Праздники Швеции
Все официальные праздники Швеции утверждены государственными законами и являются нерабочими днями. Шведские праздники можно разделить на две категории: религиозные (христианские) и нерелигиозные. Праздничными днями считаются все воскресенья. Традиционно день или часть дня накануне праздника также считается праздником, хотя официально может им не являться; многие предприятия в эти дни заканчивают работу в середине дня. После принятия закона о 40-часовой рабочей неделе выходными днями для большинства шведов также стали субботы.
Список праздников
Помимо воскресений, официальными праздниками Швеции являются
Дата | Наименование |
---|---|
1 января | Новый год (nyårsdagen) |
6 января | Богоявление (trettondedag jul) |
Пятница перед Пасхой | Долгая пятница (långfredagen) |
Первое воскресенье после весеннего полнолуния | Пасха (påskdagen) |
Понедельник после Пасхи | День после Пасхи (annandag påsk) |
1 мая | Первое мая (första maj) |
Шестой четверг после Пасхи | Вознесение Господне (Kristi himmelsfärdsdag) |
Седьмое воскресенье после Пасхи | Пятидесятница (pingstdagen) |
6 июня | Национальный день Швеции (Sveriges nationaldag) |
Суббота между 20-26 июня | Середина лета (midsommardagen) |
Суббота между 31 октября-6 ноября | День всех святых (alla helgons dag) |
25 декабря | Рождество (juldagen) |
26 декабря | День после Рождества (annandag jul) |
Напишите отзыв о статье "Праздники Швеции"
Литература
- [www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-1989253-om-allmanna-hel_sfs-1989-253/ Lag (1989:253) om allmänna helgdagar]. Риксдаг. Проверено 18 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxbgNvD5 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
|
Отрывок, характеризующий Праздники Швеции
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.