История почты и почтовых марок Норвегии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Норвегия Норвегия
норв. Norge
нюнорск Noreg

Первая почтовая марка Норвегии, 1855 (Скотт #1)
История почты
Почта существует

с 17 января 1647

Член ВПС

с 1 июля 1875

Этапы истории

Postvesenet (с 1647),
Postverket (с 1933),
Posten Norge BA (с 1996)

Почтовые администрации
Норвегия
(в унии со Швецией; 1814—1905)

1 спесидалер = 120 скиллингов (до 1877),
1 крона = 100 эре

Норвегия
(с 1905)

1 крона = 100 эре

Posten Norge AS
Офис почты

Posthuset, Biskop Gunnerus' gate 14A, 0185 Oslo, Norway

Сайт почты

[www.posten.no/en/ www.posten.no]

Первые почтовые марки
Стандартная

1 января 1855

Коммеморативная

10 мая 1914

Доплатная

8 июня 1889

Служебная

1 января 1926

Авиапочтовая

13 июня 1927

Автоматная

2 декабря 1978

Другие

возвратные (1872)

Необычные

марки — лотерейные билеты (1 июня 1964)

Почтовый блок

6 мая 1972

Филателия
Количество
марок в год

около 35

Участник WNS

с 2002

Член ФИП от страны

Norsk Filatelistforbund (Федарация норвежских филателистов)

Офис общества

Postboks 875 Sentrum, 0104 Oslo, Norway

Сайт общества

[www.filatelist.no/ www.filatelist.no]


Карта Норвегии

История почты и почтовых марок Норвегии подразделяется на периоды, соответствующие почтовым системам государств, в составе которых находилась Норвегия (Дания, Швеция), а также периоды оккупации Германией (1940—1945) и независимой Норвегии (1905—1940, с 1945). Эмиссии норвежских почтовых марок осуществляются начиная с 1855 года.





Развитие почты

Ранняя история

История почты Норвегии берёт своё начало в середине XVII века. 13 октября 1642 года король Дании Кристиан IV направил письмо своему штатгальтеру (наместнику) в Норвегии Ганнибалу Сехестеду, в котором говорилось о необходимости развития связи между Христианией (ныне Осло) и Копенгагеном. Результатом этого стало создание 17 января 1647 года почтовой службы в Норвегии, названной Postvesenet и одобренной Кристианом IV. Поначалу это было частное предприятием, которым заведовал Хенрик Мориан (норв. Henrik Morian)[1]. На землевладельцах (skydskaffer) лежала почтовая повинность по доставке лошадей и подвод[2]. Доставку почты доверили сильным, хорошо сложенным крестьянам, которые освобождались от воинской службы, однако работали бесплатно[3].

В 1719 году почта Норвегии перешла из частных рук в ведение датско-норвежского государства, и с этого момента национальная почтовая связь стала государственной монополией. Местные городские почты оставались частными[4]. В 1758 году почта была реорганизована; одним из нововведений стало введение жалования «почтовым крестьянам»[3].

В 1814 году была заключена Шведско-норвежская уния, однако независимая почтовая администрация Норвегии сохранилась. Почтовым центром стала столица Норвегии — Христиания[5][6].

В 1827 году, для улучшения почтовой службы за границей и вдоль побережья, норвежской почтой были приобретены два парохода — «Constitutionen»[en] и «Prinds Carl»[no][3].

9 октября 1874 года Норвегия подписала Всеобщую почтовую конвенцию, стала затем членом Всемирного почтового союза (ВПС) и позднее присоединилась к соглашениям ВПС о почтовых поручениях[de] (1885) и о газетной операции (1891)[2].

В 1888 году был принят новый закон о почте, который расширил государственную почтовую монополию на всю страну[4]. Почтовая служба, операции которой ограничивались пересылкой корреспонденции, денег и посылок не свыше 12 кг, получало перевозочные средства от предпринимателей, на основании контрактов; для морских сообщений она пользовалась широко разветвленными пароходными линиями. В 1897 году норвежское правительство открыло почтовое учреждение на начинавшем привлекать туристов Шпицбергене, в Адвентфьорде. Заведование почтой, ранее принадлежавшее морскому министерству, было сосредоточено в Министерстве внутренних дел, которому непосредственно были подчинены почтовые учреждения[2].

Согласно данным о числе и деятельности почтовых учреждений, в Норвегии в 1894 году насчитывалось[2]:

  • 1789 почтовых учреждений, что составляло в среднем одно почтовое учреждение на 177,9 км² и на 1149 жителей этой страны;
  • 75 918 300 почтовых отправлений, в том числе:

На одного бельгийского жителя приходилось в среднем 38 почтового отправления. Превышение расходов почты над доходами, в пересчёте на рубли Российской империи того времени, составило 39 619 рублей[2].

