Порт-Кланг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Порт-Кланг
Pelabuhan Klang
Герб
Страна
Малайзия
Штат
Селангор
Район
Координаты
Основан
Площадь
573 км²
Часовой пояс
Телефонный код
+60 3
Почтовый индекс
42000
Официальный сайт
[www.pka.gov.my/ .gov.my]
К:Населённые пункты, основанные в 1901 году

Порт-Кланг (Port Klang, Pelabuhan Klang) — юго-западный пригород Кланга, крупнейший морской порт Малайзии и один из 20-и крупнейших портов мира, расположенный на западном побережье Малаккского пролива («морские ворота» Куала-Лумпура). В колониальный период город был известен как Порт-Суиттенхэм, в 1972 году его переименовали в Порт-Кланг. В состав Порт-Кланга входят близлежащие острова, расположенные в устье реки Кланг, в том числе Пулау-Кланг (со многими из них имеется регулярное паромное сообщение, остров Пулау-Индах соединён с городом двумя мостами)[1].

Город находится под управлением правительственного агентства Port Klang Authority, а непосредственно портовыми сооружениями владеют различные коммерческие структуры. На острове Пулау-Кетам сохранились китайские деревни (туристов привлекают дома на сваях и традиционные китайские храмы).





История

В британский период Кланг (или Келанг) являлся конечной станцией правительственной железной дороги, построенной в 1890 году, и небольшим речным портом (ранее, в 1880 году, столица штата Селангор была перенесена из Кланга в Куала-Лумпур). Порт-Суиттенхэм был официально открыт в сентябре 1901 года как причалы для экспорта резины и олова (назван в честь колониального деятеля Фрэнка Суиттенхэма, который способствовал железнодорожному и портовому строительству в этом районе). В то время порт находился под управлением Малайской железнодорожной администрации и служил перевалочным пунктом товаров и сырья из долины реки Кланг. Постепенно Порт-Суиттенхэм превратился в важную якорную стоянку на оживлённом торговом пути из Западной Европы на Дальний Восток[1].

В первые годы своего существования Порт-Суиттенхэм, располагавшийся в окружении мангровых лесов и болот, был печально известен вспышками малярии. Вскоре порт стал первым районом британских колоний, где власти начали программу по борьбе с москитами посредством осушения болот и расчистки джунглей. Когда источник малярии был побеждён в городе начался рост населения, были построены новые причалы, основан клуб поло. Между двумя мировыми войнами порт был значительно расширен, в 1940 году его грузооборот превысил 550 тысяч тонн. Во время Второй мировой войны порт был разрушен бомбардировками, но вскоре восстановлен. После войны в городе базировались британские и американские войска, через порт велась оживлённая торговля (экспорт пальмового масла и каучука, импорт промышленных изделий).

В 1963 году было основано правительственное агентство Port Klang Authority, которое приняло на себя управление городом, ранее находившимся в подчинении Малайской железнодорожной администрации. В конце 1960 — начале 1970-х годов в городе велись значительные работы по строительству новых глубоководных причалов, в 1969 году был открыт яхт-клуб. В 1972 году Порт-Суиттенхэм переименовали в Порт-Кланг. В 1973 году, с прибытием первого контейнеровоза из Японии, Порт-Кланг превратился в важный контейнерный терминал, в 1982 году был открыт терминал жидких грузов, в 1983 году был закончен терминал для насыпных грузов. С 1986 года, согласно программе властей страны, Port Klang Authority начало приватизацию некоторых портовых операторов, в том числе Klang Container Terminal, Klang Port Management и Kelang Multi Terminal.

С 1988 года на острове Пулау-Индах (ранее был известен как Палау-Лумут) началось строительство портовых сооружений, которые сегодня известны как Западный порт Малайзии (Westports Malaysia). В 1993 году правительство Малайзии учредило Свободную экономическую зону Порт-Кланга (Port Klang Free Zone), расположенную южнее Западного порта. Сегодня зона является крупным торгово-логистическим и промышленным центром города, здесь расположены различные фабрики, склады, офисные и выставочные помещения, а остров Пулау-Индах соединён с материком двумя автомобильными мостами[2]. В 2000 году на основе портовых причалов, расположенных в устье реки Кланг, был основан Северный порт (Northport).

