Праздничная марка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пра́здничная ма́рка — почтовая марка, выпускаемая в честь определённого праздника, нередко религиозного. Почтовые марки, связанные с тем или иным праздником, могут стать традицией в почтовых выпусках различных стран и служить для привлечения потребительского интереса к пользованию почтовыми услугами в предпраздничный и праздничный сезоны. Кроме того, выпуски праздничных марок могут специально предназначаться для коллекционеров, что используется некоторыми странами-эмитентами в спекулятивных целях.





Отличие от стандартных и коммеморативных марок

По определению, принятому филателистами США[1], праздничные марки называются специальными (англ. special stamps) и занимают как бы промежуточное положение между стандартными и коммеморативными выпусками. Как известно, стандартные марки являются обычными выпусками почтовых марок, тираж которых очень большой и предназначен для покрытия ежедневных почтовых нужд; по мере необходимости стандартные марки могут допечатываться. Коммеморативные марки посвящены какому-либо событию или лицу, печатаются небольшими тиражами и имеют ограниченное время обращения. Специальные (праздничные) марки, как и коммеморативные, посвящены определённому, праздничному, событию, но в то же время, как и стандартные марки, могут иметь весьма большие тиражи, использоваться в почтовом обращении чаще и более продолжительный период, чем коммеморативные, и даже переиздаваться при изменении действующего почтового тарифа.

Христианские праздники на марках

Наибольшую тематическую группу современных праздничных марок составляют марки, издаваемые по случаю христианских праздников. Праздники, отмечаемые в христианском мире, широко представлены на почтовых марках различных стран. К ним относятся выпуски, приуроченные как к великим праздникам — в первую очередь, Рождества и Пасхи, — так и к дням почитаний отдельных святых, например, святого Патрика и святого Николая. Некоторые из этих праздников приобрели в последнее время более светское содержание; примером такого изменения является День святого Валентина, что нашло отражение в сюжетах марок, выходящих в связи с этим праздником.

Рождественские марки

Марки, предназначенные для использования на рождественских праздничных почтовых отправлениях, выпускают очень многие страны: Австралия, Австрия, Белоруссия, Бразилия, Великобритания, Венгрия, Гаити, Германия, Испания, Канада, Республика Корея, Куба, Лихтенштейн, Люксембург, Нидерланды, Палестина, Россия, США, Украина, Фарерские острова, Швейцария и др.

Пасхальные марки

Ряд стран выпускает марки в честь Пасхи, великого христианского праздника, среди них — Австрия, Венгрия, Польша, Словакия, Украина, Финляндия и др.

Марки в честь Дня Святого Валентина

Некоторые страны выпускают марки, посвящённые Дню Святого Валентина, также известному как День влюблённых, среди них — Австралия, Бельгия, Великобритания, Дания, Джерси, Ирландия, Корея, Мексика, Норвегия, Словения, США, Финляндия, Франция, Украина, Швеция и др. Количество этих стран с каждым годом продолжает увеличиваться, что свидетельствует о растущей популярности марок на эту тему.

Коллекционеры также стараются собирать конверты, отправленные из городов с романтическими названиями. Наверное, наиболее известным городом, откуда на День святого Валентина ежегодно рассылается более 200 тысяч почтовых отправлений, является Лавленд (англ. Loveland — «страна любви») в штате Колорадо.

Выпуски Ирландии

В 1985 году ирландская почта выпустила первую пару «любовных» марок для использования на валентинках — поздравительных открытках в честь Дня Святого Валентина. На одной марке (22 пенса) изображены облака и воздушный шарик; на другой (26 пенсов) — сердечки и цветы. Каждый год выпускаются новые марки.

Выпуски США

Почтовая служба США ежегодно, начиная с 1973 года, выпускает марки в честь Дня влюблённых. Первая марка номиналом в 8 центов (Скотт #1475) была отпечатана тиражом 320 млн штук. Её дизайн разработан художником поп-арта Робертом Индианой.

Мусульманские праздники на марках

Марки, посвящённые этим праздникам, выпускаются Пакистаном и другими мусульманскими странами. Из немусульманских стран следует отметить США, где также в 2000-е годы стали издаваться подобные марки.

