Потаповский переулок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Потаповский переулок
Москва

Потаповский переулок. Вид от Сверчкова переулка.
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЦАО

Район

Басманный

Протяжённость

0.54 км

Ближайшие станции метро

Тургеневская (начало), Чистые пруды (начало), Китай-город (конец)

Прежние названия

Большой Успенский переулок

[www.openstreetmap.org/?lat=55.76056&lon=37.64139&zoom=15&layers=M на OpenStreetMap]
[maps.google.com/maps?ll=55.76056,37.64139&q=55.76056,37.64139&spn=0.03,0.03&t=k&hl=ru на Картах Google]
Координаты: 55°45′38″ с. ш. 37°38′29″ в. д. / 55.760639° с. ш. 37.64139° в. д. / 55.760639; 37.64139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.760639&mlon=37.64139&zoom=12 (O)] (Я)Потаповский переулокПотаповский переулок

Пота́повский переу́лок (до 1922 — Большой Успенский переулок) — улица в центре Москвы в Басманном районе между Архангельским переулком и Покровкой.





Происхождение названия

Получил название 7 июня 1922 года в честь талантливого крепостного зодчего Петра Потапова, построившего здесь в 1695—1699 годах на средства купца Сверчкова (по которому назван соседний Сверчков переулок) великолепный образец московского барокко — Церковь Успения Пресвятой Богородицы на Покровке (снесен в 1935—1936 годах). Старое название переулка — Большой Успенский переулок — происходит от имени этого же храма (определение местоположения храма обусловлено былым проживанием здесь котельников — изготовителей пищевых котлов)[1]. На плане Москвы 1862 года обозначен как Кривой переулок.

Описание

Потаповский переулок является продолжением Кривоколенного, начинаясь от Архангельского переулка, проходит на юго-восток, постепенно поворачивая на юг. Справа от него отходит Сверчков переулок, заканчивается на улице Покровка.

Примечательные здания и сооружения

По нечётной стороне:

По чётной стороне:

  • № 6,  памятник архитектуры (региональный) — палаты Гурьевых-Дом Абрикосовых.
    Первое каменное строение на этом месте было построено около 1671 года рыботорговцами братьями Иваном и Михаилом Гурьевыми[3][4]; это были одноэтажные на высоком подклете каменные палаты, выходившие торцом в переулок; своды этих палат до сих пор сохраняются в нижнем этаже здания[5]. В 1728 году владельцем палат стал шталмейстер Дворцового конюшенного ведомства Родион Кошелёв, при котором фасады обрели барочное оформление, а со стороны двора возведена каменная пристройка. До 1780-х годов усадьба находилсь во владении Кошелёвых, затем перешла сперва к купцу Михаилу Колосову (дополнившим усадьбу пристройками со стороны двора и переулука), а после к английскому купцу Доути (пристроившему флигель со стороны переулка)[3]. Калужский купец Пётр Золотарёв, приобретший владение в 1821 году, сдавал главный дом и флигеля внаём; здесь размещались учебные заведения, в том числе мужской пансион Людвига Эннеса, среди воспитанников которого были Сергей Боткин и Владимир Герье. В 1840-х годах главный дом был надстроен одним этажом. В 1870-х годах при владельце усадьбы купце Василии Кокореве была оформлена пбольшая проездная арка во двор, а фасады обрели современный облик. В 1881—1917 годах собственниками дома были купцы Абрикосовы. Семья Алексея Ивановича Абрикосова занимала две больших квартиры в главном доме; квартиры эти получили роскошную отделку: лепнину на потолке, стенах и дверных порталах, резные двери, наборный паркет[3]. В советское время в доме размещались коммунальные квартиры, в 1930-х годах главное здание было надстроено двумя этажами. В 2000-х годах дом был признан аварийным, отселён. По решению В. И. Ресина лишён статуса вновь выявленного объекта культурного наследия. При пожаре 17 декабря 2009 года[6][7] пострадали живопись, паркеты, лепной декор. Дом находится в аварийном состоянии, требуется реставрация[3].
  • № 8/12,  памятник архитектуры (федеральный) — городская усадьба Головиных (1877, архитектор В. Г. Залесский; дворовый корпус — 1904, архитектор Ф. Ф. Воскресенский)
  • № 10 — доходный дом А. Г. Заварской (1914, архитектор В. Н. Волокитин)
  • № 12,  памятник архитектуры (региональный) — доходный дом П. И. Заварского (1912—1913, архитектор И. Г. Кондратенко, совместно с С. А. Дорошенко)

Напишите отзыв о статье "Потаповский переулок"

Примечания

  1. Вострышев М. И. Москва: все улицы, площади, бульвары, переулки. — М.: Алгоритм, Эксмо, 2010. — С. 453. — 688 с. — ISBN 978-5-699-33874-0.
  2. [www.newsru.com/russia/07oct2013/politkovsk.html В Москве в годовщину убийства Анны Политковской открыта мемориальная доска]
  3. 1 2 3 4 [um.mos.ru/houses/palaty-gurevykh/ Палаты Гурьевых | Узнай Москву]. um.mos.ru. Проверено 2 августа 2016.
  4. [dkn.mos.ru/upload/iblock/767/mn18_.pdf Карта памятников] // Московское наследие : журнал. — М.: Департамент культурного наследия города Москвы, 2012. — № 18. — С. 23.
  5. [www.archnadzor.ru/?p=3790#more-3790 Отказываюсь верить] Статья на сайте движения «Архнадзор»
  6. [web.archive.org/web/20100117151313/www.gzt.ru/megapolis/in_the_city/282155.html Глава Басманного района уволена в пожарном порядке]
  7. [www.bg.ru/article/8412/ Огни Москвы]

Ссылки

  • [www.basman.ru/ Официальный сайт управы Басманного района]
  • [www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=1254501 Общемосковский классификатор улиц Москвы ОМК УМ]
  • Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  • [www.mom.ru/Map/P/Potapovsky_pereulok205_35.htm Схема улицы]

Отрывок, характеризующий Потаповский переулок

Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.