Превит, Фрэнк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнк Превит
Franke Previte
Имя при рождении

Franke Jon Previte

Награды

«Оскар»,
«Золотой глобус»

Фрэнк Джон Превит (Franke Previte) — американский композитор, занимающийся написанием песен к фильмам и телевизионным сериалам. Он наиболее известен как один из авторов песни «(I’ve Had) The Time of My Life» из фильма «Грязные танцы», которая была отмечена премиями «Оскар»[1] и «Золотой глобус»[2]. Превит написал слова этой песни и помогал написать музыку Дональду Марковицу и Джону Дениколе. Он также был певцом и фронтменом рок-группы Franke and the Knockouts из Нью-Джерси, выступавшей в 1980-е годы.

Напишите отзыв о статье "Превит, Фрэнк"



Примечания

  1. [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=6&BSNomineeID=68960 Academy Awards Database. Franke Previte]
  2. [www.goldenglobes.com/person/franke-previte Goldenglobes.com. Franke Previte]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Превит, Фрэнк

– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.