Выпуски США

Впервые почтовая служба США выпустила праздничную марку достинством в 34 цента (Скотт #3532) в ознаменование ежегодного съезда Исламского общества Северной Америки (Islamic Society of North America), проходившего 1 сентября 2001 года в Дес-Плейнс (Des Plaines, штат Иллинойс). Дизайн марки включал в себя золотую арабскую каллиграфию на лазурном фоне и символизировал два самых важных мусульманских праздника: Ид аль-Фитр (Eid ul-Fitr, знаменующий окончание месячного поста Рамадана), и Ид аль-Адха (Eid al-Adha, день окончания паломничества в Мекку). Во время этих праздников мусульмане желают друг другу: «Ид мубарак!» («Eid mubarak»), что дословно означает «Счастливого праздника!» и может быть перефразировано так: «Да будет благословен твой религиозный праздник». Именно эта фраза, относящаяся к обоим праздникам, размещена на марке, что позволяет использовать марку два раза в году — во время празднований Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха. Дизайн марки был выполнен исламским каллиграфом Мохаммедом Закарией (Mohammed Zakariya) и повторялся при издании аналогичных марок, но с увеличивающимся номиналом, в последующие годы:

Иудейские праздники на марках

Ханука

Ханука (Hanukkah) празднуется в память о мятеже Иуды Маккавея против правительства Антиоха IV (165 до н. э.). По случаю этого праздника Соединенные Штаты Америки и Израиль совместно выпустили 22 октября 1996 года почтовую марку, на которой была изображена разноцветная ханукия (особый светильник, в который вставляют восемь свечей, зажигаемых в течение восьми дней Хануки). Дизайн совместной марки был создан американской художницей Ханной Смотрич (Hannah Smotrich), выпускницей Йельской школы искусств. Тираж американской 32-центовой самоклеящейся марки (Скотт #3118) составил 103,5 млн экземпляров. Обе страны подготовили конверты первого дня, а Израилем был также выпущен почтовый блок, на котором были помещены обе марки. Особенностью израильской марки было то, что она стала первой самоклеящейся маркой Израиля.

В дальнейшем самоклеящаяся марка с изображением ханукии переиздавалась в США ещё три раза в связи с повышением почтового тарифа:

В 2004 году в США была выпущена новая 37-центовая марка в честь Хануки (Скотт #3880), на которой была приведена фотография дрейдла (четырёхсторонней игрушки-волчка) на фоне слова «Ханука». Дрейдл, попавший на фотографию, был приобретён в Иерусалиме американской парой. Впервые марка появилась в обращении 15 октября 2004 года в Нью-Йорке и дважды переиздавалась в новых номиналах:

На 24 октября 2008 года запланирован выход 42-центовой американской марки, посвящённой Хануке.

Рош Ха-Шана

Израиль ежегодно выпускает серии почтовых марок в ознаменование религиозного праздника Рош Ха-Шана (Rosh Hashanah) — еврейского Нового года. Первые праздничные марки Израиля по случаю Рош Ха-Шана появились 26 сентября 1948 года и были нарисованы дизайнером Отте Уоллишем (Otte Wallish). На них были изображены печати «Ламелех» (LMLK seals), оттиснутые на кувшинах времён царя Езекии (около 700 до н. э.).

На марках в честь Рош Ха-Шана часто изображаются светские и патриотические мотивы, такие как хлеб, вино, оливки, солдаты, киббуцники, израильские танцы и национальная библиотека (серия 1992 года). На многих сериях присутствуют религиозные мотивы, например, завеса для синагогального ковчега (1999), истории из Танаха (1994), приглашение ушпизин (ushpizin) во время Праздника кущей (1997), события еврейского жизненного цикла (1995) и предписания Мишны с изображением Незикина (2006)[3].

Светские праздники

Почтовые марки многих стран посвящены праздникам, имеющим нерелигиозный, светский, характер. Некоторые из этих праздников могут быть национальными и отмечаться в одной стране, другие — в двух и более странах (например, День благодарения в США и Канаде), третьи — в международном масштабе.

Новогодние марки

В некоторых странах, например, в Дании, Парагвае, Японии и СССР, существует давняя традиция выпуска новогодних марок. Помимо этого, в ряде государств выходят почтовые марки в честь Нового года по китайскому календарю.

