был совершён государственный переворот, установилась военная диктатура. В 1932 году власть фактически перешла к премьер-министру Антониу Салазару, установившему в стране авторитарный режим (некоторые, особенно советские, исследователи характеризуют его как «фашистский режим»). Накануне Второй мировой войны имела тесные дружеские отношения с Гитлером . Но, тесно сотрудничая также с Великобританией, решила оставаться нейтральным государством. В военный период была крупным поставщиком вольфрама, этим же и зарабатывала много денег, так как немцы и британцы были готовы купить каждую крупинку за любые деньги, лишь бы эта руда не досталась врагу. В 1949 Португалия вступила в НАТО в момент её создания. С 1961 года Португалия пыталась подавить национально-освободительное движение в своих африканских колониях.
25 апреля 1974 восставшие войска под руководством Движения вооружённых сил свергли фашистское правительство («революция гвоздик»), разрешена деятельность политических партий. Завершена деколонизация бывших португальских колоний в Африке. В апреле 1976 принята новая конституция. В июле 1976 — августе 1978 у власти находилось правительство, сформированное Португальской социалистической партией (ПСП, основана в 1973 году), с января 1980 — коалиционное правительство правоцентристского Демократического альянса, в 1983—1985 у власти коалиция социалистической и Социал-демократической партий, с 1987 — правительство Социал-демократической партии, впервые получившей абсолютное большинство на парламентских выборах.
Государственное устройство
Португалия —парламентско-президентская республика. Законодательный орган — Ассамблея (Assembleia da República), состоит из 230 депутатов (deputados) избирается по партийным спискам на 4 года, глава государства — Президент (Presidente da República Portuguesa) избирается всеобщим голосованием на 5 лет, консультативный орган при Президенте — Государственный Совет (Conselho de Estado), исполнительный орган — Совет министров, состоит из премьер-министра (Primeiro-ministro) и министров, назначается Президентом и несёт ответственность перед Ассамблеей, представительные органы автономных областей — законодательные собрания (Assembleia Legislativa), исполнительные — областные правительства (governo regional), состоящие из председателей областных правительств (presidente) и областных секретарей (Secretário Regional), представительные органы приходов — ассамблеи приходов (Assembleia de freguesia), исполнительные органы приходов — управы приходов (Junta de freguesia), состоящие из председателей управ приходов (presidente) и гласных (vogais), орган конституционного надзора — Конституционный Суд (Tribunal Constitucional), назначается Ассамблеей, высшая судебная инстанция — Верховный Суд Правосудия (Supremo Tribunal de Justiça), суды апелляционной инстанции — судебные трибуналы второй инстанции (Tribunal judicial de Segunda Instância), суды первой инстанции — судебные трибуналы первой инстанции (Tribunal judicial de Primeira Instância), высшая судебная инстанция административной юстиции (Supremo Tribunal Administrativo), суды первой инстанции административной юстиции — административные суды (Tribunal administrativo), высший контрольный орган — Счётный Суд (Tribunal de Contas), орган прокурорского надзора — Генеральная Прокуратура (Procuradoria-Geral da República Portuguesa), суды финансовой юстиции — фискальные суды (Tribunal fiscal), суды военной юстиции — военные суды (tribunais militares), должностное лицо уполномоченное контролировать деятельность правительственных учреждений — Генеральный омбудсмен (Provedor de Justiça).
