Порт-Элизабет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Порт-Элизабет (ЮАР)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Порт-Элизабет
англ. Port Elizabeth,
африк. Die Baai
коса Ibhayi
Страна
Южно-Африканская Республика
Провинция
Восточно-Капская
Городской округ
Координаты
Исполнительный мэр
Нондумисо Мафази
Основан
Город с
Площадь
251 км²
Население
312 392 человек (09.10.2011)
Плотность
1244,4 чел./км²
Агломерация
1 244 900 чел.
Конфессиональный состав
89,4 % — христиане
6,1 % — атеисты
1,5 % — мусульмане
0,4 % — иудеи
0,3 % — индусы
Часовой пояс
Телефонный код
+27 41
Официальный сайт
[www.mandelametro.gov.za/ delametro.gov.za]
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1820 году

Порт-Эли́забет (англ. Port Elizabeth, африк. Die Baai, коса Ibhayi) — город в ЮАР, в Восточной Капской провинции, административный центр района Какаду. Стоит на берегу залива Алгоа Индийского океана, в 770 км к востоку от Кейптауна. Географические координаты: 33°57′29″ ю. ш. 25°36′00″ в. д. / 33.95806° ю. ш. 25.60000° в. д. / -33.95806; 25.60000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-33.95806&mlon=25.60000&zoom=14 (O)] (Я). Город простирается на 16 км вдоль залива Алгоа, являясь одним из крупнейших морских портов в ЮАР. Сегодня город является частью Городского округа Бухта Нельсона Манделы с населением 1 152 115 жителей.





История

Город Порт-Элизабет был основан в 1820 году, основателями стали британские поселенцы, которые должны были усилить пограничный район с воинственным племенем коса. В 1861 году город получил статус автономного муниципалитета. Во время Второй англо-бурской войны, британцы построили здесь концентрационный лагерь для бурских женщин и детей. Город не остался в стороне от политики апартеида, когда в 1962 году начались насильственные переселения чёрного населения, а в 1965 году целый район Саут-Энд был расселен и стерт с лица города. Переселения продолжались до 1975 года. После свободных выборов 1994 года Порт-Элизабет столкнулся с той же проблемой, что и остальные районы страны — город захлестнула волна преступности, в большинстве случаев связанной с наркотиками. В 2001 был образован Городской округ Бухта Нельсона Манделы, который включил в себя, кроме Порт-Элизабет, соседние города Эйтенхахе и Деспэтч, а также прилегающие сельскохозяйственные районы.

Демография

По переписи 2011 года, в Городском округе Бухта Нельсона Манделы проживало 1 152 115 человек.

По данным этой же переписи, 58,90 % респондентов определили себя как «чернокожие африканцы», 23,48 % — «цветные», 16,51 % — «белые» и 1,12 % — индусы/азиаты.

Конфессиональный состав: христиане (89,4 % жителей), атеисты (6,1 %), мусульмане (1,5 %), иудеи (0,4 %) и индуисты (0,3 %).

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Порт-Элизабет"

Ссылки

  • [www.sacities.net/left/profiles_pe.stm Прибрежный городской округ имени Нельсона Манделы (Порт-Элизабет)] в [www.sacities.net/ Сети городов ЮАР]
  • [www.nmbt.co.za Nelson Mandela Bay Tourism] — Список гостиниц и достопримечательностей, информация официального туристического бюро
  • [www.nmmu.ac.za Университет Прибрежного городского округа имени Нельсона Манделы]
  • [www.meetsouthafrica.net/cities.php?CityName=Port%20Elizabeth Порт-Элизабет] на [www.meetsouthafrica.net/ MeetSOUTHAFRICA.NET] — Фото Порт-Элизабет и туристическая информация
  • [www.1911encyclopedia.org/Port_Elizabeth Статья Порт-Элизабет] в[www.1911encyclopedia.org Энциклопедии Британника]
  • [proyuar.ru/port_elizabeth Порт-Элизабет] на сайте "Про ЮАР"

Отрывок, характеризующий Порт-Элизабет

– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.