Правительство Берлускони (второе)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Второе правительство Берлускони
Режим Демократия
Председатель Совета министров Сильвио Берлускони
Начало 11 июня 2001 (2001-06-11)
Окончание 23 апреля 2005 (2005-04-23)
Хронология
Предыдущее правительство Второе правительство Амато
Последующее правительство Третье правительство Берлускони

Второе правительство Берлускони — 57-е правительство Итальянской Республики, действовало с 11 июня 2001 по 23 апреля 2005 года под председательством Берлускони.





Общие сведения

Первое правительство, сформированное парламентом XIV-го созыва[it] по итогам парламентских выборов 13 мая 2001 года, сменило второе правительство Амато и действовало с 11 июня 2001 по 23 апреля 2005 года[1][2].

История

Второе правительство Берлускони оставалось у власти 1409 дней, что делает срок его полномочий самым длительным в истории Итальянской Республики. В его состав входили 25 министров, двое из которых были заместителями председателя правительства, а 9 — министрами без портфеля. В период его деятельности в 2002 году через парламент был проведён закон Босси-Фини, регламентирующий иммиграцию (Legge Bossi-Fini), в 2003 году — инициированный министром здравоохранения Сиркья закон об ограничении курения (Legge Sirchia), а также закон о введении штрафных талонов для водителей (Patente a punti). Согласно этому последнему закону каждый водитель получал изначально 20 баллов, которые снимались за каждое нарушение, а в случае их исчерпания водитель направлялся на экзамен по правилам дорожного движения. Крупным скандалом стало столкновение Берлускони с председателем Европарламента Мартином Шульцем во время заседания: итальянский премьер заметил, что Шульц подходит для исполнения в кино роли надзирателя концлагеря (см. [www.youtube.com/watch?v=Z8EErJjWQy0&feature=related YouTube])[3].

30 июня 2001 года правительство приняло постановление № 246 о снижении акцизов для нефтеперерабатывающей промышленности, 4 августа 2001 года парламент утвердил его законом № 330 (опубликован 18 августа 2001 года)[4].

1 января 2002 года вошёл в оборот наличный евро (первые три месяца можно было пользоваться также итальянскими лирами). Премьер-министр Берлускони обосновывал это решение выгодой от объединения валюты всего европейского пространства, но спустя десять лет назвал переход на евро катастрофой. Министр экономики Джулио Тремонти своего положительного отношения к единой валюте не изменил[5].

К концу существования второго правительства Берлускони, в 2005 году, налоги составили 40,3 % ВВП Италии (в 2000 году, при правительстве Д’Алема, их уровень достигал 41,5 % ВВП)[6]. Также за время деятельности второго правительства Берлускони спред между стоимостью долгосрочных бонов итальянского казначейства (BTP) и десятилетних федеральных казначейских обязательств ФРГ (Bundesanleihe) снизился с показателя 37,5 пунктов до 15,2 пунктов, что свидетельствовало об улучшении финансового положения Италии[7][8].

3-4 апреля 2005 года правоцентристы потерпели сокрушительное поражение на местных выборах, проиграв в 12 из 14 областях и сохранив свою власть только в двух (Ломбардия и Венеция) против прежних восьми. Представители Новой ИСП и Союза христианских демократов и центра вышли из правительства, 20 апреля 2005 года Берлускони ушёл в отставку и 23 апреля было сформировано его третье правительство[9].

Правящая коалиция

Изменения в составе правительства

12 июня 2001 года, в день вступления в должность младших статс-секретарей, Раффаэле Коста[it], назначенный младшим статс-секретарём Министерства труда, отказался принести присягу, поскольку рассчитывал на должность министра, и не вступил в должность[10].

6 января 2002 года Ренато Руджеро ушёл в отставку с должности министра иностранных дел[11].

3 июля 2002 года министр внутренних дел Клаудио Скайола ушёл в отставку из-за скандала, вызванного его пренебрежительным комментарием относительно убийства Красными бригадами профессора Марко Бьяджи. На его место назначен Джузеппе Пизану, освободивший кресло министра актуализации программы правительства[12].

14 ноября 2002 года президент Чампи подписал указ о назначении министром иностранных дел Франко Фраттини (указ опубликован 16 ноября). Фраттини сменил Сильвио Берлускони, который занимал это кресло после Руджеро[13]. Министром государственного управления вместо Фраттини стал Луиджи Мадзелла[it][12].

