Поэт и царь

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Поэт и царь (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Поэт и царь
Жанр

Историко-биографическая драма

Режиссёр

Владимир Гардин
Евгений Червяков
Александр Гинцбург (восстановление)

Автор
сценария

Владимир Гардин
Евгений Червяков

В главных
ролях

Николай Черкасов
Ирина Володко
Константин Каренин
Борис Тамарин
Иван Худолеев

Оператор

Наум Аптекман
Святослав Беляев

Композитор

Юрий Мацкевич

Кинокомпания

Совкино
К/студия им. Горького

Длительность

137 минут

Страна

СССР СССР

Год

1927

IMDb

ID 0018269

К:Фильмы 1927 года

«Поэ́т и царь» — советская историко-биографическая драма Владимира Гардина и Евгения Червякова. Был снят на студии «Совкино» в Ленинграде. Премьера — 20 сентября 1927 года.

Посвящён последним дням жизни Александра Сергеевича Пушкина. «Поэт и царь» стал первым историко-биографическим фильмом в истории советского кино после выпущенной несколько ранее ленты «Степан Халтурин» и второй картиной о жизни Пушкина после кинопостановки Гончарова «Жизнь и смерть А. С. Пушкина» (1910).

Фильм восстановлен в 1968 году на Киностудии им. Горького режиссёром Александром Гинцбургом.





Сюжет

Царь НиколайI увлечен Натали Гончаровой, женой Александра Сергеевича Пушкина. Пытаясь скрыть свое увлечение, царь покровительствует сближению Натали с офицером Дантесом. Царский двор сплетничает о связи Натали с Дантесом. Эти слухи доходят до Пушкина и он посылает Дантесу вызов...

Критика

Фильм вызвал большую критику у современников. По версии Червякова и Гардина трагедия поэта объяснялась ухаживаниями царя Николая I за Натальей Николаевной. Неоднозначен был и выбор актёров на главную роль. Ни Червяков, ни, тем более, Володко не обладали портретным сходством со своими героями. Промахом авторов фильма стал вульгарно-социологический подход к сложному конфликту, существовавшему между Пушкиным и окружением Николая I. Неудачей закончилась и попытка, первая в советском кинематографе, изобразить сам процесс творчества. Авторов фильма обвиняли также в том, что вместо судьбы Пушкина они показали великосветские балы и петергофские фонтаны. Многим сцены великосветского праздника показались лишёнными вкуса и элементарного такта (скажем, Пушкин, осыпаемый розами).

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёры — Владимир Гардин и Евгений Червяков
  • Сценаристы — Евгений Червяков и Владимир Гардин
  • Операторы — Наум Аптекман и Святослав Беляев
  • Композитор — Юрий Мацкевич
  • Художник-постановщик — Анатолий Арапов
  • Звукооператор — К. Амиров

Интересный факт

В базе данных IMDb есть два фильма «Poet i tsar». [www.imdb.com/title/tt0163792/ Второй из них] обозначен как ремейк снятый в 1938 году. На самом деле это биографическая киноповесть «Путешествие в Арзрум», снятая Михаилом Левиным в 1936 году на студии «Ленфильм» по мотивам одноимённого произведения А. С. Пушкина.

Напишите отзыв о статье "Поэт и царь"

Примечания

Литература

Ефимов Н. Н. «Биографические фильмы о Пушкине // Пушкин: Исследования и материалы / Т. 5. Пушкин и русская культура». — С. 305—315. АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом), Ин-т театра, музыки и кинематографии. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967.

Ссылки

  • [feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is5/is5-305-.htm Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор». Ефимов Н. Н. «Биографические фильмы о Пушкине»]
  • [hphsc.narod.ru/biblio/1927/19270052.html DVD-тека: Поэт и царь (1927)]
  • Смотреть фильм "Поэт и царь" на www.film-ussr.ru/поэт-и-царь-1927_bc10b378a.html
  • [www.filmsov.ru/filmy-20-x-godov/poet-i-car-1927-god.html Поэт и царь, 1927 год]

Отрывок, характеризующий Поэт и царь



Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.