Министерства Португалии:
- Министерство иностранных дел
- Министерство сельского хозяйства, деревенского развития и рыболовства
- Министерство общественных институтов, транспорта и коммуникаций
- Министерство финансов и общественного управления
- Министерство труда и общественной солидарности
- Министерство здравоохранения
- Министерство национальной безопасности
- Министерство образования
- Министерство внутреннего управления
- Министерство юстиции
- Министерство науки, технологии и высшего образования
- Министерство культуры
- Министерство охраны окружающей среды, территориального порядка и регионального развития
- Министерство экономики, инноваций и развития.[6]
Политические партии
Правые
- Партия национального обновления — ультраправая националистическая
- Народная монархическая партия (Португалия) — роялистская
Правоцентристы
- Социал-демократическая партия Португалии — либерально-консервативная
- Народная партия (Португалия) — консервативная
- Новая демократия (Португалия) — консервативная
- Партия Земли (Португалия) — консервативная экологистская
Левоцентристы
- Социалистическая партия — социалистическая
- Португальская рабочая партия — социал-демократическая
- Гуманистическая партия (Португалия)
- Демократическая партия Атлантики — азорская бывшая правая партия, сместившаяся влево
Левые
- Коалиция демократического единства:
- Португальская коммунистическая партия
- Партия зелёных (порт. Os Verdes) — экологистская
- Левый блок (порт. Bloco de Esquerda) — объединение коммунистических партий, включая троцкистскую Революционную социалистическую партию и экс-маоистский Народный демократический союз
- Коммунистическая партия португальских рабочих — маоистская
- Рабочая партия социалистического единства — троцкистская
- ЛИВРЕ — экосоциалистическая
- Партия за животных и природу — зоозащитная
Профсоюзы
- Всеобщий союз рабочих (União Geral de Trabalhadores) — основной профцентр, традиционно связанный с Социалистической партией, насчитывает 400 тысяч членов.
- Всеобщая конфедерация португальских трудящихся (Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses), традиционно связанная с Коммунистической партией, насчитывает 800 тысяч членов.
Административное деление
Столица
Расположена на побережье реки Тежу. Площадь столицы составляет 84 км². Население — 556 797 человек. Большой Лиссабон (город с пригородами) — 2750 км² и населением в 2,1 млн человек.
Мэр города — Антониу Луиш Сантуш да Кошта[7].
Другие города
- Визеу
- Авейру
- Бежа
- Брага
- Браганса
- Виана-ду-Каштелу
- Вила-Нова-де-Гайа
- Гимарайнш
- Каштелу-Бранку
- Ковильян
- Коимбра
- Лейрия
- Оливейра-де-Аземейш
- Порталегре
- Портиман (Портимау)
- Порту
- Сантарень
- Сейшал
- Сетубал
- Фару
- Фатима
- Фигейра-да-Фош
- Шавеш
- Эвора
- Элваш
До 1976 территория Португалии была разделена на провинции. После административной реформы территория Континентальной Португалии разделена на 18 округов («диштриту»), которые делятся на 308 муниципальных районов («конселью»), состоящих из приходов («фрегезия»). Островные территории (Азорские острова и Мадейра) имеют статус автономных регионов. См. также Муниципалитеты Португалии.
Физико-географическая характеристика
Географическое положение
Португалия — самое западное в континентальной Евразии государство. Расположено в юго-западной части Пиренейского полуострова. На суше граничит только с Испанией (1 214 км). Также Португалией управляются Азорские острова и Мадейра.
Климат
Климат субтропический, средиземноморский. Средние температуры января 5—10 °C, июля 20—27 °C. Осадков на равнинах от 400 до 800 мм, в горах от 1000 до 2500 мм в год.
Рельеф
Рельеф провинций Минью на западе и Алту-Траз-уж-Монтиш и Алту-Дору на востоке, расположенных к северу от р. Дору, пересечённый, горный. Провинция Бейра, простирающаяся от р. Дору до верхнего участка р. Тежу, за исключением прибрежной равнины, тоже занята горами. В её центральной части находится высшая точка Португалии — гора Эштрела (1993 м). Плодородные равнины в низовьях р. Тежу (провинция Рибатежу) и в прибрежной зоне к северу и югу от столицы страны Лиссабона относятся к провинции Эштремадура. К востоку и югу от неё простирается провинция Алентежу, с мягким холмистым рельефом, а всю южную часть Португалии занимают равнины провинции Алгарве, по природным условиям сходные со средиземноморской зоной Северной Африки.
Реки и озёра
На территории Португалии чётко выделяются долины рек Дору (Дуэро) и Тежу (Тахо). В верхних течениях они узкие и глубоко врезанные, ниже по течению расширяются и близ берега Атлантического океана переходят в плоские низменности. По этим рекам проходят естественные границы пяти из шести географических областей страны.