Кваанза

Кваанза (Kwanzaa) — нерелигиозный афроамериканский праздник, длящийся с 26 декабря по 1 января и синтезирущий традиции африканского праздника «первых фруктов». Первая марка, выпущенная к этому празднику Почтовой службой США 22 октября 1997 года, имела номинал в 32 цента (Скотт #3175); было отпечатано 133 млн экземпляров этой миниатюры. Рисунок для неё был создан художницей-самоучкой Синтией Сент-Джеймс (Synthia Saint James[4]). Впоследствии эта марка переоценивались трижды: номинал повышался до 33, 34 и 37 центов в 1999, 2001 и 2002 годах, соответственно (Скотт #3368, 3548, 3673).

Марка в честь Кваанза с новым сюжетом, по рисунку афроамериканского художника Дэниела Минтера (Daniel Minter), была выпущена в обращение 16 октября 2004 года (Скотт #3881). Она была самоклеящаяся, имела номинал в 37 центов и выдержала уже два переиздания:

24 октября 2008 года вышла в свет новая 42-центовая праздничная марка «Кваанза».

Почтовая служба США старается одновременно выпускать марки к праздникам, выпадающим на окончание одного календарного года и начало следующего. Так, ближе к концу 1999 года практически одна за одной появились почтовые марки к Хануке (Скотт #3352), Рождеству (Скотт #3355—3367), Кваанза (Скотт #3368) и Новому году (Скотт #3369), а последовавшая за ними первая марка 2000 года была посвящена китайскому Новому году (Скотт #3370). В 2001 году были последовательно выпущены марки к исламским праздникам (Скотт #3532), Рождеству (Скотт #3536—3544), Дню благодарения (Скотт #3346), Хануке (Скотт #3547) и Кваанза (Скотт #3548), а также «любовная» марка (Скотт #3551). В 2002 году снова вышли подряд миниатюры по случаю Хануки (Скотт #3672), Кваанза (Скотт #3673), мусульманских праздников (Скотт #3674) и Рождества (Скотт #3675—3691). История повторилась в 2004 году, когда были выпущены марки в связи с Рождеством (Скотт #3879, 3883—3894), Ханукой (Скотт #3880) и Кваанза (Скотт #3881), вслед за которыми первым в 2005 году вышел в свет двусторонний марочный буклет «Китайский Новый год» с изображениями всех животных китайского двенадцатеричного цикла (Скотт #3895). В 2006 году появились друг за другом рождественские марки (Скотт #4100—4116) и миниатюры в честь праздников ислама (Скотт #4117), Хануки (Скотт #4118) и Кваанза (Скотт #4119). И, наконец, в 2007 году почтовики США с разницей в один день выпустили марки, посвящённые Рождеству (Скотт #4206—4218), Хануке (Скотт #4219) и Кваанза (Скотт #4220).

Марки, посвящённые дням независимости

Многие государства выпускают марки в ознаменование своих дней независимости или дней республики (Republic Days).

Так, в Индии, празднующей свой День независимости 15 августа, первые три марки были выпущены по этому случаю в 1947 году. В 1950 году в этой стране вышли первые четыре марки в честь Дня республики (26 января).

В Пакистане День независимости (Yaum e Azadi) отмечается 14 августа, на день раньше, чем в соседней Индии. Первые пакистанские марки, посвящённые этому празднику, были отпечатаны способом глубокой печати.

Марки в честь Пятого мая

Пятого мая (исп. Cinco de mayo) отмечается победа мексиканских войск над французской армией в битве при городе Пуэбла, которая случилась в этот день в 1862 году. В 1998 году почтовыми ведомствами США и Мексики был предпринят совместный выпуск марок, посвящённый этому мексиканскому празднику (иногда его также называют Днём независимости Мексики[5]). При этом Мексика выпустила одну марку, а США свою 32-центовую марку 1998 года (Скотт #3203) переиздали ещё раз через год в виде 33-центовой миниатюры (Скотт #3309).

Советские праздники

Официальные праздники

В бывшем Советском Союзе, а также социалистических странах и государствах социалистической ориентации выходили почтовые миниатюры в честь праздников, установленных Советской властью. К ним относились праздники:

Праздничные почтовые марки несли идеологическую нагрузку и были частью пропаганды социалистического строя и социалистического образа жизни.

После распада СССР и социалистической системы некоторые из этих праздников были отменены или переименованы. При этом традиция выпуска праздничных марок в ряде случаев продолжена.

