Порт-Элизабет (Сент-Винсент и Гренадины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Порт-Элизабет
Port Elizabeth
Страна
Сент-Винсент и Гренадины
Статус
Центр округа
Приход
Гренадины
Остров
Координаты
Официальный язык
Население
770 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+1784
Показать/скрыть карты

Порт-Элизабет — город на острове Бекия, принадлежащем Сент-Винсенту и Гренадинам, административный центр округа Гренадины.

Расположен по берегам залива Адмиралти-Бей на восточном побережье острова.

Развитая туристическая индустрия.


Напишите отзыв о статье "Порт-Элизабет (Сент-Винсент и Гренадины)"

Отрывок, характеризующий Порт-Элизабет (Сент-Винсент и Гренадины)

И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.