Постдокторантура

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Постдокторантура (постдокторат, постдок) — в странах Западной Европы, Америки, в Австралии научное исследование, выполняемое учёным, недавно получившим докторскую степень PhD (по мнению некоторых авторов соответствует степени кандидата наук в постсоветских странах)[1].

Степень PhD является высшей ученой степенью в большинстве стран Западной Европы, Америки и в Австралии, где не существует понятия кандидат наук и доктор наук в отдельности. Ее в отличие от постсоветских стран получают вследствие научной работы в течение приблизительно 5-6 лет и публикации своих исследований в рейтинговых журналах и участия в ряде конференций.

Предпринимается с целью повышения квалификации учёного и развития проектов, ведущихся в научном учреждении. В настоящее время в западных странах практически трудно устроиться на работу в научном учреждении, университете или серьезной фирме, не пройдя стадию постдокторантуры и не подтвердив при этом своей квалификации публикациями и серьезными проектами..

Постдокторантура устраивается при высших учебных заведениях и научных учреждениях за их счёт (оформляется штатное рабочее место) или за счёт фонда стипендий или гранта. Финансовые условия и сроки работы (в среднем 2-3 года) различаются в разных странах. В постдокторантуру объявляется конкурс.

В ряде стран разворачивается общественное движение за гарантию прав постдокторантов: оплаты труда, перспектив карьерного роста и т. п. Так, Комиссия европейских сообществ рекомендовала установить чёткие правила и чёткие рекомендации для набора в постдокторантуру.

В 2010 году постдокторанты Калифорнии создали профсоюз с целью улучшения условий труда, в частности, права подавать жалобу на дискриминацию или сексуальное преследование[2]. Теперь в этом штате установлен достаточно высокий минимум заработной платы для новых постдоков[3].



См. также

Напишите отзыв о статье "Постдокторантура"

Примечания

  1. [www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2001/2001_09_21_Auslaendische_Hochschulgrade_beguenstigende_Regelungen.pdf Grundsätze für die Regelung der Führung ausländischer Hochschulgrade im Sinne einer gesetzlichen Allgemeingenehmigung durch einheitliche gesetzliche Bestimmungen vom 14.04.2000]
  2. Kristen Minogue. [news.sciencemag.org/scienceinsider/2010/08/california-postdocs-embrace-union.html California Postdocs Embrace Union Contract]. Science Insider (Aug 13, 2010). Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/6Ct6SNn0K Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  3. [grants.nih.gov/grants/guide/notice-files/NOT-OD-12-033.html Ruth L. Kirschstein National Research Service Award (NRSA) Stipends, Tuition/Fees and Other Budgetary Levels Effective for Fiscal Year 2012]. National Institutes of Health. [www.webcitation.org/6Ct6SxyhH Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].


Отрывок, характеризующий Постдокторантура

Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.