Потапова, Злата Михайловна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зла́та Миха́йловна Пота́пова (19 августа 1918, Москва — 1994, там же) — советский и российский литературовед, критик, переводчик.

Окончила МИФЛИ им. Н. Г. Чернышевского (1941). Доктор филологических наук. Награждена медалями. Член Союза писателей СССР (1970). В 19521984 гг. работала в Институте мировой литературы[1].





Сочинения

Критика

  • Прогрессивная литература Италии. В сб. Прогрессивная литература стран капитализма в борьбе за мир. М., 1952.
  • Неореализм в итальянской литературе. М., 1961.
  • Русско-итальянские литературные связи: Вторая половина XIX века. М., 1973.
  • Итальянский роман сегодня. М., 1977.

Переводы

Напишите отзыв о статье "Потапова, Злата Михайловна"

Примечания

  1. [www.all.kharkov.ua/description?id=14080&tp=0&SID=ca0baeef9abbc0 Календарь]

Ссылки

  • [www.sem40.ru/famous2/e1253.shtml З. М. Потапова на Центральном еврейском портале sem40.ru]
  • [www.rujen.ru/index.php/ПОТАПОВА_Злата_Михайловна Российская Еврейская Энциклопедия]


Отрывок, характеризующий Потапова, Злата Михайловна

– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.