Правовая система Республики Польша
Систе́ма права́ Респу́блики По́льша — система права, совокупность правовых норм, регулирующих общественные отношения на территории Польши.
Содержание
Источники современного польского права
Источниками системы польского законодательства являются:
- Конституция Республики Польша;
- Законы Республики Польша;
- Ратифицированные международные договоры Республики Польша;
- Подзаконные нормативные акты;
- Локальные нормативные акты (в пределах территориальной и административной компетенции принявших их органов);
- Частно-административные правовые акты (для лиц, в отношении которых они приняты).
Отрасли права
Основные отрасли польского права:
- гражданское право (Prawo cywilne);
- коммерческое право (Prawo handlowe);
- административное право (Prawo administracyjne);
- конституционное право (Prawo konstytucyjne);
- международное частное право (Prawo prywatne międzynarodowe);
- налоговое право (Prawo podatkowe);
- уголовное право (Prawo karne);
- семейное право (Prawo rodzinne);
- трудовое право (Prawo pracy);
- водное право (Prawo wodne);
- авторское право (Prawo autorskie);
- право СМИ (Prawo prasowe).
Организация судопроизводства
Гражданские и уголовные дела рассматриваются присяжными заседателями и профессиональным судьей или судьей на общественных началах.
Тип суда, который принимает решения в каждом конкретном случае, зависит от обстоятельств и от сущности дела.
Суды первой инстанции представляют собой специализированные суды: гражданский суд, уголовный суд, суд по вопросам семьи и несовершеннолетних, а также хозяйственный и трудовой суды. Принятые ими решения могут быть обжалованы в суде второй инстанции того же типа. Дела, рассмотренные в специализированных судах второго уровня, могут быть обжалованы в Апелляционном Суде. Условием рассмотрения апелляции являются чрезвычайные обстоятельства, касающиеся данного дела.
Верховный Суд Республики Польша исполняет две функции:
- надзор за деятельностью всех судов и единообразной реализацией существующих правовых положений в принимаемых решениях;
- рассмотрение кассационных жалоб.
Конституционный Трибунал интерпретирует законодательные акты и контролирует соответствие принятых законов положениям Конституции.
Публикация актов польского права
В соответствии с Законом от 20 июля 2000 года (Dziennik Ustaw z 2000 r. Nr. 62, poz. 718) официальная публикация нормативных актов и некоторых иных правовых актов осуществляется официальными изданиями Dziennik Ustaw и Monitor Polski, а также в Интернет-системе правовых актов (Internetowy System Aktów Prawnych) Канцелярии Сейма.
См. также
Напишите отзыв о статье "Правовая система Республики Польша"
Ссылки
- [www.sejm.gov.pl/prawo/konst/rosyjski/kon1.htm Текст Конституции Польши]
- [www.polska.ru/polska/polityka/kontytucja.html Тексты Конституций Польши XX века]
- [poland.poland.su/konst.html Конституция Республики Польша на сайте www.poland.su]
|
Отрывок, характеризующий Правовая система Республики Польша
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.