Народные праздники

Народным и национальным праздникам, в том числе религиозного значения, на марках советского времени было уделено значительно меньше внимания, и наиболее заметным выпуском стала серия 1991 года из 15 марок — по числу союзных республик (ЦФА (ИТЦ «Марка») № 6352—6366).

Тематика народных праздников стала более заметной на почтовых выпусках постсоветских государств.

Личные праздники

23 сентября 2008 года почтовое ведомство Австралии выпустило серию из 10 марок «На каждый случай» (англ. «For Every Occasion»), которые можно использовать по случаю личных праздников[7]. Две марки в этой серии содержат надпись «Wedding» («Свадьба») и непосредственно посвящены свадебному событию. Подобные марки последнее время выходят в ряде других стран.

См. также

Напишите отзыв о статье "Праздничная марка"

Примечания

  1. Данная классификация изложена в [www.linns.com/howto/refresher/specialstamps_19981130/refreshercourse.asp?uID= статье] Майкла Баадке на [www.linns.com/ сайте] «Linn's Stamp News». (англ.)
  2. По [www.stamp.kiev.ua/ukr/cover/observe.php?id=381 каталогу] издательства «Марка України». (укр.) (англ.) (Проверено 26 ноября 2008)
  3. См. [www.israelphilately.org.il/catalog/ каталог] на сайте Филателистической федерации Израиля. (иврит) (англ.)
  4. См. [www.synthiasaintjames.com/bio.html биографию] художницы на её официальном [www.synthiasaintjames.com/index.htm сайте. (англ.)]
  5. См. об этом празднике [bbq.about.com/od/seasonal/a/aa042906a.htm статью] Деррика Ричиза на сайте [www.about.com/ «About.com».] (англ.)
  6. По [www.stamp.kiev.ua/ukr/cover/observe.php?id=343 каталогу] издательства «Марка України». (укр.) (англ.) (Проверено 26 ноября 2008)
  7. [www.stampnews.com/stamps/stamps_2008/stamp_1222328406_738594.html Информация] на сайте [www.stampnews.com/ «Stamp Collecting News».] (англ.)