В 1933 году Postvesenet переименовали в Postverket[de][4].

Домарочный период

В 1845 году были введены номерные почтовые штемпели восьмиугольной формы. Сначала в Христиании (первая известная дата — 7 января 1845 года), а затем и в других городах Норвегии. До этого на конвертах вручную писалось сокращённое название города[3][5][6].

Выпуски почтовых марок

Шведско-норвежская уния

Первая марка Норвегии, с изображением государственного герба, была выпущена 1 января 1855 года. Она была отпечатана литографским способом на бумаге с водяным знаком двух типов (геральдический лев с секирой и почтовый рожок) тиражом свыше 2 миллионов экземпляров. Название государства не было указано. Автором миниатюры был Нильс А. Х. Сарбелль (Nils Andreas Harbou Zarbell)[3]. Она находилась в обращении до 1 апреля 1908 года. Существуют некоторые её разновидности и новоделы[5][6].

В 1856 году вышли новые знаки почтовой оплаты — серия из двух миниатюр с портретом короля Оскара I, которая была дополнена ещё двумя марками в следующем году. На этих эмиссиях впервые было указано название страны — «Norge», которое с тех пор присутствует на всех марках Норвегии[5][6].

В 1872 году впервые были выпущены марки, на которых запечатлён коронованный почтовый рожок и указан номинал. Этот рисунок используется и на современных марках Норвегии. Столетие этих миниатюр было отмечено в 1972 году выпуском двух знаков почтовой оплаты с изображением юбилейных марок и памятного блока — первого блока Норвегии. 1 января 1877 года марки с изображением почтового рожка вышли с номиналом в новой денежной единице — эре[5][6].

В 1889 году были введены в обращение доплатные марки. Они применялись до 1927 года. Позднее вместо них стали использовать обычные марки с ручной надпечаткой буквы «Т» в рамке и без неё[5][6].

Марки Норвегии раннего периода
1856: стандартная марка
из второго выпуска
с портретом короля
Оскара I (Скотт #14)
1872: стандартная марка
«Почтовый рожок» (Скотт #16)
1889: доплатная марка
 (Скотт #J5)

Независимость

В 1905 году Норвегия расторгла династическую унию со Швецией и низложила шведского короля Оскара II. На престол вступил датский принц Карл, принявший имя Хокона VII. Почтовые миниатюры с его портретом поступили в обращение 10 августа 1907 года. С тех пор на стандартных марках (обычно высших номиналов) изображается портрет короля. В 1926 году был введен новый рисунок стандартных марок — геральдический лев с топором короля Олафа II[5][6].

Первые памятные марки Норвегии вышли в 1914 году. Это была трёхмарочная серия к 100-летию заседания стортинга, провозгласившего Норвегию свободной, независимой и неделимой страной[5][6].

С 1967 года все марки Норвегии выпускаются на фосфоресцирующей бумаге[5][6].

Гашение первого дня было введено в 1938 году[5][6].

В 1951 году по случаю филателистической выставки «De No Fi» в Осло был выпущен сувенирный блок с изображением четырёх стандартных марок Норвегии. Блок продавался только с оттиском спецштемпеля выставки. Аналогичные блоки выпускались и позднее. Все они в почтовом обращении не находились[6].

С декабря 1978 года применяются продающиеся в автоматах марки печатающих автоматов[7].

В 1996 году по решению норвежского парламента почта перестала быть государственным учреждением, хотя государство по прежнему оставалось её единственным владельцем. С 1 июля 2002 года Почта Норвегии стала обществом с ограниченной ответственностью[3].

Необычные выпуски

С 1 июня по 10 августа 1964 года в почтовых отделениях Норвегии продавались лотерейные билеты в пользу Норвежского фонда беженцев. Нижняя часть этого билета могла быть использована в качестве почтовой марки в 50 эре для франкировки внутренних писем весом до 20 граммов[5][6].

На почтовых марках Норвегии, как правило, указано название страны согласно городскому правописанию, то есть согласно книжной форме норвежского языка (букмоле), — «Norge». Но иногда выходили марки, на которых использовалось деревенское правописание, соответствующее разговорной форме языке (нюнорск), — «Noreg». Впервые это случилось в 1951 году, когда свет увидела серия из трёх марок со словом «Noreg», которые были приурочены к 100-летию со дня рождения поэта и филолога Арне Гарборга (Ивер #332—334). Эта форма названия государства встречается ещё на некоторых выпусках Норвегии. Так, в 1963 году выходили две марки в честь 150-летия со дня рождения поэта Ивара Осена и с тем же написанием названия страны (Ивер #458—459)[5][6][8].

