Председатель Правительства Свердловской области

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Председатель Правительства Свердловской области руководит деятельностью Правительства Свердловской области, определяет основные направления правительственной политики и несёт ответственность за неё.



Порядок назначения

Председатель правительства Свердловской области назначается на должность губернатором Свердловской области с согласия Законодательного Собрания Свердловской области.

Предложение о кандидатуре на должность председателя правительства Свердловской области вносится губернатором Свердловской области в Областную Думу Законодательного Собрания Свердловской области не позднее двухнедельного срока после вступления в должность губернатора Свердловской области или после выборов Областной Думы нового состава, последовавших после её роспуска.

В случае отставки правительства Свердловской области предложение о кандидатуре на должность председателя правительства Свердловской области вносится губернатором Свердловской области в Областную Думу Законодательного Собрания Свердловской области не позднее, чем в трёхмесячный срок после её принятия.

Председатели Правительства Свердловской области

См. также

Напишите отзыв о статье "Председатель Правительства Свердловской области"

Отрывок, характеризующий Председатель Правительства Свердловской области

– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.