Ссылки

  • [www.belpost.by/stamps/dictionary/letter-m/ Марки-поздравления]. Русско-английский толковый словарь филателистических терминов — М. Юный филателист. Белпочта. Проверено 21 октября 2009. [www.webcitation.org/6548FaIXw Архивировано из первоисточника 30 января 2012].
  • Сайт [www.usps.com/ Почтовой службы США] (англ.)
    • [www.usps.com/news/2001/philatelic/sr01_054.htm «U.S. postage stamp celebrating Muslim holiday to be issued by United States Postal Service. Eid stamp part of holiday celebrations series»] — ньюс-релиз от 1 августа 2001 года о выпуске марки к мусульманским праздникам (упоминаются другие марки из этой праздничной серии — в честь Хануки, Кваанза, Пятого мая и Дня благодарения)
    • [www.usps.com/communications/news/stamps/2004/sr04_069.htm «Hanukkah postage stamp issued today by U.S. Postal Service»] — ньюс-релиз от 15 октября 2004 года о марке по случаю Хануки
    • [www.usps.com/communications/news/stamps/2004/sr04_070.htm «Kwanzaa featured on this year’s holiday U.S. postage stamp»] — ньюс-релиз от 18 октября 2004 года о марке в честь Кваанза
    • [www.usps.com/cpim/ftp/pubs/pub295.htm «Cinco de Mayo»] — заметка о празднике Пятого мая
  • [www.linns.com/ Сайт] «Linn's Stamp News» (США(англ.) (Проверено 14 января 2009):
    • [www.linns.com/howto/refresher/specialstamps_19981130/refreshercourse.aspx «Special stamps to convey special messages»] — статья Майкла Баадке (англ. Michael Baadke) о праздничных марках США
    • [www.linns.com/howto/refresher/classifications_20030414/refreshercourse.aspx «Lines of stamp classifications have blurred»] — статья Рика Миллера (Rick Miller), в которой упоминается о праздничных марках США и некоторых других стран
    • [www.linns.com/howto/refresher/holidaymusic_20051219/refreshercourse.aspx «Holiday music makes a great stamp topic»] — статья Джанет Клуг (Janet Klug) о праздничных марках США и других стран по случаю Рождества и Хануки
    • [www.linns.com/howto/refresher/love_20080211/refreshercourse.aspx «Love stamps: small pieces of paper can convey big emotions»] — статья Джанет Клуг о «любовных» марках США
  • Статьи на сайте [shoebox.heindorffhus.dk/index.html «Heindorffhus Shoebox»] Анн Метте Хейндорфф (дат. Ann Mette Heindorff, Дания) (англ.):
    • [shoebox.heindorffhus.dk/frame-Easter01.htm «Easter and Easter traditions told through postage stamps»] — о пасхальных марках мира
    • [shoebox.heindorffhus.dk/frame-StPatrick.htm «St. Patrick. Patron Saint of Ireland»] — о марках к Дню Святого Патрика
    • [shoebox.heindorffhus.dk/frame-StValentine.htm «St. Valentine. The Patron Saint of Love»] — о марках к Дню Святого Валентина
    • [shoebox.heindorffhus.dk/frame-Thanksgiving.htm «Thanksgiving Day»] — о марках к Дню благодарения
    • [shoebox.heindorffhus.dk/frame-MothersDay.htm «Mother’s Day seen through Postage Stamps»] — о марках к Дню матери
    • [shoebox.heindorffhus.dk/frame-FathersDay.htm «Father’s Day on Poster Stamps — one postage stamp, and a cancel»] — о «постерных»[en] и почтовой марках к Дню отцов
  • Заметки о праздничных марках, выпускаемых в разных странах мира, на сайтах [www.stampnews.com/ «Stamp Collecting News»] (англ.) и [stamplover.ru/?cat=60 «Stamplover.ru»]
  • Информация на сайте фирмы [www.mysticstamp.com/default.asp Mystic Stamp Company] о марках США в честь праздников (англ.):
    • Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха ([mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3532 2001], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3674 2002], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=4117 2006] и [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=4202 2007])
    • Хануки ([mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3118 1996], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3352 1999], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3547 2001], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3672 2002], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3880 2004], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=4118 2006] и [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=4219 2007])
    • Кваанза ([mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3175 1997], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3368 1999], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3548 2001], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3673 2002], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3881 2004], [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=4119 2006] и [mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=4220 2007])
    • Пятого мая ([www.mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3203 1998] и [www.mysticstamp.com/viewProducts.asp?sku=3309 1999])
  • [www.rusfs.narod.ru/interest/01/val_day.htm «День Валентина»] — статья на [www.rusfs.narod.ru/ сайте] Союза филателистов России
  • [www.postalmuseum.si.edu/artofthestamp/SubPage%20table%20images/artwork/love/1973%20Love/love1973.htm «Love (1973)»] — краткая справка о первой «любовной» марке США на сайте [www.postalmuseum.si.edu/ Национального почтового музея] (англ.)
  • [www.israelphilately.org.il/catalog/ Электронный каталог] марок Израиля на сайте [www.israelphilately.org.il/default.asp?EN Филателистической федерации Израиля] (иврит) (англ.)
  • [www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/1990_1999/1996/10/Israeli-American%20Hanukkah%20Stamp «Israeli-American Hanukkah Stamp»] — ньюс-релиз от 22 октября 1996 года о совместном выпуске США и Израиля по случаю Хануки на сайте [www.mfa.gov.il/MFA Министерства иностранных дел Израиля] (англ.)
  • [www.synthiasaintjames.com/bio.html Биография] Синтии Сент-Джеймс, автора американской марки «Кваанза», на официальном [www.synthiasaintjames.com/index.htm сайте] художницы (англ.)
  • [bbq.about.com/od/seasonal/a/aa042906a.htm «Cinco de Mayo. A reason for Mexicans and Americans to celebrate»] — статья Деррика Ричиза (Derrick Riches) о празднике Пятого мая с изображением американской марки «Cinco de Mayo» 1998 года на сайте [www.about.com/ «About.com»] (англ.)
  • [www.stampnews.com/stamps/stamps_2008/stamp_1222328406_738594.html «For Every Occasion»] — заметка о марках Австралии по случаю личных праздников на сайте [www.stampnews.com/ «Stamp Collecting News»] (Москва) (англ.)

Отрывок, характеризующий Праздничная марка

Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.