6 декабря 2002 года входящие в правительственную коалицию Христианско-демократический центр (Centro cristiano democratico) и Объединённые христианские демократы (Cristiani democratici uniti) объединились с Европейской демократией (Democrazia europea) в новую партию — Союз христианских демократов и центра[14].

2 июля 2004 года министр экономики Джулио Тремонти подал в отставку, и 3 июля президент Чампи её принял, назначив исполняющим обязанности министра Берлускони[15].

16 июля 2004 года новым министром экономики назначен Доменико Синискалько[16].

18 июля 2004 года министр без портфеля по конституционной реформе Умберто Босси подал в отставку, 19 июля президент Чампи подписал указ о её принятии (опубликован 20 июля)[17].

20 июля 2004 года новым министром реформ назначен Роберто Кальдероли[18].

18 ноября 2004 года заместитель председателя Совета министров Италии Джанфранко Фини получил портфель министра иностранных дел после назначения Франко Фраттини европейским комиссаром юстиции в комиссии Баррозу[19].

2 декабря 2004 года президент Чампи подписал указы о принятии отставки министра государственного управления Луиджи Мадзелла[it][20] и назначении на его место младшего статс-секретаря Марио Баччини[it] (оба указа были опубликованы 7 декабря)[21].

Также 2 декабря 2004 года Марко Фоллини[it] назначен заместителем премьер-министра[22].

15 апреля 2005 года из правительства вышли все представители Союза христианских демократов и центра: вице-премьер Марко Фоллини[it], министр государственного управления Марио Баччини[it], министр по связям с парламентом Карло Джованарди и министр европейской политики Рокко Буттильоне[23].