Немецкая оккупация

В апреле 1940 года Норвегия была оккупирована Германией. Марки с изображением короля и королевы изъяли из обращения. Было создано марионеточное правительство во главе с Видкуном Квислингом, которое выпускало свои знаки почтовой оплаты. Они имели хождение до 14 мая 1945 года[5][6].

Норвежское правительство, покинувшее страну, издало серию марок для использования на кораблях норвежского флота и на острове Шпицберген. С 1 февраля 1945 года они использовались в норвежском почтовом отделении в Стокгольме. После освобождения советскими войсками Северной Норвегии эти марки поступили в обращение здесь, а на всей территории Норвегии официально стали применяться с 22 июня 1945 года. Одновременно серия была дополнена номиналами в 5 и 7 эре[5][6].

Шесть марок этого выпуска с надпечаткой «London 17.5.43» (4000 серий) доставили в Норвегию и продавали для финансирования движения Сопротивления. С мая 1945 по сентябрь 1946 года они использовались для франкировки почтовых отправлений[5][6].

Издание марок в освобождённой Норвегии началось 12 июля 1945 года. Была выпущена серия из трёх марок к столетию со дня смерти крупнейшего норвежского писателя-публициста Генрика Арнольда Вергеланна (1808—1845)[5][6][9].

Другие виды почтовых марок

Авиапочтовые

Первая авиапочтовая марка Норвегии вышла в 1927 году. На ней был изображён самолёт над крепостью Акерсхус в Осло. Всего было эмитировано три выпуска норвежских авиапочтовых марок (1927—1934, 1937 и 1941 годов). В дальнейшем для оплаты авиапочтовой корреспонденции использовались обычные марки. Аэрограммы были введены в 1948 году[5][6][9].

Служебные

До 1925 года почтовые марки снабжались перфорацией сокращённого названия учреждения и использовались в качестве служебных. Эта практика прекратилась в 1933 году. Служебные марки с изображением государственного герба Норвегии впервые были выпущены в 1926 году и используются до настоящего времени. Название государства на них не указано — только надпись «Offentlig Sak» («Общественное дело»), полностью или сокращённо, и номинал, кроме первого выпуска, на котором была надпись «Tjeneste-frimerke» («Служебная марка»). Служебные марки используются только для внутренней корреспонденции[5][6].

Возвратные

В 1872 году были изданы так называемые возвратные марки, которые наклеивались на знак почтовой оплаты конверта для возврата отправителю недоставляемых почтовых отправлений. Первое время они не гасились, а перечёркивались пером. Штемпель ставили на конверте. С 1881 года возвратные марки гасились как обычные. Самый поздний известный штемпель датирован 16 августа 1886 года[5][6].

Служебные марки
1933: служебная марка Норвегии (Скотт #O14) 1872: возвратные марки Норвегии (Михель #I—II)

Местные почты

Местные городские почты, выпускавшие собственные марки, существовали в ряде городов Норвегии (Бергене, Арендале и других) в период с 1865 по 1891 год[5][6].

Частные выпуски

Шпицберген

В конце XIX — начале XX веков на Шпицбергене существовали две местные частные почты, выпускавшие собственные почтовые марки. С 1896 по 1913 год также выпускались различные марки с надписями: «Spitsbergen», «Spitzbergen» или «Spidsbergen» («Шпицберген»), являющиеся различными благотворительными виньетками для уплаты добровольных взносов[6].

Остров Буве

В феврале 1934 года на остров Буве прибыла антарктическая экспедиция на корабле «Мильфорт». По этому случаю на норвежских марках пяти номиналов были сделаны ручные надпечатки чёрным штампом названия острова — «Bouvet oya» в следующим количестве: 5 эре — 400 штук (из которых 268 были использованы для почтовых нужд); 7 эре — 100 (69 использованы); 10 эре — 1000 (305 использованы); 20 эре — 800 (261 использованы); и 30 эре — 400 (243 использованы). Разрешение на этот выпуск было дано норвежским консулом в Кейптауне (ЮАС). Марки использовались для отправки почтовой корреспонденции участниками экспедиции и экипажем судна. По возвращении экспедиции в Кейптаун письма были погашены штемпелем «CAPE TOWN PAQUEBOT» и отправлены обычным способом. Однако Норвегия отказалась признать надпечатанные марки в качестве официальных. Таким образом, хотя эти марки использовались для оплаты международных почтовых отправлений, они имеют полуофициальный статус[6][10][11].

