Прайс, Ричард (физик)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Генри Прайс
Richard H. Price
Дата рождения:

1 марта 1943(1943-03-01) (81 год)

Место рождения:

Нью-Йорк

Страна:

США

Научная сфера:

астрофизика, космология, релятивистская теория гравитации

Учёная степень:

доктор философии

Альма-матер:

Корнелльский университет

Научный руководитель:

Кип Торн

Ри́чард Ге́нри Прайс (род. 1 марта 1943, Нью-Йорк[1]) — американский физик, специалист в области общей теории относительности.





Биография

В 1960 году поступил в Корнелльский университет, в 1965 закончил его, получив степень бакалавра наук как инженер-физик. В 1971 году, защитив в Калифорнийском технологическом институте диссертацию на тему «Несферические возмущения релятивистского гравитационного коллапса» (англ. Nonspherical Perturbations of Relativistic Gravitational Collapse), получает степень доктора философии[1].

С 1971 года преподаёт в университете Юты, с 2004 года занимает должность профессора физики в Техасском университете в Браунсвилле (англ.).

Член Американского физического общества с 1991 года[1][2].

Публикации

Труды, изданные в русском переводе

  • Чёрные дыры: Мембранный подход = Black Holes: The membrane paradigm / Под ред. К. Торна, Р. Прайса и Д. Макдональда. — Пер. с англ. — М.: Мир, 1988. — 428 с. — ISBN 5030010513..
  • Будущее пространства-времени (в соавторстве с Кипом Торном, Стивеном Хокингом, Игорем Новиковым, Тимоти Феррисом и Аланом Лайтманом). СПб.: Амфора, 2012. — 254 с. — ISBN 978-5-367-02236-0.

Напишите отзыв о статье "Прайс, Ричард (физик)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.phys.utb.edu/~rprice/vita.pdf Cirriculum vitae] на сайте Техасского университета в Браунсвилле  (англ.)
  2. Ричард Прайс среди [www.aps.org/programs/honors/fellowships/archive-all.cfm?initial=P&year=1991&unit_id=&institution= членов Американского физического общества]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Прайс, Ричард (физик)

– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.