Растительный и животный мир
Несмотря на человеческий фактор, климатические особенности региона отражены естественной средой: флорой и фауной. Вблизи побережья из растительности преобладает сосна. Прибрежная полоса центральной и северной части страны занимают леса (в основном — португальский дуб, среди кустарников — ракитник). В засушливых местностях климатические условия способствуют росту пробкового и каменного дубов.
В целом — примерно пятая часть португальской территории покрыта лесом. Примерно 50 % леса составляют хвойные деревья (по большей части — сосна). Пробковый дуб рассажен на территории 607 тыс. га. Благодаря этому Португалия поставляет около 50 % пробковой коры по всему миру. Растет площадь плантаций эвкалиптов, которые отличаются быстрым ростом и это — важнейший источник сырья для целлюлозно-бумажной промышленности. Можно сказать, что экономика Португалии по большей части зависит от лесов.
Фауна Португалии в целом соответствует остальным странам Европы. На её территории можно встретить и рысей, и диких лесных котов, волков, лисиц, кабанов, медведей и многие виды грызунов. Из представителей североафриканской фауны — генетту, хамелеона и др. В связи с тем, что Португалия расположена на одном из главных путей миграций перелетных птиц, можно встретить огромное разнообразие птиц. Близость океана способствует рыболовству (около 200 видов рыб обитают в прибрежных водах Атлантического океана): сардины, анчоусы, тунец.
Почвенный покров
Почвы Португалии в основном песчаные кислые, сформировавшиеся преимущественно на вулканических породах. Исключение составляют плодородные суглинистые почвы аллювиальной равнины в низовьях р. Тежу. На территории Португалии выделяют несколько сейсмически активных зон, самые крупные из них находятся в Алгарви, Минью и близ Лиссабона[8].
Экономика
Португалия — индустриально-аграрная страна. Наиболее важные традиционные отрасли промышленности — текстильная (хлопчатобумажная и шерстяная), швейная, виноделие (особенно известно производство портвейна), производство оливкового масла, рыбных консервов, обработка пробковой коры (ведущее место в мире), чёрная и цветная металлургия, машиностроение (судостроение и судоремонт, автосборка, электротехническое); развивается химическая, нефтеперерабатывающая и нефтехимическая, цементная промышленность. В сельском хозяйстве преобладает земледелие. Около половины обрабатываемых земель занято пашней; виноградарство, плодоводство, оливковые насаждения. В животноводстве разведение крупного рогатого скота, овцеводство, свиноводство, рыболовство (улов 208,9 тыс. метрич. тонн в 2012, главным образом сардины ).
Основные внешнеторговые партнеры — страны Европейского сообщества.
Иностранный туризм — ок. 10 млн человек в год.
В связи с изменением текста конституции (1990) был принят закон о приватизации (приватизировались предприятия, национализированные после 1974 г.; роль государственного регулирования в экономике уменьшилась; частные инвестиции португальских граждан в отечественные предприятия были разрешены). Государство обязалось способствовать реструктуризации нерентабельных предприятий и развитию португальского рынка капиталов[9]. Огромные деньги были выделены на благоустройство: в 1993—2000 годах доля населения, пользующегося системой подведения питьевой воды, возросла с 61 до 95 %, а канализационной сетью с 55 до 90 %[10].
Экономическая политика направлена на либерализацию и модернизацию экономики, дальнейшую приватизацию государственных компаний, структурную перестройку банковского и телекоммуникационного секторов. Налогово-бюджетная сфера после налоговой реформы обеспечила приток государственных доходов и сокращение бюджетного дефицита за 1996—2003 гг. с 5 до 2,4 % ВВП[11]. В денежно-кредитной сфере проводились мероприятия по бюджетно-финансовой стабильности. Бюджетные доходы составили 45 млрд долл., расходы — 48 млрд долл. В 1996—2003 гг. годовые темпы инфляции снизились с 7,8 до 3,1 %. Социальная политика направлена на реформирование системы социально-трудовых отношений и обеспечение занятости. В 2002 г. уровень безработицы составил 4,7 %, индекс человеческого развития — 0,925[11].
