Поульсен, Кристиан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристиан Поульсен
Общая информация
Полное имя Кристиан Багер Поульсен
Родился
Аснес, Дания
Гражданство
Рост 181 см
Вес 76 кг
Позиция опорный полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1985—1995 Аснес
1995—1996 Хольбек
Клубная карьера*
2000—2002 Копенгаген 56 (11)
2002—2006 Шальке 04 111 (3)
2006—2008 Севилья 62 (4)
2008—2010 Ювентус 49 (1)
2010—2011 Ливерпуль 12 (0)
2011—2012 Эвиан 24 (0)
2012—2014 Аякс 54 (1)
2014—2015 Копенгаген 16 (1)
Национальная сборная**
1998—1999 Дания (до 19) 4 (0)
2001 Дания (до 21) 8 (0)
2001—2012 Дания 92 (6)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 марта 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Кристиан Поульсен (дат. Christian Poulsen; род. 28 февраля 1980, Аснес) — датский футболист, полузащитник клуба «Копенгаген» и сборной Дании.





Карьера

«Ювентус»

Капитан сборной Дании летом 2008 года был куплен «Ювентусом» у испанской «Севильи» за 9,75 млн евро. В отсутствие травмированного Кристиано Дзанетти, Поульсен стал основным центральным полузащитником «Ювентуса».

«Ливерпуль»

12 августа 2010 года было объявлено о переходе Кристиана в «Ливерпуль». Сумма трансфера составила 5,475 миллиона евро[1][2].

«Эвиан»

31 августа 2011 года новичок французской Лиги 1 клуб «Эвиан» объявил, что заключил с датским полузащитником контракт[3][4].

«Аякс»

22 августа 2012 года амстердамский «Аякс» объявил о договорённости по переходу Поульсена в стан красно-белых[5]. На следующий день Кристиан подписал с клубом двухлетний контракт[6].

Международная

За сборную Дании провёл 92 матча, забил 6 мячей. В августе 2012 года Кристиан объявил о решении прекратить выступления за сборную[7].

Достижения

Командные

«Копенгаген»

«Шальке 04»

«Севилья»

«Аякс»

Личные

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Поульсен, Кристиан"

Примечания

  1. [www.juventus.com/site/ita/NEWS_newseventi_925B7249BC104DFFAF3A4BE65E6C5A9F.asp Poulsen ceduto al Liverpool.] (итал.). Juventus.com. Проверено 12 августа 2010. [www.webcitation.org/66K7jcNO0 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  2. [www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/poulsen-joins-the-reds Poulsen joins the Reds.] (англ.). Liverpoolfc.tv. Проверено 12 августа 2010. [www.webcitation.org/66K7kOZwk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  3. [www.eurosport.ru/football/premier-league/2011-2012/flashnews_sto2928844.shtml Кристиан Поульсен перейдет в «Эвиан»]
  4. [ukfootball.ru/transfers-2101.html Кристиан Поульсен продолжит карьеру в «Эвиане»]
  5. [www.ajax.nl/Nieuws/Nieuwsarchief/Nieuws-artikel/Ajax-akkoord-met-Christian-Poulsen.htm Ajax akkoord met Christian Poulsen.] (нид.). ajax.nl. Проверено 22 августа 2012. [www.webcitation.org/6BX0pVtuU Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  6. [www.ajax.nl/Nieuws/Nieuwsarchief/Nieuws-artikel/Ajax-rondt-transfer-Christian-Poulsen-af.htm Ajax rondt transfer Christian Poulsen af.] (нид.). ajax.nl. Проверено 28 августа 2012. [www.webcitation.org/6BX0qUbWz Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  7. [www.dbu.dk/Nyheder/2012/August/Christian_Poulsen_Stopper_paa_landsholdet.aspx Christian Poulsen stopper på landsholdet.] (датск.). dbu.dk. Проверено 6 августа 2012. [www.webcitation.org/6A0OAeNxW Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  8. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/transfers/spbnews_Poulisen-stal-igrokom-Eviana Поульсен стал игроком «Эвиана»]
  9. [www.spiegel.de/sport/fussball/bundesliga-allstars-traumsturm-mit-ailton-und-elber-a-225199.html Bundesliga-Allstars: Traumsturm mit Ailton und Elber]
  10. [www.spiegel.de/sport/fussball/flutopfer-benefizspiel-debuetant-lauth-schiesst-voeller-elf-zum-sieg-a-227508.html Flutopfer-Benefizspiel: Debütant Lauth schießt Völler-Elf zum Sieg]

Ссылки

  • [www.ajax.nl/Ajax-1/Selectie/2013-2014/Spelers/Spelerstatistieken.htm?dbid=1386&typeofpage=55719 Профиль на сайте ajax.nl]  (нид.)
  • [www.liverpoolfc.tv/team/first-team/player/28-christian-poulsen Профиль игрока на официальном сайте «Ливерпуля»]  (англ.)
  • [www.lfchistory.net/player_profile.asp?player_id=1222 Профиль игрока на LFCHistory.net]  (англ.)
  • [www.liverbird.ru/player/4422 Профиль] и [www.liverbird.ru/taxonomy/term/1030/all новости об игроке] на Liverbird.ru  (рус.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1937 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/christian-poulsen/profil/spieler/1443 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Поульсен, Кристиан

«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.