Художники марок

Одним из известных художников норвежских марок является Сверре Моркен (Sverre Morken; р. 1945), создавший 10 % от всех норвежских марок, выпускавшихся с 1855 года[12].

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Норвегии"

Примечания

  1. [www.postennorge.no/Om+Posten/Historie Postens historie] (норв.). Om Posten(недоступная ссылка — история). Posten Norge AS. Проверено 5 декабря 2010. [web.archive.org/20110305004530/www.postennorge.no/Om+Posten/Historie Архивировано из первоисточника 5 марта 2011].
  2. 1 2 3 4 5 Почта // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 3 4 5 6 Fairclough S. [ru.zinio.com/reader.jsp?issue=66711458&o=int&prev=si Posthorns of plenty] // Stamp Magazine. — 2004. — Vol. 70. — No. 11. — P. 78—79. (англ.) (Проверено 9 марта 2010)
  4. 1 2 3 Løhre A. Postens logi (Del 1). Fra Kongens merke til internasjonal kosnsernprofil // Budstikka. — 2008. — Årg. 13. — Nr 4. (норв.) (Проверено 6 декабря 2010)
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Владинец Н. И. Норвегия // Филателия СССР. — 1981. — № 11. — С. 30—31.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Норвегия (Королевство Норвегия) // [www.fmus.ru/article02/eu27.html Филателистическая география. Европейские зарубежные страны] / Н. И. Владинец. — М.: Радио и связь, 1981. — 160 с.  (Проверено 5 октября 2010)
  7. По информации из каталога «Михель».
  8. Синегубов В. [www.stampsportal.ru/world/europe/northeurope/2201-norv-1975-11 Не раритет, а традиция] // Филателия СССР. — 1975. — № 11. — С. 22. (Проверено 28 августа 2015) [www.webcitation.org/6b7bOfANA Архивировано] из первоисточника 28 августа 2015.
  9. 1 2 Данные каталога Скотт.
  10. Левиков О., Торгашин В. Марочные территории мира (Ангола, Батекен, Бенин, Ботсвана, Буве, Буркина-Фасо, Бурунди, Габон, Гамбия) // Филателия. — 2008. — № 9. — С. 25—32.
  11. [www.jaysmith.com/Lists/Norway/Norway-Specialized-Stamps-Bouvet-Oya-Stamps.html Norway: Specialized Stamps: Bouvet Oya Stamps] (англ.). Jay Smith & Associates:. Проверено 7 декабря 2009. [www.webcitation.org/66rYA8ic6 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  12. [www.nittedalsporten.no/kunstnere/morken.htm Sverre Morken] (норв.). Kunstnere i Nittedal. Kulturliv. Nittedalsporten.no; Håkon Røvang. Проверено 6 декабря 2010. [www.webcitation.org/66rYAefyE Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].

Литература

  • Норвегия // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/1909/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.
  • Норвегия (Королевство Норвегия) // [www.colonies.ru/books/geografia/norge.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 77. — 480 с.

Ссылки

  • Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.sandafayre.com/atlas/norway.htm Norway] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 6 декабря 2010. [www.webcitation.org/66rYBO0RR Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  • [www.allworldstamps.com/country_list.asp?context=on&cid=176&x=47&y=8 Norway] (англ.). Country List. All World Stamps Catalogue sponsored by Stanley Gibbons. — Марки Норвегии в онлайн-каталоге «Стэнли Гиббонс». Проверено 6 декабря 2010. [www.webcitation.org/66rYBveac Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  • [www.stanleygibbons.com/online-shop/search/results/Norway.aspx Norway] (англ.). Stanley Gibbons Shop. Stanley Gibbons Ltd. — Филателистические материалы Норвегии на сайте компании «Стэнли Гиббонс». Проверено 2010-112-06. [www.webcitation.org/66rYCOvoS Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  • [www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/n/ninz.html#n074 Norway] (англ.). A—Z of postal authorities. Encyclopaedia of Postal History. Stampsite: The Encyclopaedia of Postal Authorities; BlackJack. — Информация о марках Норвегии в базе данных «Энциклопедия истории почты. Энциклопедия почтовых ведомств». Проверено 6 декабря 2010. [web.archive.org/web/20070814061819/www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/n/ninz.html#n074 Архивировано из первоисточника 14 августа 2007].
  • [www.postalhistory.org/sites/norway.htm Norway Postal History Resources] (англ.). Country and Topical Resources. Worldwide postal history website — Postalhistory.org. — Ссылки на интернет-ресурсы и литературу по истории почты и марок Норвегии на сайте «Postalhistory.org» (Австралия). Проверено 2 февраля 2010. [www.webcitation.org/66rcojkkX Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Норвегии


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.