Благодаря росту экспорта во II кв. 2013 года рост экономики Португалии оказался наиболее сильным среди стран ЕС: ВВП увеличился на 1,1 % к первому кварталу; до этого же экономика была в рецессии 10 кварталов подряд[12].
Население
Численность
- 1911 г. — 5,97 млн чел.
- 1920 г. — 6,03 млн чел.
- 1930 г. — 6,82 млн чел.
- 1940 г. — 7,72 млн чел.
- 1950 г. — 8,51 млн чел.
- 1960 г. — 8,85 млн чел.
- 1970 г. — 8,65 млн чел.
- 1981 г. — 9,83 млн чел.
- 1991 г. — 9,86 млн чел.
- 2001 г. — 10,35 млн чел.
- 2011 г. — 10,56 млн чел.
Возрастная структура: с 0-14 лет : 16,4 % (м.р. — 912,995 / ж.р. — 835,715) с 15-64 лет : 66,2 % (м.р. — 3,514,905 / ж.р. — 3,555,097) c 65 лет : 17,4 % (м.р. — 764,443 / ж.р. — 1,093,755)[13].
Средний возраст — 39,1 лет (для мужчин — 37 лет; для женщин — 41,3 года). Годовой прирост равен 0,305 %. Рождаемость — 10,45 (на тысячу человек). Коэффициент фертильности — 1,49. Смертность — 10,62 (на тысячу человек)[13].
Культура
Праздники и выходные дни
- Новый год — 1 января;
- Карнавальный вторник — февраль/март, день накануне Пепельной Среды, первого дня Великого Поста;
- Великая Пятница — март/апрель, пятница на Страстной Неделе;
- День Свободы — 25 апреля, годовщина революции 1974 года;
- День труда — 1 мая;
- Праздник тела Христова — май/июнь, девятый четверг после Пасхи;
- День Португалии — 10 июня;
- Праздник Успения Богородицы — 15 августа;
- День Республики — 5 октября, годовщина провозглашения в 1910 году Республики Португалия;
- День всех Святых — 1 ноября;
- День Независимости — 1 декабря, годовщина провозглашения независимости от Испании в 1640 году;
- Праздник Непорочного Зачатия — 8 декабря;
- Рождество — 25 декабря[14].
СМИ
Печать
- Jornal de Notícias — Журнал де Нотисиаш
- [www.correiomanha.pt/ Correio da Manhã] — Куррейу да Манья
- [www.dn.pt/ Diario de Notícias] — Диарио дэ Нотисиаш
- [www.expresso.pt/ Expresso] — Эспрессо
- [www.publico.pt/ Publico] — Публико
- [jornaldecoimbra.pt/ Jornal de Coimbra] — Журнал дэ Куимбра[15]
Телерадиовещание
Телерадиовещание в Португалии делится на общественное, коммерческое, кроме того в Португалии существует элемент государственного телерадиовещания в виде парламентского телеканала ARtv. Общественный вещатель - RTP (Rádio e Televisão de Portugal - Радио и телевидение Португалии), вещает на 1-м (RTP1) и 2-м телеканале (RTP2) и через 3 радиостанции (Antena 1, Antena 2 и Antena 3). Коммерческие вещатели - SIC и TVI. Контроль за соблюдением законов о СМИ общественным вещателем осуществляет Генеральный независимый совет (Conselho Geral Independente), у коммерческих вещателей - Управление регулирования Социальных коммуникаций (Entidade Reguladora para a Comunicação Social) (ранее - Высшее управление социальных коммуникаций (Alta Autoridade para a Comunicação Socia)).
В зависимости от способа распространения сигнала телевидение в Португалии делится на эфирное, кабельное, спутниковое и IPTV, радиовещание представлено только эфирным, общественные радиостанции могут вещать через эфирное, кабельное, спутниковое телевидение и IPTV, в общих мультиплексах с общественными телеканалами, кроме того существует несколько Интернет-радиостанций, эфирное радиовещание ведётся в аналоговом стандарте на УКВ, в версии УКВ OIRT, Antena 1 также на СВ и цифровом стандарте DAB на МВ.