Список

Должность Имя Партия Примечания
Председатель Сильвио Берлускони ВИ
Заместитель председателя Совета министров Джанфранко Фини НА
Заместитель председателя Совета министров Марко Фоллини[it] СХДЦ Со 2 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Джанни Летта[it] ВИ Секретарь Совета министров
Младший статс-секретарь Паоло Бонаюти[it] ВИ
Министр Джанфранко Фини НА С 18 ноября 2004 года
Франко Фраттини ВИ С 14 ноября 2002 до 18 ноября 2004 года
Сильвио Берлускони ВИ Временно исполняющий обязанности с 6 января по 14 ноября 2002 года
Ренато Руджеро Независимый До 6 января 2002
Младший статс-секретарь Роберто Антонионе[it] ВИ
Младший статс-секретарь Маргерита Бонивер[it] ВИ
Младший статс-секретарь Альфредо Мантика[it] НА
Младший статс-секретарь Джампаоло Беттамио[it] ВИ
Младший статс-секретарь Марио Баччини[it] СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ХДЦ[it].
Министр Джузеппе Пизану ВИ С 3 июля 2002 года
Клаудио Скайола ВИ До 3 июля 2002 года
Младший статс-секретарь Маурицио Балокки[it] ЛС
Младший статс-секретарь Антонио Д’Али[it] ВИ
Младший статс-секретарь Альфредо Мантовано[it] НА
Младший статс-секретарь Микеле Сапонара[it] ВИ
Младший статс-секретарь Карло Таормина[it] ВИ До 5 декабря 2004 года
Министр Антонио Мартино ВИ
Младший статс-секретарь Филиппо Берселли[it] НА
Младший статс-секретарь Франческо Бози[it] СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ХДЦ[it].
Младший статс-секретарь Сальваторе Чику[it] ВИ
Младший статс-секретарь Джузеппе Драго[it] СХДЦ С 30 декабря 2004 года
Министр Роберто Кастелли ЛС
Младший статс-секретарь Джоле Сантелли[it] ВИ
Младший статс-секретарь Джузеппе Валентино[it] НА
Младший статс-секретарь Луиджи Витали[it] ВИ С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Микеле Вьетти[it] СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ХДЦ[it].
Министр Доменико Синискалько Независимый. С 16 июля 2004 года.
Сильвио Берлускони ВИ Временно исполняющий обязанности с 3 по 16 июля 2004 года.
Джулио Тремонти ВИ До 3 июля 2004 года.
Заместитель министра Марио Бальдассари[it] НА
Заместитель министра Джанфранко Миччике[it] ВИ С полномочиями по решению проблем Юга Италии.
Младший статс-секретарь Мария Тереза Армосино[it] ВИ
Младший статс-секретарь Манило Контенто[it] НА
Младший статс-секретарь Джузеппе Вегас[it] ВИ
Младший статс-секретарь Даниэле Мольгора[it] Лига Севера
Младший статс-секретарь Вито Танци (Vito Tanzi) Независимый. До 17 июля 2003 года.
Младший статс-секретарь Джанлуиджи Магри[it] СХДЦ С 4 февраля 2003 года.
Министерство производственной деятельности
Министр Антонио Марцано[it] ВИ
Заместитель министра Адольфо Урсо[it] НА
Младший статс-секретарь Марио Вальдуччи[it] ВИ
Младший статс-секретарь Роберто Кота[it] ЛС С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Джузеппе Галати (Giuseppe Galati) СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ХДЦ[it].
Младший статс-секретарь Джованни Делл’Эльче[it] ВИ
Младший статс-секретарь Стефано Стефани[it] ЛС До 17 июля 2003 года.
Министр Летиция Моратти ВИ
Заместитель министра Гвидо Посса[it] ВИ
Заместитель министра Стефано Кальдоро[it] Новая ИСП С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Валентина Апреа[it] ВИ
Младший статс-секретарь Мария Грация Силиквини[it] НА
Младший статс-секретарь Стефано Кальдоро[it] Новая ИСП До 30 декабря 2004 года.
Министр Роберто Марони ЛС
Младший статс-секретарь Альберто Брамбилла (Alberto Brambilla) ЛС
Младший статс-секретарь Маурицио Саккони ВИ
