Православие в Азербайджане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Православие в Азербайджане — вторая по численности религиозная группа в Республике Азербайджан (после ислама). По статистике, православных византийской традиции в Азербайджане 2,3 % (209,7 тыс. человек). Территория Азербайджана находится в юрисдикции Бакинско-Азербайджанской Епархии Русской православной церкви.





История

Кавказская Албания на момент её христианизации занимала территорию современного Азербайджана севернее реки Куры до Дербентских ворот. По преданию, первыми проповедниками там были святой апостол Варфоломей (здесь же и принявший мученическую смерть) и ученик апостола Фаддея — Елисей, который, как считается, был рукоположён­ первым Иерусалимс­ким Патриархом апостолом Иаковом и которого местная традиция именует апостолом Албании[1]. Апостолу Елисею приписывается постройка церкви в Гисе.

Официально, как государственную религию, Кавказская Албания приняла христианство от Армении[2][3] в IV веке, когда святой Григорий Просветитель крестил албанского царя Урнайра[4][5] и рукоположил предстоятелем Албанской Церкви своего внука Григориса[5].

В 313 году усилиями святого Григория Просветителя христианство стало государственной религией Кавказской Албании. Образуется церковь Кавказской Албании, состоящей в каноническом единстве с Армянской апостольской церковью. Вместе с Армянской и Грузинской церквями, церковь Албании Кавказской отвергает Халкидонский соборна Двинском соборе, и таким образом оказывается в сообществе Ориентальных (древневосточных) церквей, не находящихся в евхаристическом единстве с принявшими халкидонизм Православными церквями византийской традиции.

Серьёзные потрясения постигли Албанскую церковь при арабском владычестве, когда католикос Нерсес I Бакур (688704) попытался перейти в халкидонизм, признав таким образом духовное начальство Константинополя. Он был низложен великим князем Албании Шеро и другими феодалами, оставшимися преданными Албанской церкви, и проклят на национально-церковном соборе. Во 2-й половине Х века население левобережной Албании (Эрети) было включено в сферу влияния принявшей в VII веке халкидонизм Грузинской Церкви[4][6] и было огрузинено.

В VIII веке албанцы завоевываются Арабским Халифатом и в основной своей массе исламизируются, а сохранившие христианство, за небольшими исключениями, постепенно ассимилируются с армянами[7][8]. Уже к началу II тысячелетия, Албанская церковь воспринимается как автономный католикосат Армянской церкви. При вхождении территорий Закавказья в состав Российской империи, Албанский католикосат ААЦ в 1813 году указом царя Николая I переходит в статус митрополии ААЦ.

Новое время

В 1815 году в Баку появляется первый русский православный храм, позднее были построены церкви в Гяндже и Шемахе.

В 1905 году образована Бакинская епархия Русской Православной церкви. В советское время власти репрессировали священнослужителей Бакинской епархии, но уже в 1944 году были открыты 2 храма.

В 1998 году была образована Бакинско-Прикаспийская епархия Русской православной церкви. 22 марта 2011 года решением Священного Синода Русской Православной Церкви Бакинско-Прикаспийская епархия переименована в Бакинско-Азербайджанскую[9].

На 2011 год в стране действует 6 христианских православных храмов. Из них 5 относятся к РПЦ: 3 находятся в Баку.[10], 1 в Гяндже и 1 в Хачмасе[11]. Ещё один храм относится к юрисдикции Грузинской Православной Церкви — церковь святого Георгия в селе Гах-Ингилой Кахского pайона, где компактно проживают грузины-ингилойцы (около 7500 человек)[11].

Албано-удинская христианская община

В Азербайджане в селении Нидж (Габалинский район) и в Огузском районе проживают удины, потомки одного из племен кавказских албанов. До XX века христиане-удины составляли часть паствы Армянской апостольской церкви, принимая армянские имена. В СССР с гонением на церковь духовная связь удин с армянам была нарушена, а после распада СССР и Карабахской войны, из-за напряженных отношений между Азербайджаном и Арменией Армянская церковь уже не могла принять азербайджанских удин в свое окормление, как и удины Азербайджана не могли выразить лояльность ААЦ. Поэтому многие удины вынужденно крещены в храмах Бакинской епархии Русской православной церкви. В 2001 году, во время визита в Азербайджан Патриарха Алексия II, с ним встретились представители удинской общины, которые высказали желание своего народа войти в состав РПЦ. Однако ни к каким реальным результатам это не привело, и община удин осталась вне церковного окормления.

28 мая 2003 года в Азербайджане была создана албано-удинская христианская община[12], председателем которой стал Роберт Мобили[13]. Это было связано с восстановлением древнего Кишского храма в Шеки (по легенде, фундамент его был заложен ещё апостолом Елисеем). В 2006 году завершилась реставрация второго удинского храма — церкви в селении Нидж Габалинского района. Также ведутся работы по реставрации албанской базилики V века в селе Гум Гахского района и базилики в селе Гюмрюк[11].

