Правда о Джейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Правда о Джейн
The Truth About Jane
Жанр

Мелодрама

Режиссёр

Ли Роуз

Продюсер

Орли Эделсон

Автор
сценария

Ли Роуз

В главных
ролях

Эллен Муф
Стокард Чейнинг

Оператор

Эрик Ван Харен Номан

Композитор

Теренс Бланшар

Кинокомпания

Hearst Entertainment Productions

Длительность

87 мин

Страна

США США

Язык

Английский

Год

2000

IMDb

ID 0256459

К:Фильмы 2000 года

«Правда о Джейн» (англ. The Truth About Jane) — американская мелодрама 2000 года режиссёра Ли Роуз.



Сюжет

Джейн учится в школе, у неё много друзей. Когда в классе появляется новая ученица, Тейлор, Джейн становится её лучшей подругой. Но вскоре их отношения перерастают в нечто большее, чем обычная девичья дружба. Джейн начинает понимать, что произошло между ними. Её чувства к девушке могут значить лишь одно: она лесбиянка. Младший брат Джейн распускает слухи, и в итоге родители узнают всю правду о своей дочери. Джейн открыто признается в своих склонностях. Для родителей это является сильным потрясением и потребуется очень много времени и сил, чтобы они смогли принять свою дочь такую, как она есть.

Актёрский состав

Актёр Роль
Эллен Муф Джейн Джейн
Стокард Чэннинг Джанис Джанис (мать Джейн)
Келли Рован Линн Уолкот Миссис Линн Уолкот
Дженни О'Хара Бет Бет
Ру Пол Джимми Джимми

Напишите отзыв о статье "Правда о Джейн"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Правда о Джейн

Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.