Младший статс-секретарь Грация Сестини[it] ВИ
Младший статс-секретарь Паскуале Вьесполи[it] НА
Младший статс-секретарь Роберто Россо[it] ВИ С 30 декабря 2004 года.
Министр Джованни Алеманно НА
Младший статс-секретарь Терезио Дельфино[it] СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ОХД.
Младший статс-секретарь Джанпаоло Доццо[it] ЛС
Младший статс-секретарь Паоло Скарпа Бонацца Буора[it] ВИ
Министр Альтеро Маттеоли[it] НА
Заместитель министра Франческо Нукара[it] ИРП С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Франческо Нукара[it] ИРП До 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Роберто Тортоли[it] ВИ
Младший статс-секретарь Стефано Стефани[it] ЛС С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Антонио Мартушелло[it] ВИ До 30 декабря 2004 года.
Министр Пьетро Лунарди[it] Независимый.
Заместитель министра Уго Мартинат[it] НА
Заместитель министра Марио Тассоне[it] СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ОХД.
Младший статс-секретарь Нино Соспири[it] НА
Младший статс-секретарь Гвидо Вичеконте[it] ВИ
Младший статс-секретарь Паоло Удже[it] ВИ С 7 марта 2003 года.
Младший статс-секретарь Сильвано Моффа[it] НА С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Джованни Ричевуто[it] Новая ИСП С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Паоло Маммола[it] ВИ
Младший статс-секретарь Джанкарло Джорджетти[it] ЛС До 21 июня 2001 года.
Министр Джироламо Сиркья Независимый
Младший статс-секретарь Чезаре Курси[it] НА
Младший статс-секретарь Мария Элизабетта Альберти Казеллати[it] ВИ С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Антонио Гуиди[it] ВИ
Младший статс-секретарь Рокко Салини[it] ВИ С 11 марта 2005 года.
Министр Джулиано Урбани[it] ВИ
Заместитель министра Антонио Мартушелло[it] ВИ С 30 декабря 2004 года.
Младший статс-секретарь Никола Боно[it] НА
Младший статс-секретарь Марио Песканте ВИ Сфера полномочий: спорт.
Младший статс-секретарь Витторио Сгарби[it] ВИ До 25 июня 2002 года.
Министерство связи
Министр Маурицио Гаспарри[it] НА
Младший статс-секретарь Массимо Бальдини[it] ВИ
Младший статс-секретарь Джанкарло Инноченци[it] ВИ
Министр без портфеля Энрико Ла Лоджа[it] ВИ
Младший статс-секретарь Альберто Гальярди[it] ВИ
Актуализация программы правительства (Attuazione programma di governo)
Министр без портфеля Клаудио Скайола ВИ С 28 августа 2003 года
Джузеппе Пизану ВИ До 3 июля 2002 года
Государственное управление (Funzione pubblica) и Олимпийские игры
Министр без портфеля Марио Баччини[it] СХДЦ Со 2 декабря 2004 года.
Луиджи Мадзелла[it] Независимый С 14 ноября 2002 по 2 декабря 2004 года
Франко Фраттини ВИ До 14 ноября 2002 года
Младший статс-секретарь Леарко Сапорито[it] НА
Инновации и технологии (Innovazione e tecnologie)
Министр без портфеля Лучо Станка[it] ВИ
Итальянцы в мире (Italiani nel mondo)
Министр без портфеля Мирко Тремалья НА
Министр без портфеля Стефания Престиджакомо ВИ
Европейская политика (Politiche comunitarie)
Министр без портфеля Рокко Буттильоне СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ОХД.
Институциональные реформы и деволюция (Riforme istituzionali e devoluzione)
Министр без портфеля Роберто Кальдероли ЛС С 20 июля 2004 года.
Умберто Босси ЛС До 19 июля 2004 года.
Младший статс-секретарь Альдо Бранкер[it] ВИ
Младший статс-секретарь Джан Паоло Гоббо[it] ЛС
Министр без портфеля Карло Джованарди СХДЦ До 6 декабря 2002 года представлял ХДЦ[it].
Младший статс-секретарь Козимо Вентуччи[it] ВИ

