Предсказатель бурь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Предсказатель бурь (англ. Tempest Prognosticator) — уникальный прибор XIX века для предсказания погоды, использующий пиявок. Он был изобретен доктором Джорджем Мериуэзером — куратором музея общества философии и литературы Уитби. Прибор был представлен на Великой выставке 1851 года



Принцип действия прибора

Пиявки чувствуют электромагнитную напряженность в воздухе, пытаются выбраться из баночек, и задевают специальный механизм, соединенный со звонком. Чем больше было звонков, тем большая вероятность бури.

Инженерная сторона

Механизм состоял из 12 бутылок по пинте каждая, расположенных в форме круга, и большого колокольчика. На вершине каждой бутылки находилась металлическая трубочка, пружина из китового уса и нить, соединявшая каждую пружину с колокольчиком.

Так пишет о принципах действия сам Мериуэзер:

«Бутылки были наполнены дождевой водой на дюйм с половиной. Туда была помещена пиявка. Когда на пиявок подействовало электромагнитное поле атмосферы, они поднялись вверх, и, спуская пружину, заставили колокольчик прозвонить»

Мериуэзер считал пиявок в предсказателе своим «маленьким заседанием философов», а также что бутылочки должны стоять в форме круга, чтобы пиявки избежали «несчастья одиночного заключения».

Хотя действие Предсказателя и было доказано наукой, на кораблях британского флота и в портах стали использовать менее громоздкий штормгласс адмирала Роберта Фитцроя.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Предсказатель бурь"

Отрывок, характеризующий Предсказатель бурь

– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.