В 2006 году епископ Бакинского и Прикаспийский Александр (Ищеин) сообщил, что в удинских храмах будет совершаться православное богослужение, а священники для них готовятся в российских духовных учебных заведениях[11]. Бакинская епархия РПЦ принимала участие в некоторых торжественных мероприятиях, и даже проводила крещения, но общих подвижек по воцерковлению удин в РПЦ пока нет. Тем временем, албано-удинская христианская община существует в виде обособленной этно-религиозной группы со своими представлениями об "Удинской церкви", в которой обряды проводятся не каноническими церковнослужителями, а самими членами общины. В частности, право крестить взяли на себя председатель АУХО Роберт Мобили и самоназванный "духовный деятель" Рафик Данакари[14].

В 2010 году была зарегистрирована удинская христианская община Огуза[15].

См. также

Напишите отзыв о статье "Православие в Азербайджане"

Примечания

  1. Ямпольский З. И. [booksshare.net/index.php?id1=4&category=history&author=yampolskiy-zi&book=1962&page=107 Древняя Албания. III — I вв. до н. э.] — Б.: 1962, 1962. — 389 c., стр. 231
  2. Закавказье и сопредельные страны между Ираном и Римом. Христианизация Закавказья // История древнего мира. — Изд. 3-е, испр. и доп. — Т. 3, с. 201—220.
  3. Вл. Минорский. История Ширвана и Дербенда X—XI веков. М., 1963, стр.36: «…обращение албанцев в христианство и введение албанского алфавита было делом армян.»
  4. 1 2 [www.pravenc.ru/text/64030.html Кавказская Албания] // Православная энциклопедия. — М., 2000. — Т. 1. — С. 455—464.
  5. 1 2 [www.iranicaonline.org/articles/albania-iranian-aran-arm Albania] — статья из Encyclopædia Iranica. M. L. Chaumont:
    Towards the beginning of the 4th century, at a date which is still under discussion, the Arsacid king of Armenia, Tiridates III, officially adopted Christianity, having been converted by St. Gregory. According to Movsēs Kałankatuacʿi (or Dasxuvancʿi, History of the Albanians, ed. J. Emin, Moscow, 1860; repr. Tiflis, 1912; and ed. Chahnazarian, Paris, 1960, 1.11; tr. J. F. Dowsett, The History of the Caucasian Albanians by Movsēs Dasxuranċi, Oxford, 1961, pp. 11-12), Uṙnayr the king of Albania soon arrived in Armenia with his dignitaries for the purpose of being baptized by St. Gregory. Christianity spread in Albania only gradually. Grigoris, a grandson of St. Gregory, consecrated bishop of Iberia and Albania, came to Albania, built a church, and established priests in the city-fortress of Tri (or Tsri), but the inhabitants killed the priests and revolted against the king of Albania, with the help of the king of Persia. The city was taken by the Argesaċikʿ Persians (Movsēs, History 1.14, tr. pp. 22-23; cf. H. Manandian, Beiträge zur albanischen Geschichte, Jena, 1897, p. 25).
  6. Сборник древних документов ААЦ. "Книга Посланий" переписка каталикосов Авраама и Кириона.
  7. Шнирельман В. А. Основные вехи истории азербайджанцев // Войны памяти: мифы, идентичность и политика в Закавказье / Рецензент: Л. Б. Алаев. — М.: Академкнига, 2003. — 592 с. — 2000 экз. — ISBN 5-94628-118-6.
  8. Б. А. Рыбаков. Очерки истории СССР. Кризис рабовладельческой системы и зарождение системы феодализма на территории СССР III—IX вв. М., 1958, стр., сс. 303—313:"Область Арцах была уже арменизирована в IV—V вв., а значительная часть области Утик к VI в. Равнинные части области Утик ещё продолжали сохранять свои этнические особенности, хотя и были затронуты общим процессом арменизации"
  9. [baku.eparhia.ru/news/?ID=947 Новости Бакинско-Азербайджанской Епархии]
  10. [www.vesti.az/news.php?id=93579 В Азербайджане функционируют свыше 1,8 тыс. мечетей, 5 православных церквей и 6 синагог]
  11. 1 2 3 4 [www.pravoslavie.ru/put/070126150112.htm Православие в Азербайджане] // ПРАВОСЛАВИЕ.RU
  12. [www.portal-credo.ru/site/?act=news&id=10824 В Азербайджане создана албано-удинская религиозная община]
  13. [ru.apa.az/news/237650 Председатель Албано-Удинской христианской религиозной общины: «Сотни албанских храмов были либо разрушены, либо присвоены армянами»]
  14. © Elegy. [www.baku.ru/blg-list.php?id=103190 Крещение удин в Удинской Церкви Святого Елисея в поселке Нидж. Послесловие.]. Baku Pages (сентябрь 15, 2013).
  15. [www.turkist.org/2012/05/blog-post_25.html Глава албано-удинской христианской общины: «Удин — Аркадий Владимирович из Кировобада — вымысел армянского агитпропа»]

Литература

Ссылки

  • [www.pravoslavie.ru/put/070126150112.htm Православие в Азербайджане]
  • [www.sedmitza.ru/text/1263194.html Апостол Варфоломей в Азербайджане — Статьи — Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия»]
  • [baku.eparhia.ru/ Бакинско-Азербайджанская Епархия]
  • [files.preslib.az/projects/remz/pdf_ru/atr_din.pdf Православие в Азербайджане. Материалы Президентской библиотеки Управления делами президента Азербайджанской Республики]

Отрывок, характеризующий Православие в Азербайджане

– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.