Русскоязычные СМИ
- [gazetaslovo.com/ Газета «Слово»] — «Слово» — русскоязычная газета для туристов и русскоязычных людей, проживающих в Европе
- [maiak.org/ Маяк Португалии] — «Маяк Португалии» — русскоязычная газета для иммигрантов из Восточной Европы
Литература
Португальское происхождение имеет «Амадис Гальский» — один из самых известных рыцарских романов позднего Средневековья, дошедший до нас в позднейших испанских переделках XVI века.
Среди самых знаменитых и значимых произведений Возрождения в португальской литературе можно отметить эпическую поэму «Лузиады» (1572) Луиша де Камоэнса.[16] Это первое произведение, описывающее географические открытия. Среди других выдающихся португальских поэтов того времени — Са де Миранда. Большой вклад в развитие португальского театра XVI века внёс драматург Жил Висенте.
Крупнейшим представителем португальской литературы XIX века был писатель-реалист Жозе Мария Эса ди Кейрош. Среди португальских авторов XX века — символист Эужениу ди Каштру, мистик и импрессионист Раул Брандан, Венсеслау ди Морайш, религиозные символисты Антониу Коррейа д’Оливейра и Афонсу Лопиш Виейра.
После падения монархии в 1910 году происходит дифференциация буржуазной интеллигенции. Крайний правый фланг занимают Антониу Сардинья, Мануэл Рибейру, Тейшейра де Пашкуайш, Жайме Кортезан. В оппозиции — литературное направление ультралевого и пацифистского настроя. Его представители — Акилину Рибейру, Пину ди Морайш, Эзекиел ди Кампуш. Крестьянскую идеологию представляют Раул Брандау, Самуэл Мапа, Ипполиту Репозу, Антониу Ферру[17].
Ярчайшим явлением в португальской литературе XX века стало творчество Жозе Сарамаго. Член некогда запрещённой Коммунистической партии Португалии, Сарамаго неизменно тяготеет к левому флангу. Его фантасмагорическая проза исполнена идеей всечеловеческого равенства и глубоким гуманизмом. Антиклерикальные воззрения автора не раз вызывали ожесточённые обвинения Католической церкви, что не помешало ему после публикации романа «Евангелие от Иисуса» стать лауреатом Нобелевской премии по литературе 1998 года.
Музыка
Основой культуры, в том числе музыкальной, португальцев является романская культура, испытавшая в ходе становления и развития португальского государства влияние многих культурных компонентов, привнесенных и завоевателями португальских земель, и народами захваченных португальцами обширных владений. Музыка Португалии имеет общие истоки с музыкой Испании и на протяжении веков развивалась во взаимодействии с ней, при этом отличаясь яркой самобытностью.
Самый распространённый песенный жанр — фаду (сольная лирическая песня), который играет важную роль в национальной самоидентификации португальцев, так как проводит четкую грань между яркими и живыми испанскими ритмами, представляющими буйный и резкий испанский характер, и мягкой и меланхоличной душой португальского народа.
Изобразительное искусство
Португалия никогда не была ведущей европейской державой в области изобразительного искусства. Даже в эпоху Возрождения, в период наивысшего расцвета страны, португальские художники, крупнейшим из которых был Нуну Гонсалвиш, оставались на периферии европейского развития. В XIX веке наиболее заметными представителями португальской живописи и фактически основоположниками современной национальной художественной традиции были Жозе Мальоа и Колумбану Бордалу Пиньейру. Наиболее известным португальским художником считается умерший в 30 лет Амадеу ди Соза-Кардозу, получивший художественное образование во Франции и работавший в авангардных стилях живописи.
Язык
Португалия является страной с единым государственным официальным языком — португальским. На нём говорят более 200 млн человек во всем мире на трёх континентах: в Евразии, Африке и Южной Америке. Португальский схож с испанским языком, так как оба принадлежат к иберо-романской подгруппе романской группы языков, однако при сходном грамматическом строе между ними имеются значительные различия в произношении. Огромное влияние на формирование языка оказали германские племена и арабы (мавры), у которых португальский язык позаимствовал многие слова, а также контакты путешественников, первооткрывателей и купцов с азиатскими народами.
