Прапанча

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Прапанча (индон. Prapanca) — яванский поэт XIV в н. э. Известен как автор поэмы «Страна благоденствия», прославляющей Хаяма Вурука, при котором достигла своего пика империя Маджапахит.

Прапанча был сыном главы буддийской церкви в средневековом яванском государстве Маджапахит. Из принадлежащих ему многочисленных произведений до нас дошла только историческая поэма «Страна благоденствия» («Nagarakertagama», 1365) на языке кави. В этой поэме Прапанча описывает ритуальное путешествие государя Хаяма Вурука и его придворных на восточную окраину Явы, прославляет величие государства Маджапахит, рассказывает о его общественно-политическом устройстве; также в поэме идет описание жизни и деятельности раджи Сингасари Кертанагары, стремившегося к объединению яванских княжеств.



История изучения

Поэма была найдена голландским лингвистом и археологом Л. А. Брандесом в буддийском храме на острове Ломбок в 1894 году и издана им в 1902.

Библиография

  • The Nagarakrtagama, transl. into Dutch by H. Kern, with notes by N. J. Krom, ’s-Gr., 1919.

Напишите отзыв о статье "Прапанча"

Литература

  • Poerbatjaraka R. M., Hadidjaja T., Kepustakaan Djawa, Djakarta, 1957.


Отрывок, характеризующий Прапанча

– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!