Правительство Амато (второе)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Второе правительство Амато
Режим Демократия
Председатель Совета министров Джулиано Амато
Начало 25 апреля 2000 (2000-04-25)
Окончание 11 июня 2001 (2001-06-11)
Хронология
Предыдущее правительство Второе правительство Д’Алема[it]
Последующее правительство Второе правительство Берлускони

Второе правительство Амато — 56-е правительство Итальянской Республики, действовало с 25 апреля 2000 по 11 июня 2001 года под председательством Джулиано Амато.





Формирование

17 апреля 2000 года, после поражения левоцентристов на региональных выборах, Массимо Д’Алема подал в отставку с должности премьер-министра. Президент Чампи инициировал рассмотрение этого вопроса в парламенте, но 19 апреля, после бурных дебатов в Сенате, Д’Алема подтвердил своё решение. 21 апреля президент Чампи поручил формирование нового правительства Джулиано Амато, и 25 апреля новый кабинет вступил в свои полномочия. Он стал четвёртым правительством, сформированным парламентом XIII-го созыва[it][1]. В его состав вошли 24 министра, на одного меньше, чем в кабинете Д’Алемы. Двое из новых назначенцев были беспартийными технократами: лингвист Туллио Де Мауро (министерство общественного образования) и онколог Умберто Веронези (министерство здравоохранения)[2]. Сам Джулиано Амато в этот период также не состоял в какой-либо партии.

Правящая коалиция

Изменения в составе правительства

4 августа 2000 года младший статс-секретарь Министерства общественного образования Карла Рокки переведена на аналогичную должность в Министерстве здравоохранения[3].

4 августа 2000 года депутат парламента Антонио Манджакавалло назначен младшим статс-секретарём Министерства общественных работ[4].

28 декабря 2000 года принята отставка младшего статс-секретаря Министерства общественных работ Сальваторе Ладу, а на его место назначен Доменико Романо Каррателли[5].

2 февраля 2001 года принята отставка министра университетов и технологических и научных исследований Ортензио Дзеккино, а временно исполняющим обязанности министра назначен премьер-министр Джулиано Амато[6].

9 февраля 2001 года принята отставка младшего статс-секретаря Министерства финансов Армандо Венето[7].

Список

Должность Имя Партия Примечания
Председатель Совета министров Джулиано Амато Независимый
Младший статс-секретарь Энрико Микели ИНП Секретарь Совета министров
Джанклаудио Бресса[it] ИНП
Раффаэле Кананци[it] ИНП
Ваннино Кити ЛД
Дарио Франческини ИНП
Элена Монтекки[it] ЛД
Министр Ламберто Дини ИО
Младший статс-секретарь Франко Даниели[it] Д
Умберто Раньери[it] ЛД
Рино Серри[it] ЛД
Уго Интини[it] ИДС
Министр Энцо Бьянко Д
Младший статс-секретарь Аньелло Ди Нардо[it] Д
Массимо Брутти[it] ЛД
Джан Франко Скьетрома[it] ИДС
Северино Лаваньини[it] ИНП
Министр Серджо Маттарелла ИНП
Младший статс-секретарь Джанни Ривера Д
Марко Миннити[it] ЛД
Массимо Остиллио[it] СДЕ
Министр Пьеро Фассино ЛД
Младший статс-секретарь Франко Корлеоне[it] ФЗ
Марианна Ли Кальци[it] ИО
Рокко Маджи[it] Д
Министерство казначейства, бюджета и экономического планирования (Tesoro, Bilancio e Programmazione Economica)
Министр Винченцо Виско[it] ЛД
Младший статс-секретарь Дино Пьеро Джарда Независимый.
Джанфранко Моргандо[it] ИНП
Сантино Пагано[it] СДЕ
Бруно Солароли[it] ЛД
Министерство финансов
Министр Оттавиано Дель Турко[it] ИДС
Младший статс-секретарь Натале Д’Амико[it] ИО
Альфьеро Гранди[it] ЛД
Армандо Венето[it] ИНП До 9 февраля 2001
Министерство промышленности, торговли и ремесла
Министр Энрико Летта ИНП
Заместитель министра Чезаре Де Пикколи[it] ЛД
Младший статс-секретарь Стефано Пассильи[it] ЛД
Мауро Фабрис[it] СДЕ
Министерство внешней торговли
Министр Энрико Летта ИНП
Министерство общественного образования
Министр Туллио Де Мауро[it] Независимый
Младший статс-секретарь Джузеппе Гамбале[it] Д
Сильвия Барбьери[it] ЛД
Карла Рокки[it] ФЗ До 4 августа 2000.
Джованни Мандзини[it] ИНП
Министерство университетов, технологических и научных исследований (Università, Ricerca Scientifica e Tecnologica)
Министр Джулиано Амато Независимый. Временно исполняющий обязанности министра со 2 февраля 2001 года до окончания срока полномочий правительства.
Ортензио Дзеккино[it] ИНП До 2 февраля 2001.
Младший статс-секретарь Антонино Куффаро[it] ПИК
Лучано Гуэрцони[it] ЛД
Винченцо Сика[it] Д
Министерство труда и социального обеспечения
Министр Чезаре Сальви ЛД
Младший статс-секретарь Паоло Гуэррини[it] ПИК
Раффаэле Морезе[it] Независимый.
Орнелла Пилони[it] ЛД
Министерство сельскохозяйственной и лесной политики
Министр Альфонсо Пекораро-Сканио[it] ФЗ
Младший статс-секретарь Роберто Боррони[it] ЛД
Луиджи Ночера[it] СДЕ
Министерство окружающей среды
Министр Виллер Бордон Д
Младший статс-секретарь Валерио Кальцолайо[it] ЛД
Никола Фузилло[it] ИНП
Министерство транспорта и судоходства
Министр Пьер Луиджи Берсани ЛД
Младший статс-секретарь Джордано Анджелини[it] ЛД
Лука Данезе[it] СДЕ
Марио Оккипинти[it] Д
Министерство общественных работ
Министр Нерио Нези[it] ПИК
Младший статс-секретарь Антонио Баргоне[it] Независимый.
Нене Манджакавалло[it] ИО С 4 августа 2000
Романо Каррателли (Romano Carratelli) ИНП С 28 декабря 2000
Сальваторе Ладу[it] ИНП До 28 декабря 2000
Министр Умберто Веронези Независимый.
Младший статс-секретарь Омбретта Фумагалли-Карулли[it] ИО
Грация Лабате[it] ЛД
Карла Рокки[it] ФЗ С 4 августа 2000
Министр Джованна Меландри ЛД
Младший статс-секретарь Джампаоло Д’Андреа[it] ИНП
Карло Карли[it] ЛД
Министерство связи
Министр Сальваторе Кардинале[it] ИНП
Младший статс-секретарь Микеле Лауриа[it] ИНП
Винченцо Мария Вита[it] ЛД
Региональные вопросы (Affari regionali)
Министр без портфеля Агацио Лойеро СДЕ
Государственное управление (Funzione pubblica)
Министр без портфеля Франко Бассанини[it] ЛД
Министр без портфеля Катя Беллилло ПИК
Институциональные реформы (Riforme istituzionali)
Министр без портфеля Антонио Макканико[it] Д
Связи с парламентом (Rapporti con il Parlamento)
Министр без портфеля Патриция Тойа ИНП
Европейская политика (Politiche comunitarie)
Министр без портфеля Джанни Франческо Маттиоли[it] ФЗ
Социальная солидарность (Solidarietà sociale)
Министр без портфеля Ливия Турко ЛД