Напишите отзыв о статье "Правительство Берлускони (второе)"

Примечания

  1. [storia.camera.it/governi/ii-governo-berlusconi#nav II Governo Berlusconi] (итал.). Portale storico. Camera dei deputati. Проверено 22 июня 2015.
  2. [www.corriere.it/Primo_Piano/Politica/2006/03_Marzo/10/pop_ministri.shtml Tutti i ministri che hanno lasciato] (итал.). Corriere della Sera. Проверено 22 июня 2015.
  3. Saverio Capasso. [www.news-24h.it/2011/11/breve-storia-dei-governi-firmati-berlusconi/# Breve storia dei governi firmati Berlusconi] (итал.). News 24h (12 novembre 2011). Проверено 27 июня 2015.
  4. [www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2001/08/18/001A9050/sg Testo del decreto-legge 30 giugno 2001, n. 246 (in Gazzetta Ufficiale - serie generale - n. 150 del 30 giugno 2001), coordinato con la legge di conversione 4 agosto 2001, n. 330 (in questa stessa Gazzetta Ufficiale - alla pag. 3), recante: "Disposizioni in materia di accise sui prodotti petroliferi, di modalita' di presentazione delle dichiarazioni periodiche IVA, nonche' di differimento di termini in materia di spesa farmaceutica e di contributo unificato sugli atti giudiziari"] (итал.). Gazzetta Ufficiale (18 agosto 2001). Проверено 28 июля 2015.
  5. Mario Portanova. [www.ilfattoquotidiano.it/2011/10/30/leuro-un-disastro-anzi-un-vantaggio-il-berlusconi-pensiero-sulla-moneta-unica/167466/ L’euro? “Un disastro, anzi un vantaggio”. Il Berlusconi “pensiero” sulla moneta unica] (итал.). il Fatto Quotidiano (30 ottobre 2011). Проверено 7 июля 2015.
  6. [www.ilpost.it/2014/03/20/davide-de-luca-libro-fact-checking/ Quale governo ha abbassato le tasse?] (итал.). il Post (20 marzo 2014). Проверено 6 июля 2015.
  7. Riccardo Barlaam. [www.ilsole24ore.com/art/notizie/2013-09-30/governo-berlusconi-aprile-2005-194405.shtml?uuid=Ab1aLogI Governo Berlusconi II (23 aprile 2005)] (итал.). Spread e crisi politiche, la storia dal 2000 a oggi. il Sole 24 Ore. Проверено 22 июня 2015.
  8. Riccardo Barlaam. [www.ilsole24ore.com/art/notizie/2013-09-30/governo-amato-giugno-2001-194323.shtml?uuid=Ab9bLogI#navigation 2. Governo Amato II (11 giugno 2001)] (итал.). Spread e crisi politiche, la storia dal 2000 a oggi. il Sole 24 Ore. Проверено 22 июня 2015.
  9. [www.panorama.it/news/politica/cronistoria-del-berlusconi-politico/ Cronistoria del Berlusconi politico] (итал.). Panorama (11 luglio 2012). Проверено 14 июля 2015.
  10. [www.repubblica.it/online/politica/governodue/costa/costa.html Sottosegretari, c'è un caso Costa. Voleva un ministero, non ha giurato] (итал.). la Repubblica (12 giugno 2001). Проверено 5 июня 2015.
  11. Gerardo Pelosi. [www.ilsole24ore.com/art/notizie/2013-08-04/muore-renato-ruggiero-intera-151130.shtml?uuid=AbNoIEKI A 83 muore Renato Ruggiero un'intera vita per Europa e multilateralismo] (итал.). il Sole 24 Ore (4 agosto 2013). Проверено 5 июня 2015.
  12. 1 2 [www.ilsole24ore.com/fc?cmd=art&codid=20.0.1811089147&artType=Articolo&DocType=Libero&chId=32 Dimessi e promossi da Ruggiero a Storace] (итал.). il Sole 24 Ore (10 marzo 2006). Проверено 5 июня 2015.
  13. [www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2002/11/16/02A13219/sg;jsessionid=DlLi8KYTzEWzd4QjEKWx3w__.ntc-as2-guri2a Nomina dell'on. dott. Franco Frattini a Ministro degli affari esteri] (итал.). DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 14 novembre 2002. Gazzetta Ufficiale (16 novembre 2002). Проверено 5 июля 2015.
  14. Barbara Jerkov. [www.repubblica.it/online/politica/centro/udccongr/udccongr.html Centristi, oggi nasce l'Udc. Congresso senza Pera e Bossi] (итал.). la Repubblica (6 dicembre 2002). Проверено 28 июля 2015.
  15. [www.corriere.it/Primo_Piano/Politica/2004/07_Luglio/03/berlusconi.shtml Tremonti si dimette, interim a Berlusconi] (итал.). Corriere della Sera (3 luglio 2004). Проверено 6 июля 2015.
  16. Giorgio Meletti. [www.ilfattoquotidiano.it/2013/04/01/domenico-siniscalco-grande-virtuoso-dei-conflitti-di-interesse/547456/ Domenico Siniscalco, il grande virtuoso dei conflitti di interesse] (итал.). il Fatto Quotidiano (1º aprile 2013). Проверено 6 июля 2015.
  17. [www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2004/07/20/04A07482/sg;jsessionid=n18GpSpZhGa4AkbliG0-1Q__.ntc-as4-guri2b Accettazione delle dimissioni rassegnate dal Ministro senza portafoglio on. Umberto Bossi] (итал.). DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 19 luglio 2004. Gazzetta Ufficiale (19 luglio 2004). Проверено 6 июля 2015.
  18. [www.corriere.it/Primo_Piano/Politica/2004/07_Luglio/20/Calderoli.shtml Calderoli nuove ministro delle riforme] (итал.). Corriere della Sera (20 luglio 2004). Проверено 6 июля 2015.
  19. [www.corriere.it/Primo_Piano/Politica/2004/11_Novembre/18/fini.shtml Fini nominato ministro degli Esteri] (итал.). Corriere della Sera (18 novembre 2004). Проверено 14 июля 2015.
  20. [www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaDettaglioAtto/originario?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2004-12-07&atto.codiceRedazionale=04A11957&elenco30giorni=false Accettazione delle dimissioni rassegnate dall'avvocato Luigi Mazzella dalla carica di Ministro senza portafoglio] (итал.). DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 2 dicembre 2004. Gazzetta Ufficiale (7 dicembre 2004). Проверено 14 июля 2015.
  21. [www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaDettaglioAtto/originario?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2004-12-07&atto.codiceRedazionale=04A11959&elenco30giorni=false Nomina a Ministro senza portafoglio dell'onorevole Mario Baccini, deputato al Parlamento, il quale cessa dalla carica di Sottosegretario di Stato agli affari esteri] (итал.). DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 2 dicembre 2004. Gazzetta Ufficiale (7 dicembre 2004). Проверено 14 июля 2015.
  22. Giorgio Dell’Arti, Carlo Sala. [cinquantamila.corriere.it/storyTellerThread.php?threadId=FOLLINI+Marco Marco Follini] (итал.). Cinquantamilagiorni. Corriere della Sera (21 marzo 2014). Проверено 26 сентября 2015.
  23. Renzo Rosati. [archivio.panorama.it/archivio/Caso-Storace-Watergate-de-noantri Caso Storace: Watergate de noantri] (итал.). Panorama. Проверено 14 июля 2015.

Ссылки

  • [www.governo.it/i-governi-dal-1943-ad-oggi/xiv-legislatura-30-maggio-2001-27-aprile-2006/governo-berlusconi-ii/338 Governo Berlusconi II] (итал.). I governi dal 1943 ad oggi. Governo Italiano. Проверено 22 июня 2015.

Отрывок, характеризующий Правительство Берлускони (второе)

– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.