Прачечная самообслуживания

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Прачечная самообслуживания, ландромат (англ. laundromat) — оборудование для автоматической прачечной коммерческой категории. Прачечные самообслуживания отличаются от традиционных прачечных с администратором тем, что клиент самостоятельно выполняет все этапы, начиная от стирки и ополаскивания, и заканчивая сушкой и глажкой. В ландроматах отсутствует пункт приема белья. В таких прачечных установлены стиральные машины с купюро- или монето-приёмниками. Ландроматы оборудуются также машинами для сушки и утюжки белья. Подобные прачечные распространены и популярны в США (широко распространены на трак-стопах и Apartment complex) и европейских странах. В СССР прачечные самообслуживания функционировали во всех крупнейших городах.





Услуги и оборудование прачечных самообслуживания

Стирка

Стирка осуществляется при помощи высококачественных профессиональных стиральных машин и специальных моющих и чистящих средств.

Сушка

В прачечных самообслуживания, сушка происходит в сушильных машинах. Время сушки и остаточная влажность зависят от выбранного режима.

Глажка

Глажка белья в прачечных самообслуживания может происходить на следующих гладильных системах:

  1. Простые утюг и гладильная доска или с парогенератором.
  2. Гладильный каток.
  3. Каландр (автоматизированный или частично автоматизированный гладильный каток).
  4. Парогенератор (глажка происходит за счет мощной струи горячего пара).
  5. Пароманекен (редко используется).

Напишите отзыв о статье "Прачечная самообслуживания"

Ссылки

  • [rt.com/Business/2008-12-15/Cashing_in_on_a_need_to_wash_clothes.html Russia Today о прачечных самообслуживания (на англ.)]
  • [www.bg.ru/article/4199/ Большой город: рассказ о прачечных самообслуживания]

Отрывок, характеризующий Прачечная самообслуживания

– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.