Прадравидский язык
Прадравидский язык — гипотетически восстанавливаемый язык-предок дравидийских языков. Согласно ностратической теории, непосредственным предком прадравидского языка является праностратический язык.
Содержание
Внешнее родство
Согласно подсчётам С. А. Старостина (проведённым по 110-словному списку), в прадравидском списке Сводеша 16 совпадений с праиндоевропейским, 18 с прауральским, 14 с пракартвельским и 28 с праалтайским.
С. А. Старостин полагал, что прадравидский язык выделился из состава праностратического в 11-м тысячелетии до н. э.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Гласные
Гласные прадравидского языка[1]:
Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
краткие | долгие | краткие | долгие | краткие | долгие | |
Верхний подъём | i | ī | u | ū | ||
Средний подъём | e | ē | o | ō | ||
Нижний подъём | a | ā |
Согласные
Согласные прадравидского языка[1]:
Губные | Зубные | Альвеолярные | Ретрофлексные | Среднеязычные | Велярные | Глоттальные | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | m | n | ṉ | ṇ | ñ | ṅ | |
Взрывные | p | t | ṯ | ṭ | c | k | |
Фрикативные | ẓ | (h) | |||||
Дрожащие | r | ṟ | |||||
Латеральные | l | ḷ | |||||
Глайды | v | y |
Просодия
Среди учёных нет единого мнения по поводу характера ударения в прадравидском языке.
Морфонология
Корень был односложным и отвечал схеме (C)V(C). К нему могли добавляться суффиксы структуры -C(V), -CC(V), -CCC(V)
Лексика
Лексика прадравидского языка свидетельствует о существовании у прадравидов земледелия, пастбищного скотоводства, гончарного производства, прядения, ткачества, плотничества и плетения корзин[2].
Напишите отзыв о статье "Прадравидский язык"
Примечания
- ↑ 1 2 Гуров Н. В. Дравидские языки // Языки мира: Дравидские языки. — М.: Academia, 2013. — С. 25. — ISBN 978-5-87444-369-6.
- ↑ Гуров Н. В. Дравидские языки // Языки мира: Дравидские языки. — М.: Academia, 2013. — С. 24-25. — ISBN 978-5-87444-369-6.
Литература
- Krishnamurti, B., The Dravidian Languages, Cambridge University Press, 2003.
- Subrahmanyam, P.S., Dravidian Comparative Phonology, Annamalai University, 1983.
- Zvelebil, Kamil., Dravidian Linguistics: An Introduction, PILC (Pondicherry Institute of Linguistics and Culture), 1990.
- Старостин С. А. Труды по языкознанию. — М: Языки славянских культур, 2007.
|
Отрывок, характеризующий Прадравидский язык
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.