Напишите отзыв о статье "Правительство Амато (второе)"

Примечания

  1. [www.repubblica.it/online/politica/tredicesima/legislatura/legislatura.html Quattro primi ministri per la legislatura più lunga] (итал.). la Repubblica (8 marzo 2001). Проверено 8 января 2016.
  2. [www.repubblica.it/online/politica/amatopremier/ministri/ministri.html Amato presenta il nuovo governo] (итал.). la Repubblica (25 aprile 2000). Проверено 8 января 2016.
  3. [www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaDettaglioAtto/originario?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2000-08-11&atto.codiceRedazionale=00A11336&elenco30giorni=false Nomina a Sottosegretario di Stato presso la sanita', previa cessazione dalla medesima carica presso la pubblica istruzione, del sen. Carla Rocchi] (итал.). Decreto del Presidente della Repubblica. Gazzetta ufficiale (4 agosto 2000). Проверено 9 января 2016.
  4. [www.gazzettaufficiale.biz/atti/2000/20000187/00A11337.htm Nomina a Sottosegretario di Stato presso i lavori pubblici dell'on. Antonino Mangiacavallo, deputato al Parlamento] (итал.). Decreto del Presidente della Repubblica. Gazzetta ufficiale (4 agosto 2000). Проверено 9 января 2016.
  5. [www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2001/01/04/001A0048/sg;jsessionid=oZk8dr49keq+w2WufTMEZA__.ntc-as1-guri2a Accetazione delle dimissioni rassegnate dall’on. Salvatore Ladu dalla carica di Sottosegretario di Stato, presso il Ministero dei lavori pubblici] (итал.). Decreto del Presidente della Repubblica. Gazzetta ufficiale (28 dicembre 2000). Проверено 9 января 2016.
  6. [www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaDettaglioAtto/originario;jsessionid=lzByZeUgQw8jcWezXQ6rBQ__.ntc-as2-guri2a?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2001-02-07&atto.codiceRedazionale=001A1238&elenco30giorni=false Accettazione delle dimissioni rassegnate dal Ministro dell'universita' e della ricerca scientifica e tecnologica, nonche' conferimento al Presidente del Consiglio dei Ministri dell'incarico di reggere ad interim il medesimo dicastero] (итал.). Decreto del Presidente della Repubblica. Gazzetta ufficiale (2 febbraio 2001). Проверено 9 января 2016.
  7. [www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2001/02/14/001A1610/sg;jsessionid=OO6q0gzEaNa8Q4n8AjbUuA__.ntc-as4-guri2b Accettazioni delle dimissioni rassegnate dall'on. avv. Armando Veneto dalla carica di Sottosegretario di Stato alle Finanze] (итал.). Decreto del Presidente della Repubblica. Gazzetta ufficiale (9 febbraio 2001). Проверено 9 января 2016.

Ссылки

  • [www.governo.it/i-governi-dal-1943-ad-oggi/xiii-legislatura-9-maggio-1996-9-marzo-2001/governo-amato-ii/340 Governo Amato II] (итал.). I governi dal 1943 ad oggi. Governo Italiano. Проверено 3 января 2016.
  • [storia.camera.it/governi/ii-governo-amato#nav II Governo Amato] (итал.). Portale storico. Camera dei deputati. Проверено 3 января 2016.

Отрывок, характеризующий Правительство Амато (второе)

– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.