Кроме того, статус официального языка Португалии с 1999 года имеет мирандский язык, на котором говорит население небольшой территории в северо-восточной Португалии (муниципалитеты Миранда-ду-Дору, Вимиозу, Могадору).
Довольно широкое распространение на территории всей Португалии и особенно северной её части имеет галисийский язык, не имеющий официального статуса.
Религия
Около 90 % населения страны исповедует католицизм[18]. Католицизм в Португалии всегда был связан с местными традициями, население чтило память многих популярных местных святых, чьи памятные дни отмечаются торжественно, как церковные праздники. Селение Фатима, где в 1917 году Дева Мария, как считается, явилась трём детям, стало популярным местом паломничества.
Первая протестантская община в Португалии возникла в XVII веке среди британских подданных. Проповедь протестантизма среди португальцев была начата лишь в XIX веке. По данным на 2010 год в Португалии проживало 373 тыс. протестантов[18]. Крупнейшую протестантскую конфессию в стране составляют пятидесятники и неопятидесятники (289 тыс.[18]).
За последние 25 лет в связи с массовой трудовой миграцией из стран Восточной Европы в Португалии заметно возросло число православных (60-80 тыс.[19][18]). Ещё 135 тыс. португальцев являются последователями различных псевдохристианских религиозных организаций[20]; в первую очередь это Свидетели Иеговы и мормоны.
Среди живущих в стране иностранцев и рабочих-мигрантов имеются буддисты (60 тыс.[20]), мусульмане (26-65 тыс.[20][21]), индуисты (6,5 тыс.[20]), сторонники китайской народной религии (22 тыс.[20]). В ходе всеобщей переписи населения в 2011 году 615 тыс. жителей Португалии (6,8 % населения) назвали себя нерелигиозными[22]).
Вооружённые силы
Армия, Навигация (Португальский Морской Флот, включая Морское командование), Воздушные военные силы (Воздушные Силы Португалии — FAP), Национальная Республиканская Гвардия (GNR). Добровольцы могут пойти на воинскую службу с 18 лет, так как всеобщая обязательная военная служба была отменена в 2004 году. Женщинам разрешено служить в военных силах Португалии, в морском флоте с 1993 года, но запрещается находиться на каких-либо боевых специальностях (приказ 2005 года)[13].
- Граждане для вооружённых сил: мужчин (16—49 лет) — 2 573 913; женщин (16—49) — 2 498 262.
- Граждане годные для службы в вооружённых силах Португалии: мужчин (16—49) — 2 099 647; женщин (16—49) — 2 060 559.
Ежегодно количество граждан ВС Португалии увеличиваются на 64 910 мужчин (возраста от 16 до 49 лет) и 58 599 женщин (в возрасте от 16 до 49 лет)[23].
Военные расходы составляют 2,3 % от годового ВВП[13].
См. также
|
Портал «Португалия» |
---|---|
![]() |
Португалия в Викисловаре? |
|
Португалия в Викиновостях? |
- Транспорт в Португалии
- Международные отношения Португалии
- PSI-20 (биржевой индекс с компаниями Португалии)
- Колонии Португалии
Напишите отзыв о статье "Португалия"
Примечания
- ↑ Census.gov. [www.census.gov/population/international/data/countryrank/rank.php Country Rank. Countries and Areas Ranked by Population: 2013]. U.S. Department of Commerce (2013). Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GUHbJYCI Архивировано из первоисточника 9 мая 2013].
- ↑ 1 2 [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/weorept.aspx?sy=2006&ey=2009&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=182&s=NGDPD%2CNGDPDPC%2CPPPGDP%2CPPPPC%2CLP&grp=0&a=&pr.x=90&pr.y=14 Portugal]. International Monetary Fund. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/616ldRhxA Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
- ↑ До 2002 — португальский эскудо.
- ↑ Также .eu, как член ЕС.