Население

В Порт-Кланге проживают малайцы, китайцы и тамилы. Среди местных китайцев распространены диалект хокло и чаошаньское наречие. В городе имеются мечети, буддийские, конфуцианские и индуистские храмы, христианские церкви.

Экономика

Основой экономики города является торговый порт. Также в Порт-Кланге расположены промышленные предприятия (преимущественно пищевые, табачные, текстильные и резинотехнические), развиты розничная торговля, логистика и общественный транспорт. В городе имеются три железнодорожные станции компании Keretapi Tanah Melayu (Malayan Railways Limited), гольф-клуб, яхт-клуб, торговые центры японской компании Æon (ÆON Bukit Tinggi Shopping Centre)[3] и малайзийской компании Giant Hypermarket, множество ресторанов. Среди значительных промышленных предприятий — фабрики Samsung Electronics, Hitachi, Alstom, Aker Solutions, Saint-Gobain и Barry Callebaut. На окружающих островах ведётся ловля рыбы, крабов и креветок.

Железнодорожная линия Port Klang Line, открытая в 1995 году, связывает Порт-Кланг с Куала-Лумпуром. Регулярные паромные линии связывают Порт-Кланг с островом Пулау-Кетам, а также индонезийскими портами Танджунгбалай и Думай. Имеется частное автобусное сообщение между Порт-Клангом и Куала-Лумпуром.

Порт

В настоящее время порт состоит из трёх основных частей: причалов Саут-Пойнт (самая старая часть, основанная британцами в начале XX века в устье реки), Северного порта и Западного порта. Власти Малайзии планируют значительно расширить причальные и складские мощности Порт-Кланга за счёт осушения дополнительных территорий.

В 2005 году грузооборот Порт-Кланга достиг 110 млн метрических тонн. По состоянию на 2013 год грузооборот порта составлял 198,9 млн метрических тонн, а грузооборот контейнерных терминалов — 10,3 млн TEU[4]. Порт обрабатывает контейнеры, жидкие и сыпучие грузы, а также опасные грузы, имеет пассажирский терминал, коммерческую зону с логистическими и дистрибьюторскими парками. Северный порт обслуживает около 60 % торгового оборота Малайзии[1].

  • В Саут-Пойнт расположен пассажирский терминал и причалы для скоростных судов, также он обслуживает различные грузы без таможенного оформления (пальмовое масло, каучук, сухие насыпные грузы, автомобили, промышленное оборудование, контейнеры), каботажные перевозки, небольшие межостровные паромы, баржи, буксиры и рыболовные суда. Порт Саут-Пойнта специализируется на связях с портами Индонезии, Саравака и Сабаха, а также Таиланда, Вьетнама и Мьянмы.
  • Западный порт обслуживает грузы всех типов (контейнеры, сухие и жидкие грузы, автомобили), имеет пять контейнерных терминалов, площадки для погрузки каучука и рефрижераторы.

Напишите отзыв о статье "Порт-Кланг"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.pka.gov.my/phocadownload/gatewayse09.pdf GATEWAY] (англ.). Port Klang Authority.
  2. [www.pkfz.com/?page_id=49 Facilities at a glance] (англ.). Port Klang Free Zone.
  3. [aeonretail.com.my/promotion/store-locations/store-and-shopping-centre/location_detailBT.php AEON Bukit Tinggi Store & Shopping Centre] (англ.). AEON CO..
  4. [www.aapa-ports.org/Industry/content.cfm?ItemNumber=900&navItemNumber=551 Port Industry Statistics. World Port Rankings 2013] (англ.). American Association of Port Authorities.

Ссылки

  • [www.pka.gov.my/ Port Klang Authority]
  • [www.pkfz.com/ Port Klang Free Zone]
  • [www.westportsmalaysia.com/ Westports Malaysia]
  • [www.northport.com.my/npv2/index.html Northport]

Отрывок, характеризующий Порт-Кланг

Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.