Предсказания Мишеля Нострадамуса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Предсказа́ния Ми́шеля Нострада́муса (фр. Prophéties de Nostradamus) — оригинальное название самого известного из трудов Нострадамуса. Представляет собой сборник стихов-четверостиший, объединённых в 10 центурий («столетий») по 100 катренов в каждой.

Впервые были изданы в 1555 году в Лионе в издательстве Macé Bonhomme. В первое издание вошли 3 целых центурии и 53 катрена. Книга начинается с предисловия, в виде послания сыну Сезару, за которым следуют сами центурии.

Второе издание вышло в том же году и имеет незначительные отличия по структуре от первого.

Третье издание вышло в 1557 году также в Лионе (Du Rosne). В него вошёл в полном составе текст предыдущего издания и был дополнен ещё 3-мя центуриями. В целом, объём издания Дю Рон составил 6 полных центурий и 42 катрена.

Четвёртое издание было опубликовано через 2 года после смерти предсказателя в 1568 году. В нём впервые появился полный текст всех 10 центурий. Также в этом издании впервые появилось второе предисловие Нострадамуса (Послание королю Генриху). Впрочем, катрены 55-100 7-й центурии так и не были дополнены.

В дальнейшем, в течение последующих нескольких лет, вышли и другие издания «Центурий». В их числе появились и такие, в которые было включено не 10, а целых 12 центурий (неполных, якобы случайно найденных). Специалисты до сих пор спорят о том, можно ли включать в канонический текст центурий эти две. Впрочем, сам Нострадамус нигде прямо не указывал на точное количество центурий.

За прошедшие пять веков центурии были переведены на десятки мировых языков.


Напишите отзыв о статье "Предсказания Мишеля Нострадамуса"

Отрывок, характеризующий Предсказания Мишеля Нострадамуса

– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.