Пошёл ты, Фредди!

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пошёл ты, Фредди»)
Перейти к: навигация, поиск
Пошёл ты, Фредди!
Freddy Got Fingered
Жанр

комедия

Режиссёр

Том Грин

Продюсер

Ларри Брезнер
Ховард Лапидс
Лорен Ллойд

Автор
сценария

Том Грин
Дерек Харви

В главных
ролях

Том Грин
Рип Торн
Мариса Куглан
Эдди Кэй Томас
Гарданд Уильямс
Энтони Майкл Холл
Джули Хагерти

Оператор

Марк Ирвин

Композитор

Майкл Симпсон

Кинокомпания

Regency Enterprises

Длительность

87 мин.

Бюджет

14 млн $

Сборы

14 333 252 $

Страна

США США

Язык

английский

Год

2001

К:Фильмы 2001 года

«Пошёл ты, Фре́дди!» (англ. Freddy Got Fingered) — комедия 2001 года, ставшая режиссёрским дебютом актёра Тома Грина, также участвовавшего в написании сценария и сыгравшего главную роль.



В ролях

Актёр Роль
Том Грин Гордон «Горд» Броди Гордон «Горд» Броди
Рип Торн Джеймс «Джим» Броди Джеймс «Джим» Броди
Мариса Куглан Бэтти Бэтти
Эдди Кэй Томас Фредерик «Фредди» Броди Фредерик «Фредди» Броди
Гарданд Уильямс Даррен Даррен
Энтони Майкл Холл Дэйв Дэвидсон мистер Дэйв Дэвидсон
Джули Хагерти Джули Броди Джули Броди
Джексон Дэвис Маллой мистер Маллой
Коннор Уиддоуз Энди Маллой Энди Маллой
Дрю Бэрримор секретарь мистера Дэвидсона
Шакил О’Нил в роли самого себя

Награды

Фильм был 9 раз номинирован на премию «Золотая малина» и победил в 5 номинациях. В 2010 году он был выдвинут в категории «Худший фильм десятилетия», но худшим был признан фильм «Поле битвы: Земля» (2000).

Год Награда Категория Номинант Результат
2001 Золотая малина Худший сценарий Том Грин
Дерек Харви
Победа
Худшая мужская роль Том Грин Победа
Худший режиссёр Победа
Худший актёрский дуэт Том Грин и любое животное,
которое он обижает
Победа
Худший фильм Ларри Брезнер
Ховард Лапидс
Лорен Ллойд
Победа
Худшая мужская роль второго плана Рип Торн Номинация
Худшая женская роль второго плана Дрю Бэрримор Номинация
Джули Хагерти Номинация
2005 Золотая малина Худшая комедия за первые 25 лет Ларри Брезнер
Ховард Лапидс
Лорен Ллойд
Номинация
2010 Золотая малина Худший фильм за прошедшее десятилетие Номинация

Напишите отзыв о статье "Пошёл ты, Фредди!"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Пошёл ты, Фредди!
  • «Пошёл ты, Фредди!» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v240847 «Пошёл ты, Фредди!»] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=freddygotfingered.htm «Пошёл ты, Фредди!»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  • [www.rottentomatoes.com/m/freddy_got_fingered/ «Пошёл ты, Фредди!»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.metacritic.com/movie/freddy-got-fingered «Пошёл ты, Фредди!»] (англ.) на сайте Metacritic

Отрывок, характеризующий Пошёл ты, Фредди!

– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…