Праздники Албании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список праздников Албании, регулярно отмечаемых, представлен в таблице ниже.





Праздники

Закреплённая дата

Дата Название На албанском Особенности
12 января Новый год Viti i Ri
7 марта День учителя Dita e Mësuesit Неофициальный праздник, рабочий день
8 марта День матери Dita e Nënës Неофициальный праздник, рабочий день
14 марта День лета Dita e Verës Утверждён парламентом Албании в 2004 году как официальный и национальный праздник
22 марта Новруз Novruz Отличается от даты ООН — 21 марта
1 апреля День смеха Dita e Gënjeshtrave Неофициальный праздник, рабочий день
1 мая День труда Një Maji
1 июня День ребёнка Dita Ndërkombëtare e Fëmijëve Неофициальный праздник, рабочий день
19 октября День матери Терезы Dita e Nënë Terezës Утверждён парламентом Албании как официальный и национальный праздник
28 ноября День независимости Албании (англ.) Dita e Pavarësisë Увековечивает декларацию независимости Албании, принятую 28 ноября 1912; также известен как День флага Албании[3]
29 ноября День освобождения (англ.) Dita e Çlirimit Увековечивает освобождение Албании от нацистских оккупантов в 1944 году[4]
8 декабря День молодёжи Dita Kombëtare e Rinisë Утверждён парламентом Албании в 2010 году как официальный и национальный праздник
24 декабря Сочельник Krishlindjet
25 декабря Рождество Krishtlindjet

Без конкретной даты

Название На албанском Особенности
Пасха Католическая Pashkët katolike Отмечается верующими Албанской грекокатолической церкви, о дате см. Пасхалия
Пасха Православная Pashkët ortodokse Отмечается верующими Албанской и Македонской православных церквей, о дате см. Пасхалия
Ураза-байрам Fitër Bajrami Отмечается мусульманами в первые три дня месяца шавваль
Курбан-байрам Kurban Bajrami Отмечается мусульманами через 70 дней после праздника ураза-байрам

Напишите отзыв о статье "Праздники Албании"

Примечания

  1. [www.noa.al/en/artikull.php?id=132639 The address of President Topi to the Nation on New Year's Eve] (31 декабря 2011). Проверено 10 февраля 2012.
  2. Sokalski Henryk J. [books.google.rs/books?id=YYqiGyoakN8C&pg=PA60&dq=%22the+first+albanian+state%22+1912&hl=en&sa=X&ei=LjA0T8bHL-uL4gSXmNz0AQ&redir_esc=y#v=onepage&q=%22the%20first%20albanian%20state%22%201912&f=false An ounce of prevention: Macedonia and the UN experience in preventive diplomacy]. — Washington, D.C.: United States Institute of Peace Press, 2003. — P. 60.
  3. [www.rumela.com/events/albania_independence_day.htm Albania, Independence Day]. Проверено 19 января 2011. [web.archive.org/web/20110728032056/www.rumela.com/events/albania_independence_day.htm Архивировано из первоисточника 28 июля 2011].
  4. Pearson, Owen (2006). Albania as dictatorship and democracy: from isolation to the Kosovo War. IB Taurus. p. 221. ISBN 1-84511-105-2.

Ссылки

  • [www.tirana.gov.al/?cid=1,31,1427 Bashkia Tiranë]  (алб.)
  • [albaniatourism.info/bank-holidays-in-albania/ Bank holidays in Albania]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Праздники Албании

Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.