По ком звонит колокол (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
По ком звонит колокол
For Whom the Bell Tolls
Жанр

приключенческий фильм
драма
мелодрама
военный
исторический фильм

Режиссёр

Сэм Вуд

Продюсер

Сэм Вуд

Автор
сценария

Дадли Николс
Эрнест Хемингуэй (роман)

В главных
ролях

Гэри Купер
Ингрид Бергман
Катина Паксино
Аким Тамиров

Оператор

Рэй Реннаан

Композитор

Виктор Янг

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

170 минут

Бюджет

3 000 000 $

Страна

США США

Язык

английский
испанский

Год

1943

IMDb

ID 0035896

К:Фильмы 1943 года

«По ком звонит колокол» (англ. For Whom the Bell Tolls) — драма режиссёра Сэма Вуда, снятая в 1943 году по одноимённому роману Эрнеста Хемингуэя.





Сюжет

Получив задание взорвать мост через горную реку, американец Роберт Джордан (Гэри Купер), сражающийся за республиканцев, прибывает в партизанский отряд, расположенный в той местности. Его командир — хитрый и беспощадный Пабло (Аким Тамиров), от которого можно ждать чего угодно. Впрочем, ещё больший вес в отряде имеет его жена Пилар (Катина Паксино), женщина страстная и властная. Там же Роберт встречает девушку Марию (Ингрид Бергман), оказавшуюся здесь в результате подрыва отрядом Пабло франкистского поезда перевозившего солдат и заключённых.

В ролях

Награды и номинации

Награды

Номинации

Интересные факты

  • Фильм был снят в горах Калифорнии и Невады.
  • Слоган фильма «The Most Thrilling Moment Ever Screened» («Наиболее волнующий миг, когда либо показанный»)

Напишите отзыв о статье "По ком звонит колокол (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий По ком звонит колокол (фильм)

Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.