- ↑ Cupulas Ibero-Americanos: www.cumbresiberoamericanas.com/
- ↑ Portal do Governo: www.portugal.gov.pt/Portal/PT/Governos/Governos_Constitucionais/GC17/Ministerios/
- ↑ [www.cm-lisboa.pt/?id_categoria=26 - Camara Municipal da Lisboa ] — Сайт мэрии Лиссабона
- ↑ [www.maotdr.gov.pt/ Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional]
- ↑ Португалия и интеграционные процессы в современном мире: политические аспекты. Е. Б. Павлова, СПб: 2001
- ↑ www.ieras.ru/pub/monografii/coseuropa.pdf
- ↑ 1 2 Страны и регионы мира: экономико-политический справочник. А. С. Булатова. — М.:2006 г.
- ↑ [www.finmarket.ru/z/nws/hotnews.asp?id=3455130 Война в Сирии валит азиатские рынки — Главные новости — Финмаркет]
- ↑ 1 2 3 4 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/po.html - The World Fact Book] — Данные сайта ЦРУ по регионам и странам мира
- ↑ [www.retira.de/kalender/feiertage.php?land=pt&lang=pt Feriados da Alemanha 2010 — Calendário de feriados 2010]
- ↑ Periódicos de Portugal: www.mediatico.com/es/periodicos/europa/portugal/
- ↑ [www.wdl.org/ru/item/11198/ Лузиады] (1800-1882). Проверено 2 сентября 2013.
- ↑ [feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le9/le9-1561.htm Португальская литература]
- ↑ 1 2 3 4 Jason Mandryk. Portugal // Operation World: The Definitive Prayer Guide to Every Nation. — InterVarsity Press, 2010. — P. 692-694. — 978 p. — (Operation World Set). — ISBN 0-8308-5724-9.
- ↑ [features.pewforum.org/global-christianity/population-number.php Global Christianity] (англ.). The Pew Forum on Religion & Public Life (19 December 2011). Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gocow72Q Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
- ↑ 1 2 3 4 5 Tiago Santos, Pedro Soares, and Miguel Farias. Portugal // Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton, Martin Baumann. — Oxford, England: ABC CLIO, 2010. — С. 2278. — 3200 с. — ISBN 1-57607-223-1.
- ↑ [www.pewforum.org/files/2011/01/FutureGlobalMuslimPopulation-WebPDF-Feb10.pdf The Future of the Global Muslim Population] (англ.). Pew Research Center (January 2011). Проверено 7 марта 2014.
- ↑ Instituto Nacional de Estatistica Statistics Portugal. POPULACAO RESIDENTE COM 15 OU MAIS ANOS, SEGUNDO A RESPOSTA A PERGUNTA SOBRE RELIGIAO // [www.ine.pt/ngt_server/attachfileu.jsp?look_parentBoui=156749170&att_display=n&att_download=y Censos 2011 Resultados Definitivos - Portugal] / Alda de Caetano Carvalho. — Лиссабон: Instituto Nacional de Estatistica, I.P., 2013. — P. 530. — 560 p. — ISBN 978-989-25-0181-9.
- ↑ [www.exercito.pt/portal/exercito/_specific/public/allbrowsers/asp/projurecenseamento.asp Exercito POrtugues] — Сайт Вооружённых сил Португалии
Литература
- Капланов Рашид М. Португалия после второй мировой войны (1945—1974). М.: Наука, 1992.
Ссылки
- [www.presidencia.pt/ Presidência da República Portuguesa] — Официальный сайт Президента Португалии
- [www.exercito.pt/portal/exercito/_specific/public/allbrowsers/asp/projurecenseamento.asp Exercito Portugues] — Сайт Вооружённых сил Португалии
- [www.cm-lisboa.pt/?id_categoria=26 Camara Municipal da Lisboa] — Сайт мэрии Лиссабона
- [sradio.ru/country/%CF%EE%F0%F2%F3%E3%E0%EB%E8%FF FM радио из Португалии] — Радиостанции, вещающие из Португалии
- Португалия в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).
|
|
|
|
|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Португалия
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.
Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.
Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.
Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.
Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…