Пост, Альбертсон Ван Зо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Олимпийские награды
Фехтование
Золото Сент-Луис 1904 Рапира среди команд
Золото Сент-Луис 1904 Палки
Серебро Сент-Луис 1904 Рапира
Бронза Сент-Луис 1904 Шпага
Бронза Сент-Луис 1904 Сабля

Альбертсон Ван Зо Пост (исп. Albertson Van Zo Post; 28 июля 1866, Цинциннати23 января 1938, Нью-Йорк) — кубинский фехтовальщик, двукратный чемпион и трёхкратный призёр летних Олимпийских игр 1904.

На Играх 1904 в Сент-Луисе Пост участвовал во всех дисциплинах и в каждый выигрывал по медали. Он стал чемпионом в командном состязании на рапирах и в одиночном на палках. Также он стал серебряным призёром в среди рапиристом и бронзовым среди шпажистов и саблистов.

В индивидуальных соревнованиях на этих Играх награды Поста причисляются Кубе, а в командных США.

Через восемь лет он участвовал в летних Олимпийских играх 1912 в Стокгольме. Он участвовал в четырёх турнирах, и лучший его результат было пятое место в четвертьфинале соревнования шпажистов. На этих Играх Пост выступал уже как американец.

Напишите отзыв о статье "Пост, Альбертсон Ван Зо"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/va/albertson-van-zo-post-1.html Альбертсон Ван Зо Пост на sports-reference.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пост, Альбертсон Ван Зо

– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.